Gebruiksaanwijzing /service van het product 2400MP van de fabrikant Dell
Ga naar pagina of 346
www .dell.com | suppor t.dell.com Dell™ 2400MP Projector Owner’ s Manual.
Notes, Notices, and Cautions NOTE: A NOTE indicates important in formation that helps you make better use of your projector . NOTICE: A NOTICE indicates either potential damage to hardware or loss of data and tells you how to avoid the problem. CAUTION: A CAUTION indicates a potential for property damage, personal injury , or death.
Contents 3 Contents 1 Y our Dell Projector . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 About Y our Projector . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 2 Connecting Y our Projector . . . . . . . . . . . . 9 Connecting to a Computer . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Connecting to a DVD Player .
4 Contents Using the Remote Control . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Using the On-Screen Display . . . . . . . . . . . . . . 22 Main Menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Input Select . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Auto-Adjust .
Y our Dell Projector 5 1 Y our Dell Projector Y our projector comes with all the items shown below . Ensure that you have all the items, and contact Dell if anything is missing. Package Contents 1.8m power cord (3.0m in Am ericas) 1.8m VGA cable (D-sub to D- sub) 1.
6 Y our Dell Projector 1.8m RCA to Au dio cable 1.8m mini pin to mini pin cable Batteries (2) Remote control Documentation Carrying case Package Contents (continued).
Y our Dell Projector 7 About Y our Projector 1 Control panel 2 Elevator button 3 Remote control receiver 4 Len s 5 Fo c u s r i n g 6 Zoom tab.
8 Y our Dell Projector.
Connecting Y our Projector 9 2 Connecting Y our Projector 1 IR receiver 2 VGA in (D-sub) co nnector 3 VGA out (monitor loop-through) 4 USB remote connector 5 Audio output connector 6 RS232 connector 7.
10 Connecting Y our Projector Connecting to a Computer 1 Po w e r c o r d 2 D-sub to D-sub cable 3 USB to USB ca ble.
Connecting Y our Projector 11 Connecting to a DVD Player Connecting a DVD Player with an S-video Ca ble 1 Po w e r c o r d 2 S-video cable.
12 Connecting Y our Projector Connecting a DVD Player with a Composite Ca ble 1 Po w e r c o r d 2 Composite video cable.
Connecting Y our Projector 13 Connecting a DVD Player with a Componen t Cable 1P o w e r c o r d 2 D-sub to YPbPr cable.
14 Connecting Y our Projector Professional Installation Options: Connecting a Computer with a RS232 cable 1P o w e r c o r d 2 RS232 cable.
Using Y our Projector 15 3 Using Y our Projector T u rning Y our Projector On NOTE: T urn on the projector before you turn on the source. The power button light blinks blue until pressed. 1 Remove the lens cap. 2 Connect the power cord and appropr iate si gnal ca bles.
16 Using Y our Projector Adjusting the Projected Image Raising the Projector Height 1 P ress the elevator bu tton. 2 Raise the projector to the desired display angle , and then release th e button to lock the elevator foot into position. 3 Use the tilt adjustment wheel to fine-tun e the display angle.
Using Y our Projector 17 Adjusting the Projector Zoom and Focus CAUTION: T o avoid damaging the projector , ensure that the zoom lens and elevator foot are fully retracted before moving the projector or placing the projector in its carrying case. 1 Rotate the zoom tab to zoom in and out.
18 Using Y our Projector Adjusting Projection Image Size.
Using Y our Projector 19 Using the Control Panel Screen (Diagonal) Max. 29.3" (74.4cm) 82.9" (210.6cm) 134.1" (340.6cm) 187.7" (476.8cm) 238.9" (606.8cm) 292.5" (743.0cm) Min. 24.4" (62.0cm) 69.1" (175.5cm) 111.
20 Using Y our Projector 3 Keyston e adjustment Pr ess to adjust image distortion caused by tilting the projector . (±40 degrees) 4 Resync P ress to synchronize t he projector to the input source. Res yn c does not operate if the on-scr een display (OSD) is displayed.
Using Y our Projector 21 Using the Remote Control 1 P ower T urn the projector on and off. F or m ore information, see "T urning Y our Proje ctor On" on page 15 a nd "T ur ning Y our Projector Off" o n page 15. 2 P ress to adjust the OSD setting.
22 Using Y our Projector Using the On-Screen Display The projector has a multi-language On -Screen Display (OSD) that can be displayed with or without a n input source pr esent. In the Main Menu , press or to navigate through the tabs. P ress Enter button on the control panel or the remote control to select a subme nu.
Using Y our Projector 23 control to make adjustments to a setting. T o go back to Main Menu, go to BA CK tab and press En ter button on the control panel or the remote control. T o exit the OSD, go to Exit tab and press En ter button on the control panel or the rem o t e c o n tr o l .
24 Using Y our Projector V. K EY STONE — Adjust image distortion caused by tilting the projector . A UTO K EY STONE — Au to adjust the image distortion by tilting the projector . P ROJECTOR M ODE — Se lect how the image appears: • F ront Projection-Desktop (th e default).
Using Y our Projector 25 PICTURE (in PC Mode) B RIGHTNESS — Use and to adjust the brightness of the image. C ONTRAST — Use and to control the degr ee of difference bet ween the brightest and darkest parts of the picture. Adju sting the contrast changes the amount of black and white in the image.
26 Using Y our Projector S ATURATION — Adjust a video source from black and white to fully saturated color . P ress to decrease the amount of color in the image and to incr ease the amount of color in the image. S HARPNESS — Press to decrease the sharpness and to increase the sharpness.
Using Y our Projector 27 T RA CKING — Synchronize the phase of the display signal with the graphic card. If you experience an unstable or flick ering image, use Tr a c k i n g to correct it .
28 Using Y our Projector E CO M ODE — Select ON to use the projector at a lower power level (230 W atts), which may provide longer lamp life, quieter operation, and dimmer luminance output on the scr een. Select OFF to operate at normal power level (260 W atts).
Using Y our Projector 29 Preferences V OLUME — Pr ess to decrease the volume and to increase the volume. M UTE — Allows to mute the sound. C USTOMIZED S CREEN — Pre s s Enter will pop-up a menu , then select "YES". The projector will capture the screen image as a "My Customized logo".
30 Using Y our Projector using the P assword menu. This pass word security featur e will be activated on the next time you turn on the projector . If you enable this feature, you will be asked to ente.
Using Y our Projector 31 2 If you have entered incorrect passwor d, you will be given another 2 chances. After the three invalid attempts, the projector will automatically turn off. NOTE: If you forget your password, cont act your dealer or qualified service personnel.
32 Using Y our Projector.
T roubleshooting Y our Projector 33 4 T roubleshooting Y our Projector If you experience problems with your pr ojector , see the following troubleshooting tips. If the problem persists, contact Dell. Problem Possible Solution No image appears on the screen • Ensure that the lens cap is removed and the projector is turned on.
34 T roubleshooting Y our Projector P artial, scrolling, or incorrectly displayed image 1 Pre s s t h e Res y nc button on the r emote control or the control panel.
T roubleshooting Y our Projector 35 The image is stretched when displaying a 16:9 D VD The projector automatically detects a 16:9 DVD and adjusts the aspect ratio to full screen with a 4:3 (letter-box) default setting.
36 T roubleshooting Y our Projector TEMP light and Po w e r light are solid orange The lamp driver has over heated. The display automatically shuts down. T urn the display on again after the projector cools down. If the problem persists, contact Dell.
T roubleshooting Y our Projector 37 Self-diagnostic for V ideo Dell 2400MP P rojector provides a self-diagnostic test of the project or video display (for Video , S- video , Component-i). Use th is advanced feature for preliminary self - diagnostic on your projector when you encounter a display problem for video .
38 T roubleshooting Y our Projector 5 P ull up the lamp by its metal han dle. NOTE: Dell may require that lamps replaced under warranty be returned to Dell. Otherwise, contact your local waste disposal agency for the address of the nearest deposit site.
Specifications 39 5 Specifications 5 Light V alve Single-chip 0.7" XGA L VDS (low- voltage differential signaling) technology Brightness 3000 ANSI Lumens (Max.
40 Specifications Audio 1 speaker , 2 watt RMS Noise Level 36 dB(A) F ull-on mode, 33 dB(A) Eco- mode W eight <5.5 lbs (2.4 kg) Dimensions (W x H x D) Externa l 10.
Specifications 41 RS232 Pin Assignment RS232 Protocol • Communication Settings • Command types T o pop up the OSD menu and adjust the settings. • Control c ommand Syntax (F rom P C to P rojector.
42 Specifications Note: When the proj ector is in t he standby mode, no acknowledgement (NACK) response is sent by the projector . • Proj ector R esponse La mp Hour : Byte0, Byte1, Byte2, Byte3 Byte.
Specifications 43 Control Comman ds List Header (WORD) Address Code (BY TE) Size of the payload (WORD ) CRC16 for the entire packet (WORD ) MsG ID (WORD) MsG size (WORD) Command code (BYTE) Command De.
44 Specifications Compatibility Modes Mode Resolution (ANALOG) V . F requency (Hz) H. F requency (KHz) VGA 640X350 70 31.5 VGA 640X350 85 37.9 VGA 640X400 85 37.9 VGA 640X480 60 31.5 VGA 640X480 72 37.9 VGA 640X480 75 37.5 VGA 640X480 85 43.3 VGA 720X400 70 31.
Contacting Dell 45 Contacting Dell T o contact Dell electronical ly , you can access th e following websites: • www .dell.com • support.dell.com (support) F or specific web addresses for your co untry , find the appropriate country section in the table below .
46 Contacting Dell Argentina (Buenos Aires) International Access Code: 00 Country Code: 54 City Code: 11 We b s i t e : www .dell.com.ar E-mail: us_latin_services@dell.com E-mail for desktop and portable computers: la-techsupport@dell.com E-mail for servers and EMC ® storage products: la_enterprise@dell.
Contacting Dell 47 Austria (V ienna) International Access Code: 900 Country Code: 43 City Code: 1 We b s i t e : support.euro .del l.com E-mail: tech_support_centra l_europe@ dell.
48 Contacting Dell Belgium (Brussels) International Access Code: 00 Country Code: 32 City Code: 2 We b s i t e : support.euro.dell.com Ha rd w are A n d W a r r an t y Support for XPS portable compute.
Contacting Dell 49 Brunei Country Code: 673 Ha rd w are a n d W a r r an t y Support (P enang, Malaysia) 604 633 4966 Customer Care (P enang, Malaysia) 604 633 4888 T ransaction Sales (P enang, Malaysia) 604 633 4955 Canada (North Y ork, Ontario) International Access Code: 011 Online Order Status: www .
50 Contacting Dell Cayman Islands General Support 1-800-805-754 1 Chile (Santiago) Country Code: 56 City Code: 2 Sales and Customer Support toll- free: 1230- 020- 4823 China (Xiamen) Country Code: 86 City Code: 592 Ha rd w are a n d W a r r an t y Support website: support.
Contacting Dell 51 Home and Small Business toll- free: 800 85 8 2222 Pr ef erred Accounts Div ision toll- free: 800 85 8 2557 Large Corporate Accounts GCP toll- free: 800 85 8 2055 Large Corporate Acc.
52 Contacting Dell Czech R epublic (P rague) International Access Code: 00 Country Code: 420 We b s i t e : support.euro.dell.com E-mail: cz ech_dell @dell.
Contacting Dell 53 F inland (Helsinki) International Access Code: 990 Country Code: 358 City Code: 9 We b s i t e : support.euro .del l.com Ha rd w are a n d W a r r an t y Support 09 253 313 60 Custo.
54 Contacting Dell Germany (Lang en) International Access Code: 00 Country Code: 49 City Code: 6103 We b s i t e : support.euro.dell.com E-mail: tech_support_central_europe@ dell.
Contacting Dell 55 Guyana General Support toll-free: 1-8 77-270- 4609 Hong Kong International Access Code: 001 Country Code: 852 We b s i t e : support.
56 Contacting Dell Sales (Home and Small Business) 1600 33 8046 Ireland (Cherrywo od) International Access Code: 00 Country Code: 353 City Code: 1 We b s i t e : support.
Contacting Dell 57 Italy (Milan) International Access Code: 00 Country Code: 39 City Code: 02 We b s i t e : support.euro .del l.com Home and Small Business Ha rd w are a n d W a r r an t y Support 02.
58 Contacting Dell Ha rd w are A n d W a r r an t y Support outside of Japan (Dell P recision, OptiPlex, and Latitude) 81-44-556-389 4 Ha rd w are A n d W a r r an t y Support (PD As, projectors, prin.
Contacting Dell 59 Korea (Seoul) International Access Code: 001 Country Code: 82 City Code: 2 E-mail: krsupport@dell.com Support toll-free: 0 80-200- 3800 Support (Dimension, PDA, Electronics and Acce.
60 Contacting Dell Macao Country Code: 853 Ha rd w are a n d W a r r an t y Support toll-free: 080 0 105 Customer Service (Xiamen, China) 34 160 910 T ransaction Sales (Xiamen, China) 29 693 115 Malaysia (P enang) International Access Code: 00 Country Code: 60 City Code: 4 We b s i t e : support.
Contacting Dell 61 Mexico International Access Code: 00 Country Code: 52 Cu st om er Ha rdwa re A nd W arranty Support 001-877-384- 8979 or 001-877-269- 3383 Sales 50-81-8800 or 01-800-888- 3355 Custo.
62 Contacting Dell New Zealand International Access Code: 00 Country Code: 64 We b s i t e : support.ap.dell.com E-mail: support.ap.dell.com/contactus General Support 0800 441 567 Nicaragua General Support 001-800-220- 1006 Norway (Lysaker) International Access Code: 00 Country Code: 47 We b s i t e : support.
Contacting Dell 63 Po r t u g a l International Access Code: 00 Country Code: 351 We b s i t e : support.euro .del l.com Ha rd w are a n d W a r r an t y Support 707200149 Customer Care 800 300 413 Sales 800 300 410 or 800 300 411 or 800 300 412 or 21 422 07 10 Fa x 21 424 01 12 Pue rt o R i co General Support 1-800-805-754 5 St.
64 Contacting Dell Singapore (Singapore) International Access Code: 005 Country Code: 65 We b s i t e : support.ap.dell.com Ha rd w are a n d W a r r an t y Support (Dimension, Inspiron, and Electroni.
Contacting Dell 65 South Africa (Johannesburg) International Access Code: 09/091 Country Code: 27 City Code: 11 We b s i t e : support.euro .del l.com E-mail: dell_za_support@dell.
66 Contacting Dell Sweden (Upplands Va s b y ) International Access Code: 00 Country Code: 46 City Code: 8 We b s i t e : support.euro.dell.com Ha rd w are a n d W a r r an t y Support for XPS portabl.
Contacting Dell 67 Switzerland (Geneva) International Access Code: 00 Country Code: 41 City Code: 22 We b s i t e : support.euro .del l.com E-mail: T e ch_support_central_Europe @dell.
68 Contacting Dell Ta i w a n International Access Code: 002 Country Code: 886 We b s i t e : support.ap.dell.com E-mail: ap_support@dell.com Ha rd w are a n d W a r r an t y Support (Opt iPlex, La ti.
Contacting Dell 69 T rinidad/T obago General Support 1-800-805-803 5 T urks and Caicos Islands General Support toll-free: 1-8 66-540- 3355 U.K. (Bracknell) International Access Code: 00 Country Code: 44 City Code: 1344 We b s i t e : support.euro .del l.
70 Contacting Dell P referr ed Accounts (500–5000 employees) Customer Care 0870 906 0010 Central Government Customer Care 01344 373 193 Local Government & Education Customer Care 01344 373 199 H.
Contacting Dell 71 F inancial S ervices (Dell Pr ef erred Accounts [D P A]) toll-free: 1-8 00-283- 2210 Business Customer Service and Support toll-free: 1-8 00-456- 3355 E m p l o y e e Pu r c h a s e.
72 Contacting Dell U.S. V irgin Islands General Support 1-877-673-335 5 Ve n e z u e l a General Su pport 8001-3605 Country (City) International Access Code Country Code City Code Department Name or S.
Appendix: Regulatory Notices 73 Appendix: Regulatory Notices FCC Notices (U.S. Only) Most Dell computer systems are classified by the F ede ral Communications Commission (FCC) as Class B digital devices.
74 Appendix: Regulatory Notices • Reori ent or relocate the r eceiving antenna. • Inc rease the separation between the equipment a nd the receiver . • Connect the equipme nt into an outlet on a circuit differe nt from that to which the receiver is connected.
Glossary 75 Glossary ANSI L UMENS — A standard for measuring light output, used for comparing projectors. A SPECT R ATIO — The most popular aspect ratio is 4: 3 (4 by 3). Early television and computer video formats are in a 4:3 aspect ratio , which means that the width of the image is 4/3 times the height.
76 Glossary Contrast Ratio— Range of light and dark values in a picture, or the ratio between their maximum and minimum values. Th er e are two methods used by the projection industry to measure the.
Glossary 77 Maximum Distance— The distance from a scr een the projector can be to cast an image that is useable (bright enough) in a fully darkene d room. Maximum Image Size— The largest image a projector can throw in a darkened room. This is usually limited by focal range of the optics.
78 Glossary Zoom Lens— Lens with a v ariable focal l ength that allows operator to move the view in or out making the image smaller or larger . Zoom Lens R atio— Is the ratio between the smallest and lar gest image a lens can projector from a fixed distance.
Index 79 Index A Adjusting Projection Image Size 37 Adjusting the Projected Imag e 16 Adjusting the Projector Height 16 lower the projector Elevator button 16 Elevator foot 16 Tilt adjustment wheel 16.
80 Index Focus ring 7 Lens 7 Remote control receiver 7 Zoom tab 7 O On-Screen Display 22 Auto-Adj ust 23 DISPLAY (in PC Mode) 26 DISPLAY (in Video Mode) 27 Input Select 23 LAMP 27 LANGUAGE 28 Main Men.
www .dell.com | suppor t.dell.com Projecteur Dell™ 2400MP Manuel de l'utilisateur.
Remarques, Notices, et A vertissements REMARQUE : Une REMARQUE indique une information importante qui vous permettra de mieux utiliser votre projecteur . REMARQUE : Une NOTICE indique soit une détério ration potentielle du matériel ou une pe rte de données et vous indique comment éviter le problème.
T able des matières 3 T able des matières 1 Votre projecteur Dell . . . . . . . . . . . . . . . . 5 A propos de votre projecteur . . . . . . . . . . . . . 7 2 Connexion de votre projecteur . . . . . . . . 9 Connexion à un ordinateur . . . . . . . .
4 T able des matières Utilisation du panneau de contrôle . . . . . . . . . . . 19 Utilisation de la télécommande . . . . . . . . . . . . . 21 Utilisation de l'affichage à l'éc ran . . . . . . . . . . . 23 Menu Principal . . . . . . . .
V otre projecteur De ll 5 1 V otre projecteur Dell V otre projecteur est livré avec tous les él éments présentés ci-de ssous. Assurez-vous que votre appar eil est complet, et contactez Dell s'il manquait un des composants.
6 V otre projecteur Dell Câble audio vers RCA de 1,8 m Câble mini broche vers mini broche de 1,8 m Piles (2) Télécommande Documentation Mallette de transport Contenu de l'emballage (suite).
V otre projecteur De ll 7 A propos de votre projecteu r 1 P anneau de contrôle 2 Bouton élévateur 3 Récepteur de télécommande 4 Objectif 5 Bague de mise au point 6 Ergot du zoom.
8 V otre projecteur Dell.
Connexion de votre projecteur 9 2 Connexion de votre projecteur 1 Récepteur IR 2 Connecteur d'entrée VGA (D-sub) 3 Sortie VGA (prise en boucle du moniteur) 4 Connecteur distant USB 5 Connecteur.
10 Connexion de votre projecteur Connexion à un ordinateur 1 Cordon d'aliment ation 2 Câble D-sub vers D-sub 3 Câble USB vers USB.
Connexion de votre projecteur 11 Connexion à un lecteur DVD Connexion d' un lecteur DVD à l'a ide d'un câble S-vidé o 1 Cordon d'aliment ation 2 Câble S-vidéo.
12 Connexion de votre projecteur Connexion d' un lecteur DVD à l'a ide d'un câble co mposite 1 Cordon d'aliment ation 2 Câble vidéo composite.
Connexion de votre projecteur 13 Connexion d’ un lecteur DVD à l'aide d'un câble composa nt 1 Cordon d'alimentation 2 Câble D-sub vers YPbPr.
14 Connexion de votre projecteur Options d'installation professionnelles : Connexion d'un ordinateur avec un câble RS232 1 Cordon d'alimentation 2 Câble RS232.
Utilisation de votre projecteur 15 3 Utilisation de votre projecteur Allumer votre projecteur REMARQUE : Allumez le projecteur avant d'allumer la source. Le témoin du bouton d'alimentation clignote en bl eu jusqu'à ce qu 'il soit enfoncé.
16 Utilisation de votre projecteur REMARQUE : si vous appuyez sur le bouton d'alimentation quand le projecteur fonctionne, le message « Eteindre la lampe? » apparaît à l'écran. Pour effacer ce message, appuyez sur un bouton du panneau de contrôle ou ignorez le message; celui-ci disparaît au bout de 5 secondes.
Utilisation de votre projecteur 17 Réglage du zoom et de la mise au point du projecteur A TTENTION : pour éviter d'endommager le projecteur , assurez-vous que le zoom de l'objectif et le pied élévateur sont entièreme nt rétractés avant de déplacer le projecteur ou de le ranger dans son étui de transport.
18 Utilisation de votre projecteur Réglage de la taille de l'image projetée.
Utilisation de votre projecteur 19 Utilisation du panneau de contrôle Ecran (Diagonale) Max. 29,3 pouces (74,4cm) 82,9 pouces (210,6cm) 134,1 pouces (340,6cm) 187,7 pouces (476,8cm) 238,9 pouces (606,8cm) 292,5 pouces (743cm) Min.
20 Utilisation de votre projecteur 2 Source Appuyez pour sélectionner la source (R VB, analogique, composite, Composant-i, S-vidéo et YPbP r analogique) quand plusieurs sources sont connectées au projecteur . 3 Réglage de la déformation Appuyez pour ajuster la déformation de l'image provoquée par l'inclinaison du projecteur .
Utilisation de votre projecteur 21 Utilisation de la télécommande 1 Alimentation Appuyez pour allumer et éteindre le projecteur . P our plus d'informations, voir "Allumer votre projecteur" à la page 15 et "Extinction de votr e projecteur" à la page 15.
22 Utilisation de votre projecteur 7 P age Appuyez pour aller à la page suivante. 8 Mode Vidéo Le Microprojecteur Dell 2400MP dispose de configurations préréglées optimisées pour afficher des données (Graphismes PC) ou vidéo (films, jeux, etc.
Utilisation de votre projecteur 23 Utilisation de l'a ffichage à l'écran Le projecteur possède un affichage à l' écran (OSD) multilingue qui peut être affiché avec ou sans source d'entrée présente. Dans le menu principal, appuyez sur ou pour naviguer parmi les onglets.
24 Utilisation de votre projecteur VGA— Appuyez sur ENTREE pour détecter le signal VGA. S-V IDÉO — Appuyez sur ENTREE pour détecter le signal S- Vidéo . V ID ÉO C OMPOSITE — Appuyez sur ENTREE po ur dé te c te r l e si gn al Vid é o C om po s it e .
Utilisation de votre projecteur 25 – Câble compos ant (576p/ 480i/4 80p) –C â b l e S - V i d é o –C â b l e c o m p o s i t e • 16:9 — La source d'en trée est mise à l’échelle pour s’adapter à la largeur de l’écran. • 4:3 — La source d'entré e est mise à l'échelle pour s'adapter à l'écran.
26 Utilisation de votre projecteur IMAGE (en Mode V idéo) L UMINOSITÉ — Utilisez et pour régler la luminosité de l'image. C ONTRASTE — Utilisez et pour contrôler la différence entr e les parties les plus lumineuses et les parties les plus sombres de l'image.
Utilisation de votre projecteur 27 AFFICHAGE (en Mode PC) M ODE V IDÉO — Séle ctionnez un mode pour optimiser l'affichage en fonction de l'utilisation du projecteur : PC , FILM , sR VB (offre une représenta tion plus fidèle des couleurs) JEU et PERSO (définissez vos préférences).
28 Utilisation de votre projecteur AFFICHAGE (en Mode Vidéo) M ODE V IDÉO — Sélectionnez un mode pour optimiser l'affichage en fonction de l'utilisation du projecteur : PC , FILM , sRVB (offr e une représentation plus fidè le des couleurs) JEU et PERSO (définissez vos préférences).
Utilisation de votre projecteur 29 M ODE E CO — Sélectionnez ON pour utiliser le projecteur à un niveau d'intensité plus faible (230 W atts), ce qui peut offrir une plus grande longévité de la lampe, un fonctionnement plus silencieu x et une luminance plus faible à l'écran.
30 Utilisation de votre projecteur Préférences V OLUME — Appuyez sur pour diminuer le volume et sur pour augmenter le volume. M UET — Pe r m e t d e c o u p e r l e son. E CRAN PERSONNALISÉ — Appuyez sur Entrée pour faire apparaître un menu, puis sélectionnez "OUI".
Utilisation de votre projecteur 31 Lorsqu'une protection par mot de passe est activée ( On ), un écran de P rotection par mot de passe vous invitant à entrer un mot de passe s'affiche qua.
32 Utilisation de votre projecteur c P our confirmer , entrez à nouveau le mot de passe. d Si la vérification du mot de pa sse réussit, vous pou vez continuer à accéder aux fonctions et a ux utilitaires du projecteu r . 2 Si vous avez entré un mot de pas se erroné, vous pourrez encore faire 2 autres tentatives.
Utilisation de votre projecteur 33 S ÉQUENCE TESTS — Sélectionnez ON pour activer la Séquence tests intégrée afin de tester la mise au point et la résolution. Sélectionnez OFF pour désactiver la fonction. R ÉGLAGE USINE — Sélectionnez ON pour rétablir les paramètres d'usine par défaut du projecteur .
34 Utilisation de votre projecteur.
Dépanner votre projecteur 35 4 Dépanner votre projecteur Si vous rencontr ez des problèmes avec le projecteur , reportez-vous aux conseils de dépannage suivants. Si le prob lème persiste, contactez Dell. Problème Solution possible Aucune image n'apparaît à l'écran.
36 Dépanner votre projecteur Image partielle, qui défile ou affichée de façon incorrect e. 1 Appuyez sur l e bouton Res y nc sur la télécommand e ou sur le panneau de contrôle.
Dépanner votre projecteur 37 L'image a une mauvaise mise au point 1 Ajuste z la bague de mise a u point sit uée sur l'objectif du pro jecteur . 2 Assurez-vous que l'écran de projection s e trouve à l a bonne dist ance du proj ecteur (3,9 pieds [1,2 m] à 39,4 p ieds [12 m]).
38 Dépanner votre projecteur Le t émo in LAMP clignote en orange et le témoin Po w e r est allumé en bleu fixe Si le témoin LAMP clign ote en orange et que et le témoin Po w e r est allumé en bleu fixe, cela signifie que le système est en panne et que le projecteur s'étein dra automatiquement.
Dépanner votre projecteur 39 Auto-diagnostic pour vidéo Le projecteur Dell 2400MP offr e un test d’auto-diagnostic de l’afficha ge vidéo du projecteur (pour Vidéo , S-vidéo , Composant-i).
40 Dépanner votre projecteur 5 Soulevez la la mpe en la ten ant par sa partie métallique . REMARQUE : Dell peut d emander que les lampes remplacées durant la période de gar antie lui soient renvoyées. Sinon, contactez votre agence de recyclage des déchets pour obtenir l'adresse du dépôt le plus proche.
Spécifications 41 5 Spécifications 5 V alve légère T echnologie simple circuit 0,7" XGA L VDS (signal différentiel basse tension) Luminosité 3000 Lumens ANSI (max.
42 Spécifications Audio 1 haut-parleur , 2 watts RMS Niveau de bruit 36 dB(A) mode F ull-on, 33 dB(A) mode Eco P oids <5,5 lbs (2,4 kg) Dimensions (l x H x P) Externe 10,8 x 8,3 x 4 ± 0,04 pouce .
Spécifications 43 Affectation des broches RS232 Protocole RS232 • P aramètres de communication • T ypes de commandes P our faire appar aître le menu OSD et ajuster les paramètres.
44 Spécifications 0x03: Etat du système - Projecteur allumé (Mode Normal). NACK: Etat du système - Projecteur ét eint (Mode V eille). Remarque : Quand le project eur est en mode vei lle, aucune réponse d'accusé de non- réception (NACK) est envoyée par le pro jecteur .
Spécifications 45 Liste de commandes de contrôle En-tête (MOT) Code d'adresse (OCTET) T aille de la charge utile (MOT) CRC16 pour le paquet complet (MOT) ID MsG (MOT) T aille MsG (MOT) Code de.
46 Spécifications Modes de compatibilité Mode Résolution (ANALOGIQUE) F réquence V . (H z) Fréquence H. (KHz) VGA 640X350 70 31.5 VGA 640X350 85 37.9 VGA 640X400 85 37.9 VGA 640X480 60 31.5 VGA 640X480 72 37.9 VGA 640X480 75 37.5 VGA 640X480 85 43.
Contacter Dell 47 Contacter Dell P our contacte r Dell par ordinateur , rendez-vous sur les sites web su ivants: • www .dell.com • support.dell.com (assistance) P o u r ob t e ni r l e s a d re ss e s W e b s pé c i fi q u e s à v o tre p a y s, re p o rt e z -v o u s à l a section du pays appropriée dans le tableau ci-dessous.
48 Contacter Dell Argentine (Buenos Aires) Code d'accès international: 00 Code du pays : 54 Code de la ville : 11 Site W eb : www .dell.com.ar E-mail: us_latin_services@dell.com E-mail pour ordinateurs de bureau et portables: la-techsupport@dell.
Contacter Dell 49 Autriche (V ienne) Code d'accès international: 900 Code du pays: 43 Code de la ville: 1 Site W eb: support.euro .dell. com E-mail: tech_support_centra l_europe@ dell.
50 Contacter Dell Belgique (Bruxelles) Code d'accès international: 00 Code du pays: 32 Code de la ville: 2 Site W eb: support.euro .dell. com Assistance matérielle et garantie pour les ordinate.
Contacter Dell 51 Brunei Code du pays: 673 Assistance matérielle et garantie (P enang, Malai sie) 604 633 4966 Soin à la clientèle (P enang, Malaisie) 604 633 4888 T ransaction ventes (P enang, Mal.
52 Contacter Dell Canada (North Y ork, Ontario) Code d'accès international: 011 Etat de la co mmande en ligne : www .dell.ca/ostatus AutoT ech (assistance matérielle et garantie automatisées) .
Contacter Dell 53 Chili (Santiago) Code du pays: 56 Code de la ville: 2 V entes et assistance clientèle numéro gratuit :1230-020- 4823 Chine (Xiamen) Code du pays: 86 Code de la ville: 592 Site web d'assistance matérielle et garantie support.dell.
54 Contacter Dell P articulier et petite entr eprise numéro gratuit: 800 858 222 2 Division des comptes préférés numéro gratuit: 800 858 255 7 Comptes Grande entreprise GCP numéro gratuit: 800 8.
Contacter Dell 55 Colombie Assistance générale 980-9-15-3978 Costa Rica Assistance générale 0800-012- 0435 République T chèque (P rague) Code d'accès international: 00 Code du pays: 420 Site W eb: support.euro .dell. com E-mail: czech_dell@dell.
56 Contacter Dell Dominique Assistance générale numéro g ratuit: 1- 866-278-6821 République Dominicaine Assistance générale 1-800-148-053 0 Équateur Assistance générale numéro gratui t: 999 .
Contacter Dell 57 Fr a n c e ( Par i s ) (Montpellier) Code d'accès international: 00 Code du pays: 33 Codes de ville : (1) (4) Site W eb: support.
58 Contacter Dell Allemagne (Lange n) Code d'accès international: 00 Code du pays: 49 Code de la ville: 6103 Site W eb: support.euro .dell. com E-mail: tech_support_central_europe@ dell.
Contacter Dell 59 Grenade Assistance générale numéro g ratuit: 1- 866-540-3355 Guatémala Assistance générale 1-800-999-013 6 Guyane Assistance générale numéro g ratuit: 1- 877-270-4609 Hong Kong Code d'accès international: 001 Code du pays: 852 Site W eb: support.
60 Contacter Dell Inde E-mail: india_support_desktop@dell.co m india_support_notebook@dell.c om india_support_Server@dell.com Assistance matérielle et garantie 1600338045 et 160044 8046 V entes (Comp.
Contacter Dell 61 Irlande (Cherrywo od) Code d'accès international: 00 Code du pays: 353 Code de la ville: 1 Site W eb: support.euro .dell. com E-mail: dell_direct_support@dell.
62 Contacter Dell Italie (Milan) Code d'accès international: 00 Code du pays: 39 Code de la ville: 02 Site W eb: support.euro .dell. com P articulier et petite entre prise Assistance matérielle.
Contacter Dell 63 Assistance matérielle et garantie à l'extérieur du Japon (Dell P recision, OptiPlex et Latitu de) 81-44-556-389 4 Assistance matérielle et garantie (PD A, projecteurs, impri.
64 Contacter Dell Corée (Séoul) Code d'accès international: 001 Code du pays: 82 Code de la ville: 2 E-mail: krsupport@dell.com Assistance numéro gratuit : 080-200-3800 Assistance (Dimension,.
Contacter Dell 65 Macao Code du pays: 853 Assistance matérielle et garantie numéro gratuit: 0800 105 Service Clientèle (Xiamen, Chine) 34 160 910 V entes T ransaction (Xiamen, Chine) 29 693 115 Malaisie (P enang) Code d'accès international: 00 Code du pays: 60 Code de la ville: 4 Site W eb: support.
66 Contacter Dell Mexique Code d'accès international: 00 Code du pays: 52 Assistance matérielle et garantie clientèle 001-877-384- 8979 ou 001-877-26 9- 3383 Ve n t e s 50-81-8800 ou 01-800-88.
Contacter Dell 67 P ays-Bas (Amsterdam) Code d'accès international: 00 Code du pays: 31 Code de la ville: 20 Site W eb: support.euro .dell. com Assistance matérielle et garantie pour les or din.
68 Contacter Dell Nor vège (Lysaker) Code d'accès international: 00 Code du pays: 47 Site W eb: support.euro .dell. com Assistance matérielle et garantie pour les ordinateurs portables XPS seu.
Contacter Dell 69 Po r t u g a l Code d'accès international: 00 Code du pays: 351 Site W eb: support.euro .dell. com Assistance matérielle et garantie 707200149 Soin à la clientèle 800 300 41.
70 Contacter Dell Singapour (Singapour) Code d'accès international: 005 Code du pays: 65 Site W eb: support.ap.dell.com Assistance matérielle et garantie (Dimension, Inspiron, et électronique .
Contacter Dell 71 Afrique du Sud (Johannesburg) Code d'accès international: 09/091 Code du pays: 27 Code de la ville: 11 Site W eb: support.euro .
72 Contacter Dell Suède (Upplands V asby) Code d'accès international: 00 Code du pays: 46 Code de la ville: 8 Site W eb: support.euro .dell. com Assistance matérielle et garantie pour les ordi.
Contacter Dell 73 Suisse (Genève)) Code d'accès international: 00 Code du pays: 41 Code de la ville: 22 Site W eb: support.euro .dell. com E-mail: T e ch_support_central_Europe @dell.
74 Contacter Dell Ta ï w a n Code d'accès international: 002 Code du pays: 886 Site W eb: support.ap.dell.com E-mail: ap_support@dell.com Assistance matérielle et garantie (OptiPle x, Latitude.
Contacter Dell 75 Thaïlande Code d'accès international: 001 Code du pays: 66 Site W eb: support.ap.dell.com Assistance matérielle et garantie (OptiPle x, Latitude, et Dell P recision) numéro .
76 Contacter Dell R.U. (Bracknell) Code d'accès international: 00 Code du pays: 44 Code de la ville: 1344 Site W eb: support.euro .dell. com Site web de Soin à la client èle : support.euro .dell.com/uk/en/ECare/F orm/Home.asp E-mail: dell_direct_support@dell.
Contacter Dell 77 Soin à la clientèle comptes préférés (500–5000 employés) 0870 906 0010 Soin à la clientèle gouvernement central 01344 373 193 Soin à la clientèle de gouvernement local et.
78 Contacter Dell U.S.A. (Austi n, T exas) Code d'accès international: 011 Code du pays: 1 Service d'état de commande automatisé numéro gratuit :1- 800-433-9014 Aut o T e c h ( o rdi n a.
Contacter Dell 79 Services F inanciers (Comptes préférés de Dell [DP A]) numéro gratuit :1- 800-283-2210 Commerce Service clientèle et assistance numéro gratuit :1- 800-456-3355 Clients du progr.
80 Contacter Dell U.S.Îles V ierges Assistance générale 1-877-673-335 5 Vénézuéla Assistance générale 8001-3605 Pay s (Ville) Code d'accès international Code du pay s Indicatif de la vil.
Appendice : notices de réglementation 81 Appendice : notices de réglementation Notices de la FCC (U.S. uniquement) La plupart des systèmes informatiques de Dell sont classés par la FCC (F ederal Communications Commissi on [Commission fédérale des communications]) en appareils numériques de Classe B.
www .dell.com | support.dell.co m 82 Appendice : notices de réglementation interférences ne se produiro nt pas dans une in stallation particulière. S'il s'avérait q ue cet équipement g.
Glossaire 83 Glossaire Lum e n s A N SI — Un standard pour mesurer la sortie de lumière, utilisé pour comparer les projecteurs. F ormat de l'image— Le format d'im age le plus populaire est 4:3 (4 par 3).
www .dell.com | support.dell.co m 84 Glossaire XGA compressé — Se trouve sur les projecteurs SVGA, la gestion de XGA compressé permet à ces projecteurs de gérer jusqu'à la résolution de 1024x768 XGA. Apport de contraste— Plage des valeurs claires et foncées da ns une image, ou le rapport entre leurs valeurs maximum et minimum.
Glossaire 85 Correction trapézoïdale — Dispositif qui corrigera une image par rapp ort à la déformations (habituellement un effet de sommet large et de base étroite) d'une image pr ojetée c ausé pa r l'angl e incorrec t du projecteur pa r rapport à l'écran.
www .dell.com | support.dell.co m 86 Glossaire SECAM— Un standard français et international d'émission pour la vidéo et la projection. Résolution supérieur e à NTSC. SVGA— Super Video Graphics Array — Comptage de pixels de 800 x 600. SXGA— Super Ultra Graphics Array , — Comptage de pixels de 1280 x 1024.
Index 87 Index A Affichage à l'écran 23 AFFICHAGE (e n Mode PC) 27 AFFICHAGE (en Mode Vidéo) 28 IMAGE (en Mod e PC) 25 IMAGE (en Mod e Vidéo) 26 LAMPE 28 LANGUE 29 Menu Principal 23 Réglage .
88 Index Connecteur RS232 9 Connecteur S-vidéo 9 Connecteur vidéo composite 9 Encoche de sécurité Kensington 9 Sortie VGA (prise en boucle du moniteur) 9 R Réglage de l'imag e projetée 16 a.
www .dell.com | suppor t.dell.com Proyector Dell™ 2400MP Manual del propietario.
Notas, avisos y precauciones NOT A: Una NOT A indica información importante que le ayuda a hacer un mejor uso de su proyector . AV I S O: Un A VISO indica un daño potencial para el hardware o la pérdida de datos y ofrece información acerca de cómo evitar el problema.
T abla de contenidos 3 T abla de contenidos 1 Su proyector Dell . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Acerca de su proyector . . . . . . . . . . . . . . . . 7 2 Conexión del proyector . . . . . . . . . . . . . . 9 Conexión a la computadora . . . .
4 T abla de contenidos Uso del panel de control . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Uso del control remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Uso del menú en pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Menú prin cipal . . . . . . . . . . . . . . . .
Su proyector Dell 5 1 Su proyector Dell El proyector incluye todos los elementos que se muestran a cont inuación. Asegúrese de tenerlos todos y comuníquese con Dell en caso de que algo falte.
6 Su proyector Dell Cable RCA a A udio de 1,8 m Cable de 1,8 m de mini pin a mini pin Pilas (2) Control remoto Documentación Maletín de transporte Contenido del paquete (continuación).
Su proyector Dell 7 Acerca de su proyector 1 P anel de control 2 Botón del el evador 3 Receptor del control remoto 4 Len te 5 Anillo de e nfoque 6 Lengüeta de zoom.
8 Su proyector Dell.
Conexión del proyector 9 2 Conexión del proyector 1 Receptor IR 2 Conector de entrada VGA (D-sub) 3 Salida VGA (ciclo monitor) 4 Conector re moto USB 5 Conector de salida de audio 6 Conector RS232 7.
10 Conexión del proyecto r Conexión a la computadora 1 Cable de alimentación 2 Cable D-sub a D-sub 3 Cable USB a USB.
Conexión del proyector 11 Conexión a un reproductor de DVD Conexión de un reprod uctor de DVD con un cable S-video 1 Cable de alimentación 2 Cable S-video.
12 Conexión del proyecto r Conexión de un reprod uctor con un cable compue sto 1 Cable de alimentación 2 Cable de video compuesto.
Conexión del proyector 13 Conexión de un reprod uctor con un cable compon ente 1C a b l e d e a l i m e n t a c i ó n 2 Cable D-sub a YPbPr.
14 Conexión del proyecto r Opciones de instal ación profesional: Conectar una computadora con un cable RS232 1C a b l e d e a l i m e n t a c i ó n 2 Cable RS232.
Uso del proyector 15 3 Uso del proyector Encendido del proyector NOT A: Encienda el proyector antes de activar el dispositivo fuente. La luz del botón de alimentación parpadea de color azul hasta que lo pulsa . 1 Retire la ta pa de la lente. 2 Conecte el cabl e de ali mentació n y los c ables de señal correspondi entes.
16 Uso del proyector NOT A: Si pulsa el botón de alimentación mientras el proyector está funcionando, en la pantalla aparece el mens aje "Power Off the Lamp?" (¿Apagar lámpara?). Para borrar el mensaje, pulse cualquier botón del panel de control o simplemente ignórelo y desaparecerá después de 5 segundos.
Uso del proyector 17 Ajuste del enfoque y zoom del proyector PRECAUCIÓN: Para evitar daños en el proyector , asegúrese de que la lente de zoom y el pie elevador estén complet amente retraídos antes de trasladar o colocar el proyector en su maleta de transporte.
18 Uso del proyector Ajuste del tamaño de la imagen de proyección.
Uso del proyector 19 Uso del panel de control Pantalla (Diagonal) Máx. 29.3" (74.4cm) 82.9" (210.6cm) 134.1" (340.6cm) 187.7" (476.8cm) 238.9" (606.8cm) 292.5" (743.0cm) Mín. 24.4" (62.0cm) 69.1" (175.5cm) 111.
20 Uso del proyector 3 Ajuste de clave P ulse para ajustar la distorsión de la imagen causada al inclinar el proyector (±40 grados). 4 Resinc P ulse para sincronizar el proyector con la fuente de entrada. La función de Res in c no funciona mientras se muestra el menú en pantalla.
Uso del proyector 21 Uso del control remoto 1 Alimentación Enciende y apaga el proyector . P ara obtener más información, consulte "E ncendido del proyector" en la página 15 y "Apagado del proyector" en la página 15. 2 Pulse para ajustar los valores del menú en pantalla.
22 Uso del proyector 6 Página P ulse para ir a la página anterior . 7 Página P ulse para ir a la página siguiente. 8 Modo Video El Microproyector Dell 2400MP cuenta con configuraciones pr edefinidas optimizadas para la visualización de datos (gráficos de PC) o de video (películas, juegos, etc.
Uso del proyector 23 Uso del menú en pantalla El proyector tiene un menú en pantalla multilingüe que puede mostrarse con o sin una fuente de entrad a. En el Menú principal, pulse o para navega r a través de las fichas. Pulse el botón Aceptar del panel de control o del control remoto para seleccionar un submenú.
24 Uso del proyector S-V IDEO — Pul s e AC EP TAR para detectar la señal S- Video. V ID EO COM .— Pu l s e AC EP T A R para detectar la señal de video compuesto . Ajuste Automático Seleccione para mostrar la información "Ajuste automático en curso .
Uso del proyector 25 –C a b l e c o m p u e s t o • 16:9 — La fuente de escala se modifica para ajustarse al an ch o de la pantalla. • 4:3 — La fuente de entrada se mo difica pa ra ajustarse.
26 Uso del proyector IMAGEN (en Modo Video) B RILLO — Use y para ajustar el brillo de la imagen. C ONTRASTE — Use y para controlar el grado de diferencia ent re las partes más brillantes y más oscuras de la imagen. Al ajustar el contraste, se modifica la cantidad de blanco y negro de la imagen.
Uso del proyector 27 P ANT ALLA (en Modo PC) M ODO V ID EO — Seleccione un modo para optimizar cómo se usará el proyector: PC , MO VIE , sRGB (ofrece una representación del color más precisa), JUEGO , y PERSONAL (ajusta su configuración prefe rida).
28 Uso del proyector P ANT ALLA (en Modo V ideo) M ODO V IDEO — Seleccione un modo para optimizar cómo se usará el proyector: PC , MO VIE , sRGB (ofrece una repr esentación del color más precisa), JUEGO , y PERSONAL (ajusta su configuración pr eferida).
Uso del proyector 29 funcionamiento más silencioso y una luminancia menor de salida en la pantalla. Seleccione DES para utilizar el proyector al nivel de consumo normal (260 vatios). R EINICIAR LÁMP .— L uego de instalar una lámpara nueva, seleccione Sí para restablecer el temporizador de la lámpara.
30 Uso del proyector Preferencias V OLUMEN — Pu l s e para disminuir el volumen y para aumentarlo. S ILENCIO — Le p erm ite silenciar el sonido . P ANTALLA PERSONAL .— Pre s io ne Entra r y aparecerá un menú, luego seleccione "SÍ". El proyector capturará la imagen en pantalla como "Mi logotipo personalizado".
Uso del proyector 31 desactivada por defecto . Puede activarla usando el menú Clave. Esta clave de seguridad estará activada la próxima vez que encienda el proyector .
32 Uso del proyector c P ara confirmar , escriba de nuevo la clave. d Si la verificación de la clave tiene éxi to , puede continuar accediendo a las funciones del proyector y sus util idades. 2 Si la clave introducida es incorrecta , tendrá otras 2 oportunidades.
Solución de pr oblemas del proyector 33 4 Solución de problemas del proyector Si ex perimenta probl emas con el proyecto r , consulte las siguientes sugerencias para solucionarlos.
34 Solución de problemas del proyector Imagen parcial, desplazada o incorrecta 1 P ulse el botón Res i nc del control re moto o del panel de control.
Solución de pr oblemas del proyector 35 La imagen está desenfocada 1 Ajuste el anil lo de enfoque en las lentes del proyector . 2 Asegúrese de que la pantalla de proyección esté de ntro de l a distan cia del proye ctor req ue r id a (3,9 p ies [1 ,2 m] a 39,4 pies [1 2 m]) .
36 Solución de problemas del proyector La luz de LAMP parpadea en naranja y la luz de Po w e r está fija en azul Si la luz de LAMP parpadea en naranja y la luz de Po w e r está fija en azul, el sistema ha fallado y el proyector se apagará automáticamente.
Solución de pr oblemas del proyector 37 Autodiagnóstico de video El P royector Dell 2400MP incluye una prueba de autodiagnóstico de la pantalla de video del proyector (para Video , S-vide o, Componente-i).
38 Solución de problemas del proyector 5 T ome la lámpara por su asa de metal. NOT A: Es posible que Dell requiera que las lámparas reemplazadas bajo garantía sean devueltas a Dell. De lo contrario, comuníquese con su agencia local de eliminación de desperdicios para conocer el lugar de depósito más cercano.
Especificaciones 39 5 Especificaciones 5 Válvula de luz T ecnología de un solo chip de 0.7" XGA L VDS (señalización diferencial de bajo voltaje) Brillo 3000 ANSI lúmenes (máx.
40 Especificaciones Consumo de energía 325 vatios típica, 285 vatios en modo económico Audio 1 altavoz, 2 vatios RM S Nivel de ruido 36 dB(A) en modo Completo , 33 dB(A) en modo económico P eso &l.
Especificaciones 41 Asignación de contactos RS232 Protocolo RS232 • Configuración de la comunicación • Ti pos de comand os P ara abrir el menú OSD y ajust ar la configur ación.
42 Especificaciones Nota: Cuando el proy ector está e n el modo suspendido, el proyector no en vía respuesta de reconocimiento (NACK). • Respuesta del proyector de horas de lámpara: Byte0, Byte1,.
Especificaciones 43 Lista de comandos de control Cabeza (WORD) Código de dire cción (BY TE) Ta m a ñ o d e l payload (WORD) CRC16 para todo el paquete (WORD) Identificad or MsG (WORD) Ta m a ñ o M.
44 Especificaciones Modos de compatibilidad Modo Resolución (ANALÓGICO) F recuencia V . (Hz) Fr ecuencia H. (KHz) VGA 640X350 70 31.5 VGA 640X350 85 37.9 VGA 640X400 85 37.9 VGA 640X480 60 31.5 VGA 640X480 72 37.9 VGA 640X480 75 37.5 VGA 640X480 85 43.
Cómo ponerse en contacto con Dell 45 Cómo ponerse en contacto con Dell P ara contacta r con Dell electrónicamente, puede acceder a las siguientes páginas web: • www .dell.com • support.dell.com (soporte) P ara direcciones web específicas en su país, encuentre la sección del país apropiado en la siguiente tabla.
46 Cómo ponerse en contacto con Dell Argentina (Buenos Aires) Código de acceso internacional: 00 Código del país: 54 Código de la ciudad: 11 Sitio web: www .dell.com.ar E-mail: us_latin_services@dell.com E-mail para computadoras de escritorio y portátiles: la-techsupport@dell.
Cómo ponerse en contacto con Dell 47 Aus t ri a (Vien a ) Código de acceso internacional: 900 Código del país: 43 Código de la ciudad: 1 Sitio web: support.
48 Cómo ponerse en contacto con Dell Bélgica (Bruse las) Código de acceso internacional: 00 Código del país: 32 Código de la ciudad: 2 Sitio web: support.
Cómo ponerse en contacto con Dell 49 Brunei Código del país: 673 So p o rt e d e h a rd w are y g a ra n t ía (P enang, Malasia ) 604 633 4966 Servicio al cliente (P enang, Malasia) 604 633 4888 V.
50 Cómo ponerse en contacto con Dell Canadá (North Y ork, Ontario) Código de acceso internacional: 011 Estado de su orden online: www .dell.ca/ostatus AutoT ech (soporte de hardwar e y garantía au.
Cómo ponerse en contacto con Dell 51 Chile (Santiago) Código del país: 56 Código de la ciudad: 2 Soporte de ventas y al cliente sin cargo : 1230-020- 4823 China (Xiamen) Código del país: 86 Código de la ciudad: 592 Sitio web para soporte de ha rdwa re y ga ra nt ía : support.
52 Cómo ponerse en contacto con Dell P equeñas y micro empresas sin cargo : 800 858 2222 División de cuentas prefer entes sin cargo : 800 858 2557 Grandes cuentas corporativas GCP sin cargo : 800 8.
Cómo ponerse en contacto con Dell 53 República Checa (Praga) Código de acceso internacional: 00 Código del país: 420 Sitio web: support.euro .dell.
54 Cómo ponerse en contacto con Dell República Dominicana Soporte general 1-800-148-053 0 Ecuador Soporte general sin cargo : 999 -119 El Salvador Soporte general 01-899-753-077 7 F inlandia (Hel sinki) Código de acceso internacional: 990 Código del país: 358 Código de la ciudad: 9 Sitio web: support.
Cómo ponerse en contacto con Dell 55 F ra ncia (P aris) (Montpellier) Código de acceso internacional: 00 Código del país: 33 Códigos de ciudad: (1) (4) Sitio web: support.
56 Cómo ponerse en contacto con Dell Alemania (Langen) Código de acceso internacional: 00 Código del país: 49 Código de la ciudad: 6103 Sitio web: support.
Cómo ponerse en contacto con Dell 57 Grecia Código de acceso internacional: 00 Código del país: 30 Sitio web: support.euro .dell. com Soporte para hardwar e y garantía 00800-44 14 95 18 So p o rt.
58 Cómo ponerse en contacto con Dell Hong Kong Código de acceso internacional: 001 Código del país: 852 Sitio web: support.ap.dell.com E-mail para soporte de hardware y garantía: apsupport@dell.
Cómo ponerse en contacto con Dell 59 Irlanda (Cherrywood) Código de acceso internacional: 00 Código del país: 353 Código de la ciudad: 1 Sitio web: support.
60 Cómo ponerse en contacto con Dell Italia (Milán) Código de acceso internacional: 00 Código del país: 39 Código de la ciudad: 02 Sitio web: support.
Cómo ponerse en contacto con Dell 61 So p o rt e d e h a rd w are y g a ra n t ía fuera de Japón (Dell P recision, OptiPlex, y Latitude) 81-44-556-389 4 So p o rt e d e h a rd w are y g a ra n t í.
62 Cómo ponerse en contacto con Dell Corea (Seúl) Código de acceso internacional: 001 Código del país: 82 Código de la ciudad: 2 E-mail: ap_support@dell.
Cómo ponerse en contacto con Dell 63 Macao Código del país: 853 Soporte para hardwar e y garantía sin cargo : 0800 105 Servicio al cliente (Xiamen, China) 34 160 910 V entas de transacción (Xiamen, China) 29 693 115 Malasia (P enang) Código de acceso internacional: 00 Código del país: 60 Código de la ciudad: 4 Sitio web: support.
64 Cómo ponerse en contacto con Dell México Código de acceso internacional: 00 Código del país: 52 So p o rt e d e h a rd w are y g a ra n t ía al cliente 001-877-384- 8979 o 001-877-2 69-3383 V.
Cómo ponerse en contacto con Dell 65 Holanda (Amsterdam) Código de acceso internacional: 00 Código del país: 31 Código de la ciudad: 20 Sitio web: support.
66 Cómo ponerse en contacto con Dell Noruega (Lysaker) Código de acceso internacional: 00 Código del país: 47 Sitio web: support.euro .dell. com So p o rt e d e h a rd w are y g a ra n t ía sólo.
Cómo ponerse en contacto con Dell 67 Po r t u g a l Código de acceso internacional: 00 Código del país: 351 Sitio web: support.euro .dell. com Soporte para hardwar e y garantía 707200149 Servicio.
68 Cómo ponerse en contacto con Dell Singapur (Singapur) Código de acceso internacional: 005 Código del país: 65 Sitio web: support.ap.dell.com So p o rt e d e h a rd w are y g a ra n t ía (Dimen.
Cómo ponerse en contacto con Dell 69 Sud Africa (Johannesburgo) Código de acceso internacional: 09/091 Código del país: 27 Código de la ciudad: 11 Sitio web: support.
70 Cómo ponerse en contacto con Dell España (Madrid) Código de acceso internacional: 00 Código del país: 34 Código de la ciudad: 91 Sitio web: support.
Cómo ponerse en contacto con Dell 71 Suecia (Upplands V asby) Código de acceso internacional: 00 Código del país: 46 Código de la ciudad: 8 Sitio web: support.
72 Cómo ponerse en contacto con Dell Suiza (Ginebra ) Código de acceso internacional: 00 Código del país: 41 Código de la ciudad: 22 Sitio web: support.
Cómo ponerse en contacto con Dell 73 Ta i w á n Código de acceso internacional: 002 Código del país: 886 Sitio web: support.ap.dell.com E-mail: ap_support@dell.
74 Cómo ponerse en contacto con Dell Ta i l a n d i a Código de acceso internacional: 001 Código del país: 66 Sitio web: support.ap.dell.com So p o rt e d e h a rd w are y g a ra n t ía (OptiPle .
Cómo ponerse en contacto con Dell 75 R.U. (Bracknell) Código de acceso internacional: 00 Código del país: 44 Código de la ciudad: 1344 Sitio web: support.euro .dell. com Sitio web para servicio al clien te: support.euro .dell.com/uk/en/ECare/F orm/Home.
76 Cómo ponerse en contacto con Dell Servicio al cliente de cuentas prefer entes (de 500 a 5000 empleados) 0870 906 0010 Servicio al cliente del gobierno central 01344 373 193 Servicio al cliente del.
Cómo ponerse en contacto con Dell 77 EE.UU. (Austin, T exas) Código de acceso internacional: 011 Código del país: 1 Información de estado - orden automatizada sin cargo : 1-800- 433-9014 AutoT ec.
78 Cómo ponerse en contacto con Dell Servicios financieros (cuentas prefer entes Dell [DP A]) sin cargo : 1-800- 283-2210 Negocios Servicio y soporte al cliente sin cargo : 1-800- 456-3355 Clientes d.
Cómo ponerse en contacto con Dell 79 Fa x sin cargo : 1-800- 727-8320 Servicios Dell para sordos, impedidos auditivos o del habla sin cargo : 1-877- DELL TT Y (1-877-335-5889 ) Islas Vírgenes de EE.
80 Cómo ponerse en contacto con Dell.
Apéndice: Avisos reguladores 81 Apéndice: A visos reguladores Información de la FCC (sólo para EE.UU.) La mayoría de los sistem as compu tacionales Dell poseen la clasificación de dispositivo digital de Clase B de la F ederal Communications Commission (FCC).
www .dell.com | support.dell.co m 82 Apéndice: Avisos reguladores equipo causa una interferencia dañina a la rece pción de radio o televisi ón, lo cual se puede determi nar encendi endo y apa gand.
Glosario 83 Glosario ANSI Lumens— Un estándar para medir la salida de luz, usada para comparar proyectores. Aspect Ratio (re lación de aspecto)— La relación de aspecto más popular es 4:3 (4 por 3).
www .dell.com | support.dell.co m 84 Glosario manejo del XGA comprimido permite a estos proyectores manejar ha sta una resolución de 1024x768 XGA. Contrast Ratio o relación de contraste— Rango de valor es de luz y oscuridad en una imagen, o la r elación entre sus va lores máximo y mínimo .
Glosario 85 una imagen proyectada causada por un ángulo inapropiado del proyector a la pantalla. L aser Pointer o apuntador láser— Un pequeño puntero del tamaño de una lapicera que contiene un l.
www .dell.com | support.dell.co m 86 Glosario SECAM— Un estándar francés e intern acional para transmisión de video y broadcasting. Mayor r esolución que el NTSC. SVGA— Super Video Graphics Array — 800 x 600 pixels. SXGA— Super Ultra Graphics Array — 1280 x 1024 pixels.
Índice 87 Índice A Ajuste de la imagen proyectada 16 Ajuste de la altura del proyector 16 bajar el proyector Botón del elevador 16 Pie elevador 16 Rueda de ajuste de la in- clinación 16 Ajuste del.
88 Índice Lámpara 39 Lente de proyección 39 Modos de compatibilidad 44 Nivel de ruido 40 Número de píxeles 39 Peso 40 Protocolo RS232 41 Regulación 40 Tamaño de la pantalla de proyección 39 Tasa de contraste 39 Uniformidad 39 Válvula de luz 39 Velocidad de la rueda del c olor 39 M Menú en pantalla 23 Ajuste automát.
www .dell.com | suppor t.dell.com Projetor Dell™ 2400MP Manual do Proprietário.
Notas, avisos e precauções NOT A: Uma NOT A indica informações importantes que o ajudam a usar melhor o seu projetor . AV I S O: Um A VISO indica risco de dano ao hardware ou perda de dados, e o informa sobre como evitar o problema. CUIDADO: Uma PRECAUÇÃO indica o risco de danos à propriedade, danos pessoais ou morte.
Conteúdo 3 Conteúdo 1 O projetor Dell . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Sobre seu projetor . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 2 Como conectar o projetor . . . . . . . . . . . . 9 Conexão com computador . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Conexão com aparelho de DVD .
4 Conteúdo Como utilizar o controle remoto . . . . . . . . . . . . . 21 Como utilizar a OSD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Main Menu (Menu principal) . . . . . . . . . . . . 23 Input Select (Inserir seleção) . . . . . . . . . . . 23 Auto-Adjust (Auto-ajuste) .
O projetor Dell 5 1 O projetor Dell O projetor é fornecido com todos os itens indicados abaix o. V erifique se todos os itens estão presentes e entr e em contato com a Dell se algum estiver faltando .
6 O projeto r Dell Cabo RCA para áudio de 1,8 m Cabo mini pin para mini pin de 1, 8 m Pilhas (2) Controle remoto Documentação Caixa para transporte Conteúdo da embalagem (continua).
O projetor Dell 7 Sobre seu projet or 1 Pa i n e l d e c o n t r o l e 2 Botão de elevação 3 Receptor do controle remoto 4 Len te 5 Anel de foco 6 Seletor do zoom.
8 O projeto r Dell.
Como conectar o projetor 9 2 Como conectar o projetor 1 Receptor IR 2 Conector de entrada VGA (D-sub) 3 Saída VGA (monitor tipo loop-through - conexão alternativa) 4 Conector re moto USB 5 Conector .
10 Como conectar o projetor Conexão com computador 1 Cabo de alimentação 2 Cabo D-sub para D-sub 3 Cabo USB para USB.
Como conectar o projetor 11 Conexão com aparelho de DVD Conexão de aparel ho de DVD com cabo S-video 1 Cabo de alimentação 2 Cabo S-video.
12 Como conectar o projetor Conexão de aparel ho de DVD com cabo composto 1 Cabo de alimentação 2 Cabo de vídeo composto.
Como conectar o projetor 13 Conexão do aparel ho de DVD com um cabo de componen te 1C a b o d e a l i m e n t a ç ã o 2 Cabo D-sub para YPbPr.
14 Como conectar o projetor Opções de instalação p rofissional: Conexão com um computador com um cabo RS232 1C a b o d e a l i m e n t a ç ã o 2 Cabo RS232.
Como utilizar o projetor 15 3 Como utilizar o projetor Como ligar o projetor NOTE: Ligue o projetor antes de ligar a fonte. A luz do botão Power (Liga/Desliga) pisca em azul até ser pressionada. 1 Remova a tampa da lente. 2 Conecte o cabo de alimentaçã o e os cab os de si nal apr opriados .
16 Como utilizar o projetor Como ajustar da imagem projetada Como aumentar a altura do projetor 1 P ressione o botã o de elevação . 2 Eleve o proj etor at é o ângulo de exibiçã o deseja do e sol te o bo tão para travar o pé de elevação na posição .
Como utilizar o projetor 17 1 Gire o seletor do zoom para aumentar e diminuir o zoom. 2 Gire o anel de foco até que a imagem fiqu e nítida. O projetor foc aliza distâncias de 1,2 a 12 m (3,9 a 39,4 pés).
18 Como utilizar o projetor Como ajustar o tamanho da imagem na projeção.
Como utilizar o projetor 19 Como utilizar o painel de controle Te l a (diagonal) Máx. 74,4 cm (29,3 pol.) 210,6 cm (82,9 pol.) 340,6 cm (134,1 pol.) 476,8 cm (187,7 pol.) 606,8 cm (238,9 pol.) 743,0 cm (292,5 pol.) Mín. 24.4" (62,0 cm) 175,5 cm (69,1 pol.
20 Como utilizar o projetor 3 Keyston e (Distorção) Pr essione para ajustar a distorção da imagem causada pela inclinação do projetor (±40 graus) 4 Resync (Sincronizar) Pr essione para sincronizar o projetor com a fonte de entrada. Resync (Sincronizar) não funciona se a OSD (exibição na tela) estiver ativada.
Como utilizar o projetor 21 Como utilizar o controle remoto 1 P ower (Liga/Desliga) Liga e desliga o projetor . P ara obter mais informações, consulte "Como ligar o projetor" on page 15 e "Como desligar o projetor" on page 15. 2 P ressione para ajustar a configuração da OSD.
22 Como utilizar o projetor Como utilizar a OSD O projetor apresenta uma OSD multilíngü e que pode ser ativada com ou sem uma fonte de entrada presente. 8 Video mode (Modo de vídeo) O Micro-projetor Dell 2400MP tem configurações prede finidas otimizadas para mostrar dados (Gráficos de PC) ou vídeos (filmes, jogos, etc.
Como utilizar o projetor 23 No menu principal, pressione ou para navegar entre as guias. P ressione o botão Enter no painel de controle ou no controle remoto para selecionar um submenu. No submenu, pression e ou para fa zer uma seleção. Qu ando um item é selecionado , sua cor muda para cinza-escuro .
24 Como utilizar o projetor Auto-Adjust (Auto-ajuste) Selecione para mostrar a informação "Auto Adjustment in P rogress... (Auto-ajuste em curso ...)" Set Up (Configurar) H. K EY STONE (D ISTORÇÃO HORIZ .)— Ajuste a distorção da imagem causada pelo deslocamento horizontal do projetor .
Como utilizar o projetor 25 • 4:3 — A escala da fonte de entrad a se ajusta à tela. Aplique a proporção 16:9 ou 4:3 se você estiver usando um dos seguintes itens: – Computador com r esoluç.
26 Como utilizar o projetor PICTURE (IMAGEM) - no Modo PC B RIGHTNESS (B RILHO )— Use e para ajustar o brilho da imagem. C ONTRAST (C ONTRASTE )— Use e para controlar a difer ença entre as partes mais claras e mais escuras da imagem. O ajuste do contraste altera a quantidade de preto e bran co na imagem.
Como utilizar o projetor 27 DISPLA Y (EXIBIÇÃO) - no Modo PC V IDEO M ODE (M ODO DE VÍDEO )— Selecione um modo para otimizar a exibição de acordo com a maneira como o projetor está sendo usado : PC , MO VIE (FILME) , sRGB (garante uma representação de cores mais pr ecisa), GAME (JOGO) e CUSTOM (PERSON.
28 Como utilizar o projetor DISPLA Y (EXIBIÇÃO) - no Video Modo (Modo de vídeo) V IDEO M ODE (M ODO DE VÍDEO )— Selecione um modo para otimizar a e xibição de acordo com a maneira como o projetor está sendo usado: PC , MO VIE (FILME) , sRGB (garante uma repr esentação de cores ma is precisa), GAME (JOGO) e CUSTOM (PERSON.
Como utilizar o projetor 29 E CO M ODE (M ODO E CON )— Selecione ON para usar o projetor com um nível de energia mais baix o (230 watts), o que pode proporcionar maior vida útil à lâmpada, operação mais silenciosa e menor luminosidade na tela.
30 Como utilizar o projetor Preferences (Preferên cias) V OLUME — Pr essione para diminuir o volume e para aumentar . M UTE (S EM SOM )— Pe r m i t e tirar o som. C USTOMIZED S CREEN (T ELA P ERSONALIZADA )— Ao pressionar Enter irá aparecer um menu, selecione então "YES".
Como utilizar o projetor 31 Quando a P assword Protect (P rote ção por Senha) está ativada ( ON ), a tela P assword Protect (P roteção por Senha), s olicitando que seja inserida uma senha, será exibida quando o plugue for conectado à tomada elétrica e o projetor for ligado .
32 Como utilizar o projetor c P ara confirmar , insira a senha novamente. d Se a verificação da senha for bem-sucedida, você poderá r etomar o acesso às funções e aos utilitários do projet or . 2 Se tiver inserido a senha errada, você terá ainda mais duas chances.
Como utilizar o projetor 33 T EST P ATTERN (P ADRÃO DE TESTE )— Selecione ON para ativar o T est P attern (P adrão de teste) interno para autoteste de foco e r esolução . Selecione OFF para desativar a função. F ACTORY R ESET (D EFINIÇÃO DE FÁBRICA )— Selecione ON para redefinir o projetor com as configurações padrão de fábrica.
34 Como utilizar o projetor.
Solução de problemas do projetor 35 4 Solução de problemas do projetor Se ocorrer em problemas com o projetor , consulte as d icas para solução de problemas abaixo .
36 Solução de problemas do projetor Imagem parcial, girando ou exibida incorr etamente 1 Pr essione o bo tão Res y nc (Sincronizar novamente) no co ntrole remoto ou no painel de controle.
Solução de problemas do projetor 37 A imagem está fora de foco . 1 Ajuste o anel de foco na lente do proj etor . 2 V erifique se a tela de projeção está dentro da distância exigida p elo projetor (3,9 pés [1,2 m] a 39,4 pés [12 m]).
38 Solução de problemas do projetor A luz LAMP está piscando em laranja e a lu z Po w e r está fixa em azul. Se a lu z LAMP estiver piscando em laranja e a luz Po w e r estiver fixa em azul, houve falha no sistema e o projetor será desligado automaticamente.
Solução de problemas do projetor 39 Auto-diagnóstico para Vídeo O P rojetor Dell 2400MP possui um teste de autodiagnóstico da exibição de vídeo do projetor (para Vídeo, S-vídeo , Compon ente-i). Use essa função avançada para fazer um autodiagnóstico preliminar do projetor se ocorr er problema de exibição no vídeo .
40 Solução de problemas do projetor 5 P uxe a lâmpada pelo punho de metal. NOT A: A Dell pode exigir que as lâmpadas trocadas que ainda estejam dentro da garantia sejam retornadas à Dell. Caso contrário, entre em contato com a agência local responsável pelo descarte de resíduos e info rme-se sobre o depósito mais próximo.
Especificações 41 5 Especificações 5 Válvula da Luz T ecnologia de chipe único de 0,7 pol. XGA L VDS (low-voltage differential signaling) Brilho 3000 ANSI Lúmens (máximo) P roporção do contr.
42 Especificações Energia Universal 100 - 240V A C 50 - 60Hz com entrada PFC Consumo de energia 325 watts normal, 285 watts em modo econômico Áudio 1 alto-falante, 2 watt RMS Nível de ruído 36 d.
Especificações 43 Designação dos pinos RS232 Protocolo RS232 • Configurações de comunicação •T i p o s d e C o m a n d o P ara fazer aparecer o menu OSD e ajus tar as configu rações.
44 Especificações 0x03: Estado do sistema - Projec tor ON - Ligado (Modo Normal). NACK: Estado do sistema - P rojector OFF - Desli gado (Modo de Espera). NOT A: Quando o projec tor estiver em mo do de espera, nenh uma r esposta de reconhecimento (NACK) será enviada pelo project or .
Especificações 45 Lista dos comandos de controle Cabeçalho (P ALAVR A) Código de Endereço (BYTE) T amanho da carga paga (P ALAVR A) CRC16 para o pacote inteir o (WORD) Identidade da MsG (P ALAVR .
46 Especificações Modos de compatibilidade Modo Resolução (ANALÓGICO) F reqüência V . (Hz) F reqüência H. (KHz) VGA 640X350 70 31.5 VGA 640X350 85 37.9 VGA 640X400 85 37.9 VGA 640X480 60 31.5 VGA 640X480 72 37.9 VGA 640X480 75 37.5 VGA 640X480 85 43.
Entre em contato com a Dell 47 Entre em contato com a Dell P ara entrar em contato com a Dell através do seu computador acesse os seguintes websites: • www .dell.com • support.dell.com (suporte técnico) P ara ende reços de internet específicos do seu país, ache a seção apropriada do seu país na tabe la abaixo .
48 Entre em contato com a Dell Argentina (Buenos Aires) Código Internacional: 00 Código do P aís: 54 Código da Cidade: 11 We b s i t e : www .dell.com E-mail: us_latin_services@dell.com E-mail para computadores de mesa ou portáteis: la-techsupport@dell.
Entre em contato com a Dell 49 Áustria (V iena) Código Internacional: 900 Código do P aís: 43 Código da Cidade: 1 We b s i t e : support.euro .del l.
50 Entre em contato com a Dell Bélgica (Bruxe las) Código Internacional: 00 Código do P aís: 32 Código da Cidade: 2 We b s i t e : support.euro.dell.
Entre em contato com a Dell 51 Brunei Código do P aís: 673 Su po rt e d e Ha rdw are e G ar an ti a (P enang, Malásia ) 604 633 4966 Atendimento aos Clientes (P enang, Malásia ) 604 633 4888 T ran.
52 Entre em contato com a Dell Canadá (North Y ork, Ontário) Código Internacional: 011 Status do P edido Online: www .dell.ca/ostatus AutoT ech (Suporte de Hardwar e e Garantia automáticos) ligaç.
Entre em contato com a Dell 53 Chile (Santiago) Código do P aís: 56 Código da Cidade: 2 Suporte de V endas e ao Cliente ligaçoes gráti s: 1230-0 20- 4823 China (Xiamen) Código do P aís: 86 Código da Cidade: 592 W ebsite de Suporte de Ha rd w are e G ar a n ti a : support.
54 Entre em contato com a Dell Empresas Domésticas e P equenas Empr esas ligações grátis: 800 858 2222 Divisao de Clientes Pr eferenciais ligações grátis: 800 858 2557 Contas de Grandes Corpora.
Entre em contato com a Dell 55 República T checa (P raga) Código Internacional: 00 Código do P aís: 420 We b s i t e : support.euro .del l.com E-mail: czech_dell@dell.
56 Entre em contato com a Dell República Dominicana Assistência Geral 1-800-148-053 0 Equador Assistência Geral ligações grátis: 999- 119 El Salvador Assistência Geral 01-899-753-077 7 F inlândia (Hel sinki) Código Internacional: 990 Código do P aís: 358 Código da Cidade: 9 We b s i t e : support.
Entre em contato com a Dell 57 F rança (P aris) (Montpellier) Código Internacional: 00 Código do P aís: 33 Código da Cidade: (1) (4) We b s i t e : support.
58 Entre em contato com a Dell Alemanha (Langen) Código Internacional: 00 Código do P aís: 49 Código da Cidade: 6103 We b s i t e : support.euro.dell.
Entre em contato com a Dell 59 Granada Assistência Geral ligações grátis: 1- 866-540-3355 Guatemala Assistência Ger al 1-800-999-013 6 Guiana Assistência Geral ligações grátis: 1- 877-270-4609 Hong Kong Código Internacional: 001 Código do P aís: 852 We b s i t e : support.
60 Entre em contato com a Dell Índia E-mail: india_support_desktop@dell.co m india_support_notebook@dell.c om india_support_Server@dell.com Su p o rt e de H a rdw a re e G a r an t ia 1600338045 e 16.
Entre em contato com a Dell 61 Irlanda (Cherrywood) Código Internacional: 00 Código do P aís: 353 Código da Cidade: 1 We b s i t e : support.euro .
62 Entre em contato com a Dell Itália (Milão) Código Internacional: 00 Código do P aís: 39 Código da Cidade: 02 We b s i t e : support.euro.dell.
Entre em contato com a Dell 63 Su p o rt e d e H a rd w are e G a ra n t ia fora do Japa o (Dell Precision, OptiPlex e Latitude) 81-44-556-389 4 Su p o rt e d e H a rd w are e G a ra n t ia (PDAs, pro.
64 Entre em contato com a Dell Coréia (Seul) Código Internacional: 001 Código do P aís: 82 Código da Cidade: 2 E-mail: krsupport@dell.com Suporte ligações grátis: 080- 200-3800 Suporte (Dimens.
Entre em contato com a Dell 65 Macau Código do P aís: 853 Su p o rt e de H a rdw a re e G a r an t ia ligaçoes grátis : 0800 1 05 Serviços a Clientes (Xiamen, China) 34 160 910 T ransaçao de V endas (Xiamen, China) 29 693 115 Malásia (P enang) Código Internacional: 00 Código do P aís: 60 Código da Cidade: 4 We b s i t e : support.
66 Entre em contato com a Dell México Código Internacional: 00 Código do P aís: 52 Suporte ao Cliente de Har dware e Garantia 001-877-384- 8979 ou 001-877-26 9- 3383 Ve n d a s 50-81-8800 ou 01-80.
Entre em contato com a Dell 67 Holanda (Amsterda) Código Internacional: 00 Código do P aís: 31 Código da Cidade: 20 We b s i t e : support.euro.dell.
68 Entre em contato com a Dell Noruega (Lysaker) Código Internacional: 00 Código do P aís: 47 We b s i t e : support.euro.dell.com Su po rt e d e Ha rdw ard e Ga ra nt ia apenas para computador es .
Entre em contato com a Dell 69 Po r t u g a l Código Internacional: 00 Código do P aís: 351 We b s i t e : support.euro .del l.com Su p o rt e de H a rdw a re e G a r an t ia 707200149 Atendimento .
70 Entre em contato com a Dell Cingapura (Cingapu ra) Código Internacional: 005 Código do P aís: 65 We b s i t e : support.ap.dell.com Su po rt e d e Ha rdw are e G ar an ti a (Dimension , Inspiron.
Entre em contato com a Dell 71 África do Sul (Joanesburgo) Código Internacional: 09/091 Código do P aís: 27 Código da Cidade: 11 We b s i t e : support.
72 Entre em contato com a Dell Suécia (Upplands V asby) Código Internacional: 00 Código do P aís: 46 Código da Cidade: 8 We b s i t e : support.euro.
Entre em contato com a Dell 73 Suíça (Genebra) Código Internacional: 00 Código do P aís: 41 Código da Cidade: 22 We b s i t e : support.euro .del l.
74 Entre em contato com a Dell Ta i w a n Código Internacional: 002 Código do P aís: 886 We b s i t e : support.ap.dell.com E-mail: ap_support@dell.
Entre em contato com a Dell 75 Ta i l â n d i a Código Internacional: 001 Código do P aís: 66 We b s i t e : support.ap.dell.com Su po rt e d e Ha rdw are e G ar an ti a (OptiPlex, Latitude e Dell.
76 Entre em contato com a Dell (Bracknell) Reino Unido Código Internacional: 00 Código do P aís: 44 Código da Cidade: 1344 We b s i t e : support.euro.dell.com Site de Atendimento ao Cliente: support.euro .dell.com/uk/en/ECare/F orm/Home.asp E-mail: dell_direct_support@dell.
Entre em contato com a Dell 77 Atendimento ao Cliente para Clientes P refer enciais (500 a 5000 empregados) 0870 906 0010 Atendimento ao Cliente do Governo Central 01344 373 193 Atendimento ao Cliente.
78 Entre em contato com a Dell EU A (Austin, T exas) Código Internacional: 011 Código do P aís: 1 Servço de P edido-Status Automatizado ligações gr átis: 1- 800-433-9014 AutoT ech (computadores.
Entre em contato com a Dell 79 Serviços F inanceiros (Contas Pr eferenciais da Del l [DP A]) ligações grátis: 1- 800-283-2210 Negócios Serviço e Suporte ao Cliente ligações grátis: 1- 800-456.
80 Entre em contato com a Dell Serviços Dell para Deficientes Auditivos totais ou parciais e P ortadores de Distúrbios da F ala ligações gr átis: 1- 877-DELL TTY (1-877-335-5889 ) Ilhas V irgens .
Apêndice: A visos regulamentares 81 Apêndice: A visos regulamentares Aviso s da FCC (apenas para os Estados Unidos) A maioria dos sistemas de computador Dell são classificados pela F ederal Communications Commission (FCC) como ap arelhos digitais Classe B.
www .dell.com | support.dell.co m 82 Apêndice: Avisos regulamenta res • Redirecione ou mude a antena receptora de lugar . • Aumente o espaço entre o equipamento e o r eceptor . • Conecte o equipamento a uma tomada em um circuito difer ente daquele ao qual o receptor está conectado .
Glossário 83 Glossário ANSI Lumens— Um padrao para medir a emissao de luz, usado para comparar projetores. Re laçao de aspecto— A mais popular r elaçao entre altura e lar gura é 4:3 (4 por 3). Os formatos da tela de televisores e computadores tem r e laçao de 4:3, o que significa que a largura da imagem é 4/3 vezes a altura.
www .dell.com | support.dell.co m 84 Glossário Relaçao de Contraste— F aixa de valores de luz e de claro e escuro em uma imagem, ou a r elaçao entre seus valor es máximo e mínimo .
Glossário 85 Distância Máxima— A distância da tela que o projetor deve estar para lançar uma imagem que seja utilizável (brilhante o suficiente) em uma sala completamente escura. T amanho Máximo da Imagem— A maior imagem que um projetor pode enviar em uma sala escura.
www .dell.com | support.dell.co m 86 Glossário Lentes de Zoom— Lentes com uma distância focal variável que permite ao operador mover a ista para dentro ou para fora, aumentando ou diminuindo a imagem. Relaçao das L entes de Zoom — Relaçao entre a maior e a menor imagem que uma lente pode projetar de uma distância fixa.
Índice 87 Índice A Ajuste do tamanho da imagem pro- jetada 39 C Como ajustar a imagem projetada 16 abaixar o projet or Botão de elevação 16 Pé de elevação 16 Roda de ajuste da in- clinação 1.
88 Índice Distância de projeção 41 Energia 42 Freqüência Hor. 41 Freqüência Vert. 41 Lâmpada 41 Lentes de projeção 41 Modos de compatibilidade 46 Nível de ruído 42 Normas 42 Número de pi.
Índice 89 U Unidade Principal 7 Anel de foco 7 Botão de elevação 7 Lente 7 Painel de controle 7 Receptor do controle remoto 7 Seletor do zoom 7.
90 Índice.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Dell 2400MP (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Dell 2400MP heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Dell 2400MP vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Dell 2400MP leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Dell 2400MP krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Dell 2400MP bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Dell 2400MP kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Dell 2400MP . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.