Gebruiksaanwijzing /service van het product EMS01 van de fabrikant Dell
Ga naar pagina of 112
www .dell.com | support.dell.com Dell™ PowerEdge™ 2950 Sy stems Getting Started With Y our Sy stem Začínáme se systémem Guide de mise en route Erste Schritte mit dem Sy stem Τ α πρώτ α .
.
www .dell.com | support.dell.com Dell™ PowerEdge™ 2950 Sy stems Getting Started With Yo u r S ys t e m.
Notes, Notices, and Cautions NOTE: A NOTE indicates important i nformation that helps you make better use of your computer . NOTICE: A NOTICE indicates either potential damage to hardware or loss of data and tells you how to avoid the problem. CAUTION: A CAUTION indicates a potential for propert y damage, personal injury , or death.
Getting Started With Y our Sy stem 3 Sy stem Features The major hardwar e and software features of your system include: • One or two Dual-Core Intel ® Xeon ® P rocessors 5000 Sequence. • Support for symmetric multiprocessing (SMP), whic h is available on systems with two Intel Xeon processors.
4 Getting Started With Y our Sy stem The system board includes the following featur es: • One of the following left riser card options: – A left riser card that has one full-length PCIe x8 lane slot and one full-length PCIe x4 lane slot. OR – A left riser card that has two full-length PCI- X 3.
Getting Started With Y our Sy stem 5 Supported Operating Sy stems • Microsoft ® W indows Server ™ 2003 Standard, Enterprise, and W eb Editions • Microsoft W indows Server 2003 Sta ndard and Ent.
6 Getting Started With Y our Sy stem Unpacking the Sy stem Unpack your system and identify each item. Keep all shipping materials in case you need them later .
Getting Started With Y our Sy stem 7 Connecting the Keyboard, Mouse, and Monitor Connect the keyboar d, mouse, and monitor (optional). The connectors on the back of your system have icons indicating which cable to plug into each connector . Be sure to tighten the scr ews (if any) on the monitor's cable connector .
8 Getting Started With Y our Sy stem Installing the Power Cord Retention Bracket Attach the power cord r etention bracket on the rig ht bend of the power supply handle. Bend the system power cable into a loop as shown in the illu stration and attach to the bracket’s cable clasp.
Getting Started With Y our Sy stem 9 Installing the Bezel Install the bezel (optional). Complete the 0perating Sy stem Setup If you purchased a preinstalled operating system, see the operating system d ocumentation that ships with your system. T o install an operati ng system for the first time, see the Quick Installation Guide .
10 Getting Started With Y our Sy stem T echnical Specifications Processor P rocessor type One or two Dual-Core Intel Xeon P rocessors 5000 Sequence. Expansion Bus Bus type PCI- X, PCIe Expansion slots Center riser: PCIe one half -height x8 lane 3.3- V (slot 1) Left riser PCI- X option: PCIe option: two full-height, full-length 3.
Getting Started With Y our Sy stem 11 Optical drive one optional slimline IDE CD, D VD, or combination CD-R W/DVD NOTE: DVD devices are data only . external optional USB CD T ape drive one optional in.
12 Getting Started With Y our Sy stem Phy sical Rack Height 8.656 cm (3.40 in) Wi d t h 44.7 cm (17.6 in) Depth 75.68 cm (29.79 in) W eight (maximum configuration) 26.76 kg (59 lb) Environmental NOTE: For additional information about environmental measurements for specific sy stem configurations, see www .
www .dell.com | support.dell.com Dell™ PowerEdge™ 2950 Systems Začínáme se systémem.
Poznámky , upozornění a výstrahy POZNÁMKA: POZNÁMKA označuje důležitou informaci, kt erá vám pomůže při lepším využívání vašeho počítače. UPOZORNĚNÍ: UPOZORNĚNÍ poukazuje na možnost poškození hardwaru nebo ztráty dat a poskytuje návod, jak se danému problému vyhnout.
Začínáme se systémem 15 Systémové funkce Hlavní hardwarové a softwarové funkce systému jsou: • Jeden nebo dva dvoujádrové procesory řady Intel ® Xeon ® 5000. • Podpora SMP (symmetric multiprocessing), která je k dispozici u systémů se dvěma procesory Intel Xeon.
16 Začínáme se systémem Systémová deska má následující funkce: • Jedna z následujících opcí levé riser karty: – Levá riser karta s jedním celodélkovým slotem PCIe x8 a jedním celodélkovým slotem PCIe x4.
Začínáme se systémem 17 Podporované operační systémy • Microsoft ® W indows Server ™ 2003 Standard, Enterprise a W eb Editions • Microsoft W indows Server 2003 Standard a Enterprise x64.
18 Začínáme se systémem Rozbalení systému Rozbalte systém a identifikujte jeho jednotlivé součásti. V eškerý obalový materiál uschovejte pro případ pozdější potřeby .
Začínáme se systémem 19 Připojení klávesnice, myši a monitoru Připojte klávesnici, myš a monitor (volitelné). Konektory na zadní straně systému mají ikony znázorňující, který kabel připojit ke kterému konektoru. Zajistěte, aby šrouby na konektoru kabelu monitoru byly dobře dotaženy (je-li jimi konektor vybaven).
20 Začínáme se systémem Instalace napájecích kabelů do retenčních svorek Připevněte retenční svorku napájecího kabelu do pravého ohybu rukojeti napájecího zdroje. Napájecí kabel ohněte do tvaru oka, jak je znázorněno na obrázku, a připevněte ho do příslušného úchytu.
Začínáme se systémem 21 Instalace čelního krytu Nainstalujte čelní kryt (volitelný). Dokončení nastavení operačního systému Jestliže jste zakoupili systém s předinstalovaným operačním systémem, nahlédněte do dokumentace k operačnímu systému, která byla se systémem dodána.
22 Začínáme se systémem T echnická specifikace Procesor T yp procesoru Jeden nebo dva dvoujádrové procesory řady Intel Xeon 5000. Rozšiřující sběrnice T yp sběrnice PCI-X, PCIe Rozšiřu.
Začínáme se systémem 23 Optické mechaniky jedna volitelná slim-line IDE CD, DVD mechanika nebo CD-R W/DVD kombo POZOR: DVD zařízení jsou určena pouze pro data.
24 Začínáme se systémem RAID baterie (volitelná) 4,1 V lithium-iontová baterie Rozměry Stojan Výška 8,656 cm (3,40 palců) Šířka 44,7 cm (17,6 palců) Hloubka 75,68 cm (29,79 palců) Hmotnost (max.
www .dell.com | support.dell.com Sy stèmes Dell™ PowerEdge™ 2950 Guide de mise en route.
Remarques, avis et précautions REMARQUE : une REMARQUE indique des informations importantes qui peuvent vous aider à mieux utiliser votre ordinateur . AV I S : un AVIS vous avertit d'un risque de dommage matériel ou de perte de don nées et vous indiq ue comment éviter le problème.
Guide de mise en route 27 Caractéristiques du sy stème Les caractéristiques principales du système sont les suivantes : • Un ou deux processeurs double cœur Intel ® Xeon ® 5000. • P rise en charge du SMP (Symmetric Multiprocess ing [multi-traitement symétrique]), disponible sur les systèmes dotés de deux processeurs In tel Xeon.
28 Guide de mise en route • Jusqu'à deux blocs d'alimentation de 750 W enfich ables à chaud dans une configuration redondante 1 + 1 (facultative).
Guide de mise en route 29 Sy stèmes d'exploitation pris en charge • Microsoft ® W indows Server ™ 2003 Standard Edition, Enterprise Edition et W eb Edition • Microsoft W indows Server 200.
30 Guide de mise en route Déballage du sy stème Sortez le système de son emballage et identifiez chaque élément fourni. Conservez les matériaux d'emballage au cas où vous en auriez besoin ultérieurement.
Guide de mise en route 31 Connexion du clavier , de la souris et du moniteur Connectez le clavier , la souris et le moniteur (facultatif). À l'arrière du système, de petites icônes indiquent quel câble doit êtr e inséré dans chaque connecteur .
32 Guide de mise en route Fixation du support du cordon d'alimentation F ixez le support du cor don sur la partie droite de la poignée du bloc d'alimentation. F aites une boucle comme indiqué dans l' illustration et insérez le cor do n d'alimentation dans le clip du support.
Guide de mise en route 33 Installation du cadre Installez le cadre (facultatif). Finalisation de l'installation du sy stème d'exploitation Si vous avez acheté un système d'exploitation préin stallé, consultez tout d'abor d la documentation correspondante, qui vous a été fournie avec le systè me.
34 Guide de mise en route Spécifications techniques Processeur T ype de processeur Un ou deux processeurs double cœur Intel Xeon 5000 Bus d'extension T ype de bus PCI- X, PCIe Logements d'.
Guide de mise en route 35 Lecteur de disquette Un lecteur 3,5 pouces de 1,44 Mo en option Un lecteur USB externe 3,5 pouces de 1,44 Mo en option Lecteur optique Un lecteur de CD ou de D VD IDE slim, ou un lecteur CD-R W/DVD (tous deux en option) REMARQUE : les périphériques DVD sont uniquement des périphériques de données.
36 Guide de mise en route Pile du système Pile bouton au lithium-ion CR 2032 (3,0 V) Pile R AID (en option) 4,1 V au lithium-ion Caractéristiques phy siques Rack Hauteur 8,656 cm (3,40 pouces) Large.
www .dell.com | support.dell.com Dell™ PowerEdge™ 2950-Sy steme Erste Schritte mit dem Sy stem.
Anmerkungen, Hinweise und W arnungen ANMERKUNG: Eine ANMERKUNG macht auf wichti ge Informationen aufmerksam, die die Arbeit mit dem Computer erleichtern. HINWEIS: Ein HINWEIS warnt vor möglichen Be schädigungen der Hardwa re oder vor Datenver lust und zeigt auf, wie derartige Probleme vermieden werden können.
Erste Schritte mit dem Sy stem 39 Sy stemmerkmale Dies sind die wesentlichen Hardwa r e- und Softwaremerkmale des Systems: • Ein oder zwei Dual-Core Intel ® Xeon ® -P rozessoren 5000 Sequence • Unterstützung für symmetrisches Multiprocess ing (SMP) auf Systemen mit zwei Intel Xeon Mikroprozessoren.
40 Erste Schritte mit dem Sy stem Die Systemplatine ist mit folgenden Ko mponenten ausgestattet: • Eine der folgenden linken Riserkarten-Optionen: – Eine linke Riserkarte mit einem PCIe-Ste ckplat.
Erste Schritte mit dem Sy stem 41 Unterstützte Betriebssy steme • Microsoft ® W indows Server ™ 2003 Standard, Enterprise und W eb Edition • Microsoft W indows Server 2003, Standard und Enterp.
42 Erste Schritte mit dem Sy stem Auspacken des Sy stems Entnehmen Sie das System der V erpackung und identifizieren Sie die einzelnen K omponenten. Bewahren Sie das V erpackungsmaterial für möglichen später en Gebrauch auf.
Erste Schritte mit dem Sy stem 43 Anschließen von T astatur , Maus und Bildschirm Schließen Sie die T astatur , die Ma us und den Bildschirm (optional) an. Die Anschlüsse auf der Rückseite des Systems sind mit Symbolen gekennzeichnet, mit denen sich die entsprechenden Kabel zuor dnen lassen.
44 Erste Schritte mit dem Sy stem Installation der Rückhalteklemme für das Netzstromkabel Bringen Sie die Rückhalteklemme für das Netzstrom kabel am rechten Bogen des Netzteilgriffs an. Biegen Sie das Netzstromkabel w ie abgebildet zu einer Schlaufe und befestigen Sie es an der Kabelklemme.
Erste Schritte mit dem Sy stem 45 Anbringen der Frontverkleidung Installieren Sie die F rontverkleidung (optional). Abschließen des Betriebssy stem-Setups W enn das Betriebssystem vorinstalliert ist, le sen Sie die zusammen mit dem System gelieferte Dokumentation zum Betriebssystem.
46 Erste Schritte mit dem Sy stem T echnische Daten Prozessor P r ozessortyp Ein oder zwei Du al-Core Intel Xeon-P rozessoren 5000 Sequence Erweiterungsbus Bustyp PCI- X, PCIe Erweiterungssteckplätze.
Erste Schritte mit dem Sy stem 47 Optisches Laufwerk Ein optionales IDE- CD-, D VD- oder kombiniertes CD-R W/DVD-Slimline-Laufwerk ANMERKUNG: DVD-Geräte sind re ine Datenlaufwerke.
48 Erste Schritte mit dem Sy stem Abmessungen und Gewicht Rack Höhe 8,66 cm Breite 44,7 cm Tiefe 75,68 cm Gewicht (maximale Konfiguration) 26,76 kg Umgebung ANMERKUNG: We itere Informationen zu Umgebungsbedingungen bei verschiedenen Sy stemkonfigurationen finden Sie unter www .
www .dell.com | support.dell.com Συστήµατα Dell™ PowerEdge™ 2950 Τ α πρώ τα βήµατ α Με τ ο σύστηµά σας.
Σηµείωση, Ειδο π οίηση κ αι Προσο χή ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Η ένδειξη ΣΗΜΕΙΩΣΗ υποδεικνύει σηµαντ ικές πληροφορίες π ο υ σας βοηθούν να χρησιµοπ οιήσετε πιο σωστά τον υπ ολογιστή σας.
Τ α πρώτα βήµατ α µε το σύστηµά σας 51 Χαρακτηριστικ ά συστήµατ ος Τ α κύρια χ αρακτηριστικά υλικ ού και λογι σµ.
52 Τ α πρώτ α βήµατα Με το σύστηµά σας Η πλακέτα του συστήµατος περιλαµβ άνει τα παρακάτω χ αρακτηριστικά: • Μί.
Τ α πρώτα βήµατ α Με το σύστηµά σας 53 Λειτ ουργικ ά συστήµατ α π ου υπ οστηρίζ οντ αι • Microsoft ® W indows Server ™ 2003, εκδ.
54 Τ α πρώτ α βήµατα Με το σύστηµά σας Ά νοιγµα της συσκευασίας του συστήµατ ος Α νοίξτε τη συσκευασία του συστήµατός σας κ αι αναγνωρίστε κάθε αντικείµενο.
Τ α πρώτα βήµατ α Με το σύστηµά σας 55 Σύνδεση π ληκτρολογίου, π οντικιού και οθόνης Συνδέστε το πληκτρολόγιο, το ποντ ίκι και την οθόνη (προαιρετικ ά).
56 Τ α πρώτ α βήµατα Με το σύστηµά σας Τ οπ οθέτηση του στηρίγµατ ος συγκράτησης τ ου καλ ωδίου τροφοδοσίας Συνδ.
Τ α πρώτα βήµατ α Με το σύστηµά σας 57 Τ οπ οθέτηση της στεφάνης συγκράτησης Εγκαταστήστε τη στεφάνη συγκράτησης (προαιρετικά).
58 Τ α πρώτ α βήµατα Με το σύστηµά σας Τ εχνικές προδιαγραφές Επεξεργαστής Τ ύπος επεξεργαστή Ένας ή δύο επεξεργαστές διπλού πυρήνα Intel® Xeon® της σειράς 5000.
Τ α πρώτα βήµατ α Με το σύστηµά σας 59 Μονάδα οπτικού δίσκ ου µία προαιρετική µονάδα δίσκου IDE CD, DVD λεπτής γραµµ.
60 Τ α πρώτ α βήµατα Με το σύστηµά σας Φυσικ ά χαρακτηριστικ ά Ράφι Ύψος 8,656 εκ. (3,40 ίντσες) Μήκος 44,7 εκ.
www .dell.com | support.dell.com Sy stemy Dell™ PowerEdge™ 2950 Rozpoczecie pracy z systemem.
Uwagi, pouczenia i przestrogi UW AGA: UW AGA oznacza ważną informację, która pomoże lepiej wykorzystać komputer . POUCZENIE: POUCZENIE wskazuje na możliwość uszkodze nia sprzętu lub utraty danych i informuje o sposobie uniknięcia problemu.
Rozpoczecie pracy z systemem 63 Funkcje systemu Glowne funkcje sprzetu i oprogramowania zainstalowanego w systemie obejmuja: • Jeden lub dwa procesory Dual-Core Intel ® Xeon ® 5000. • Obsluge symetrycznego wieloprzetwarzania (SMP), ktora jest dostepna w systemach z dwoma procesorami Intel Xeon.
64 Rozpoczecie pracy z systemem Plyta systemowa zawiera nastepujace funkcje: • Jedna z nastepujacych opcji instalowania lewostronnej karty Riser : – Lewostronna karta Riser posiada jeden slot PCI x 8 o pelnej dlugosci oraz jeden slot PCI x 4 o pelnej dlugosci lub – Lewostronna karta Riser posiada dwa sloty PCI-X 3.
Rozpoczecie pracy z systemem 65 Obslugiwane systemy operacyjne • Microsoft ® W indows Server ™ 2003 Standard, Enterprise oraz W eb • Microsoft W indows Server 2003 Standard oraz Enterprise x64 .
66 Rozpoczecie pracy z systemem Rozpakowanie systemu Prosze rozpakowac system i zidentyfikowac jego poszczegolne elementy . Zachowaj wszystkie opakowania na wypadek potrzeby pozniejszego ich wykorzystania.
Rozpoczecie pracy z systemem 67 Podlaczenie klawiatury , myszy i monitora Podlacz klawiature, mysz i monitor (opcjonalny). Zlacza w tylnej czesci systemu oznaczone sa ikonami, wskazujacymi kabel, ktory nalezy podlaczyc do kazdego zlacza. Nalezy upewnic sie, ze dokrecone sa sruby na zlaczu kabla monitora (o ile wystepuja).
68 Rozpoczecie pracy z systemem Mocowanie wspornika podtrzym ujacego kabel zasilania Prosze podlaczyc wspornik podtrzymujacy kabel za silania do prawego wezla na uchwycie zasilacza. Prosze utworzyc na kablu zasilacza petle w taki sposob, jak pokazano na ilustracji i prosze ja przymocowac do zacisku kabla na wsporniku.
Rozpoczecie pracy z systemem 69 Instalowanie ramki Prosze zainstalowac ramke systemowa (opcjonalna). Zakonczenie konfiguracji systemu operacyjnego Jezeli zakupili Panstwo system operacyjny zainstalowany fabrycznie, prosze zapoznac sie z dokumentacja systemu operacyjnego dostarczonego wraz z syst emem.
70 Rozpoczecie pracy z systemem Specyfikacja techniczna Procesor T yp procesora Jeden lub dwa pro cesory Dual-Core Intel® Xeon® 5000 Szyna rozszerzen T yp szyny PCI-X, PCIe Sloty rozszerzen Centralna karta Riser: PCIe Jedna o polowkowej wysokosci x 8 dla 3.
Rozpoczecie pracy z systemem 71 Naped optyczny Opcjonalny waski na ped IDE CD, DVD, lub kombinacja napedow CD-R W/DVD UWAGA: Urzadzenia DVD sa przeznaczone tylko do danych.
72 Rozpoczecie pracy z systemem Cechy fizyczne Stelaz W ysokosc 8.656 cm (3.40 cali) Szerokosc 44,7 cm (17.6 cali) Glebokosc 75.68 cm (29.79 cali) W aga (konfiguracja maksymalna) 26.
www .dell.com | support.dell.com Системы Dell™ PowerEdge™ 2950 На чало рабо ты с системой.
Приме чания, заме чания и предупреждения ПРИМЕЧАНИЕ: Содержит в ажную информацию, к о торая поможет испо льзова ть к омпьют ер более эффективно.
Начало работы с системой 75 Компоненты систе мы Основные к омпоненты а ппаратного и программног о обеспечения системы вклю чают: • Один или два дв у я дерных процессора Intel ® Xeon ® серии 5000.
76 Начало рабо ты с системой • До дв ух блок ов питания мощно стью 750 Вт с возмо жно стью г орячей замены в до полнительной к онфигурации с резервированием 1 + 1.
Начало работы с системой 77 Поддер жка операционных систем • Microsoft ® W indows Server ™ 2003 Standard Edition, Ente rprise Edition и W eb Editi.
78 Начало рабо ты с системой Распак овка системы Распакуйте систему и идентифицир уйте каждый элемент . Сохраните в с е пост авляемые м атериалы, та к как они могут понадобиться в дальнейшем.
Начало работы с системой 79 Подклю чение к лавиатуры, мыши и монитора По дключите клавиа туру , мышь и монитор (необ язательно).
80 Начало рабо ты с системой Фиксация шнуров питания кронштейнами Прикрепите кронштейн фиксации шн ура питания к пет ле на блоке питания.
Начало работы с системой 81 У становка лицев ой панели У становите лицевую панель (необ язательно). Завершение настройки систе мы Если на системе установлена операционная система, см.
82 Начало рабо ты с системой Т ехнические характеристики Процессор Тип процессора Один или два дв уядерных пр.
Начало работы с системой 83 У стройство чтения оптиче ских диск ов одно допо лнительно е плоск о е устройство ч.
84 Начало рабо ты с системой RAID-аккуму лят ор (дополнительный) Ионно-литиевый (4,1 В) Габаритные раз м еры Стойка Высота 8,656 см (3,40 дюйма) Ширина 44,7 см (17,6 дюйма) Ширина 75,68 см (29,79 дюйма) Ве с (мак с.
www .dell.com | support.dell.com Sistemas Dell™ PowerEdge™ 2950 Procedimientos iniciales con el sistema.
Notas, avisos y precauciones NOT A: una NOT A proporciona informaci ón importante que le ayudará a utilizar mejor el ordenador . A VISO: un AVISO indica la posibilidad de da ños en el hardware o la pérdida de datos, e informa de cómo evitar el problema.
Procedimientos inic iales con el sistema 87 Características del sistema Éstas son las características principales de hardwar e y software del sistema: • Uno o dos procesadores Intel ® Xeon ® de doble núcleo 5000 Sequence. • Compatibilidad con SMP (multiprocesamiento simétr ico), disponible en sistemas con dos proce- sadores Intel Xeon.
88 Procedimientos inic iales con el sistema La placa base incluye lo siguiente: • Una de las siguientes opciones de tarjeta vertical izquier da: – Una tarjeta vertical izquierda con una ranura PC Ie x8 de longitud completa y una ranura PCIe x4 de longitud completa.
Procedimientos inic iales con el sistema 89 Sistemas operativos compatibles • Microsoft ® W indows Server ™ 2003 Standard Edition, Enterprise Edition y W eb Edition • Microsoft W indows Server .
90 Procedimientos inic iales con el sistema Desembalaje del sistema Desembale el sistema e identifique cada elemento . Guarde el material de embalaje po r si lo necesitara más adelante.
Procedimientos inic iales con el sistema 91 Conexión del teclado, el ratón y el monitor Conecte el teclado , el rató n y el monitor (opcional). Los conectores de la parte posterior del sistema tienen iconos que indican qué cable enchufar a cada conector .
92 Procedimientos inic iales con el sistema Instalación del soporte de retención del cable de alimentación F ije el soporte de retención del cable de alimentación en el codo derecho del asa de la fuente de alimentación.
Procedimientos inic iales con el sistema 93 Instalación del embellecedor Instale el embellecedor (opcional). Configuración del sistema operativo Si ha adquirido un sistema operati vo preinstalado , consulte la do cumentación del sistema operativo que se suministra con el sistema.
94 Procedimientos inic iales con el sistema Especificaciones técnicas Procesador Tipo de procesador Uno o dos proces adores Intel Xeon de doble núcleo 5000 Sequence Bus de expansión Tipo de bus PCI.
Procedimientos inic iales con el sistema 95 Unidad de disquete Una unidad op cional de 3,5 pulgadas y 1,44 MB Unidad USB externa opcional de 3,5 pulgadas y 1,44 MB Unidad óptica Una unidad IDE r educida opcional de CD, de D VD o de CD-RW/D VD combinada NOT A: los dispositivos de DV D son sólo de datos.
96 Procedimientos inic iales con el sistema Batería R AID (opcional) Ion-litio de 4,1 V Características físicas Rack Altura 8,656 cm Anchura 44,7 cm P r ofundidad 75,68 cm P eso (configuración má.
םע הדובעה תליחת תכרעמה | 110 CD493bk0.book Page 1 Friday, Decemb er 9, 2005 2:49 PM.
תכרעמה םע הדובעה תליחת | 109 הביבס יאנת ) שמה ( 0.25 G ב 3–200 Hz שמב 15 קד ' 0.5 G ב 3–200 Hz שמב 15 קד ' יברמ טטר ה.
םע הדובעה תליחת תכרעמה | 108 חתמ 750 W 85–264 VAC , יטמוטוא חווט , 47–63 Hz 2697 BTU/hr רתויה לכל יאנתב הלוכ תכרעמה לש הביבס יאנת.
תכרעמה םע הדובעה תליחת | 107 יקסיד גוסמ יחישק יקסיד השיש דע SAS וא , SATA לדוגב 3.5 ניא ,' ילנויצפוא הידמ את אלל ימינפ ח רוביחב יכמותה , וא גוסמ יחישק יקסיד העברא דע SAS וא , SATA לדוגב 3.
םע הדובעה תליחת תכרעמה | 106 םיינכט םיטרפמ דבעמ גוסמ ידבעמ ינש וא דחא דבעמ Dual-Core Intel Xeon Processors 5000 Sequence . דבעמ גוס הבחרה קיפא PCI-X , PCIe קיפא גוס לעב הבוג יצחב דחא ירח 8 ילולס מ 3.
תכרעמה םע הדובעה תליחת | 105 ל תנקתה יוסיכה חו 9 יוסיכה חול תא קתה ) ילנויצפוא .( הלעפהה תכרעמ תרדגה תמלשה שארמ תנקתומ הלעפה תכרעמ תשכר א , תכרעמל רוצמה דועיתב ייע .
םע הדובעה תליחת תכרעמה | 104 ןתיווזה תנקתה למשחה לבכ לע הנגהל 6 חוכה קפס תידי לש ינמיה ופיכב למשחה לבכ לע הרימשל תיווזה תא רבח . למשחה לבכ תא פוכ רויאב גצומכ האלול ונממ רוצו תכרעמה לש .
תכרעמה םע הדובעה תליחת | 103 תדלקמה רוביח , גצהו רבכעה 3 תדלקמה תא רבח , כעה גצהו רב ) ילנויצפוא .( רבחמ לכל רבחל שי לבכ הזיא ינייצמש ילמס יעיפומ תכרעמה בגב ירבחמה לע .
םע הדובעה תליחת תכרעמה | 102 הזיראהמ תכרעמה תאצוה 1 יטירפה לכ תא ההזו תכרעמה תא אצוה .
תכרעמה םע הדובעה תליחת | 101 תוכמתנ הלעפה תוכרעמ Microsoft ® Windows Server™ 2003 תורודהמ Standard , Enterprise ו Web Microsoft Windows Serve.
םע הדובעה תליחת תכרעמה | 100 תואבה תונוכתה תא ללוכ תכרעמה חול : לש תואבה תויורשפאהמ תחא riser card לאמש דצב : - riser card ירח ללוכה ילאמש PCIe לעב אלמ רואב 8 ירחו ילולסמ PCIe לעב אלמ רואב 4 ילולסמ .
תכרעמה םע הדובעה תליחת | 99 תכרעמה תונוכת תוללוכ תכרעמה לש תויזכרמה הנכותהו הרמוחה תונוכת : גוסמ ידבעמ ינש וא דחא דבעמ Dual-Core Intel ® Xeon ® Processors 5000 Sequence .
תוצע , תורהזאו תורעה הצע : רתוי הבוט הרוצב בשחמה תא לצנל ךל עייסיש בושח עדימ תנייצמ . הרעה : םינותנ ןדבוא וא הרמוחל קזנ לש תורשפא תנייצמ , היעבהמ ענמיהל דציכ הריבסמו .
תוכרעמ Dell™ PowerEdge™ 2950 תכרעמה םע הדובעה תליחת www .dell.com | support.dell.com CD493bk0.book Page 1 Friday, Decemb er 9, 2005 2:49 PM.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Dell EMS01 (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Dell EMS01 heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Dell EMS01 vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Dell EMS01 leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Dell EMS01 krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Dell EMS01 bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Dell EMS01 kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Dell EMS01 . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.