Gebruiksaanwijzing /service van het product Logitech H800 van de fabrikant Dell
Ga naar pagina of 231
Getting started with Logitech® Wireless Headset H800.
2 Logitec h® Wireless Headset H800 Getting started with Logitech® Wireless Headset H800.
3 Logitec h® Wireless Headset H800 English . . . . . . . . . . 5 Deutsch . . . . . . . . . 13 F rançais . . . . . . . . . 21 Italiano . . . . . . . . . 29 Español . . . . . . . . . 37 Português . . . . . . . . 45 Nederlands . . . . . . . 53 Svensk a .
.
English 5 Logitec h® Wireless Headset H800 17 15 1 2 3 14 6 13 12 7 5 4 10 8 16 9 11 Featur es Headset elements 1. Noise-canceling microphone 2. Flexible, rotating microphone boom 3. Adjustable headband 4. Sculpted ear pads 5. Charging port 6. Wireless connection status light 7.
6 English Getting started with 3 1.
English 7 Logitec h® Wireless Headset H800 2 * 1. Po wer on the wir eless headset. 2. Slide the Device Selection swit ch on the right ear cup to t he Bluetoot h (middle) position. 3. Activat e paring on your Bluetooth device. (Ref er to the documentation that comes with your de vice for pairing instructions.
8 English Getting started with 3.
English 9 Logitec h® Wireless Headset H800 4 Listen t o music or make an Int ernet call. If the headset doesn’t work, y ou may need to specify the headset as t he default audio output/input device for y our operating system. Also ref er to Help with setup for additional troubleshooting advice.
10 English Getting started with Answering a call T o answer a call with a smartphone, press t he Play/Pause (phone icon) button on right ear cup. T o end a call, press and hold f or thr ee seconds the Play/Pause butt on.
English 11 Logitec h® Wireless Headset H800 Help with setup Something not sound right? No sound at all? Microphone not working? • T r y moving the headset closer t o the Nano r eceiver . The wireless connection status light on the headset turns solid green when t he headset is in range (up t o 40ft/1 2 m) with the Nano r eceiver .
12 English Getting started with Bluetooth not connecting? • Set the device selection swit ch on the headset t o the Bluet ooth (middle) position. • Do not use the Nano receiv er for a Bluetooth connection. • T r y powering off the headset, and then pow er it back on by sliding the Device Selection swit ch to the Bluet ooth position.
Deutsch 13 Logitec h® Wireless Headset H800 Funktionen Headset-Kom ponenten 1. Mikrof on mit Rauschunt erdrückung 2. Flexibler , drehbarer Mikr ofonbügel 3. V erstellbarer K opfbügel 4. Geformt e Ohrpolster 5. Ladeanschluss 6. Statusanzeig e der kabellosen V erbindung 7.
14 Deutsch Erste Sc hritte 1 3.
Deutsch 15 Logitec h® Wireless Headset H800 2 1. Schalt en Sie das kabellose Headset ein. 2. Schieben Sie den Schalt er zur Geräteauswahl an der recht en Hörmuschel auf die Bluetooth-Einst ellung (Mitte). 3. Aktivieren Sie auf dem Bluet ooth-Gerät das Pairing.
16 Deutsch Erste Sc hritte 3.
Deutsch 17 Logitec h® Wireless Headset H800 4 Hören Sie Musik oder t elefonieren Sie über das Inter net. F alls das Headset nicht funktioniert, müssen Sie es möglicher weise als Standar d-Audioausgangsgerät bzw . -Audioeingangsgerät Ihr es Betriebssystems festleg en.
18 Deutsch Erste Sc hritte Annehmen eines Anrufs Zum Entgegennehmen von Anruf en mit einem Smartphone drücken Sie an der r echt en Hörmuschel die Wieder gabe/Pause- T aste (T elefonsymbol). W enn Sie einen Anruf beenden möcht en, halt en Sie die Wiederg abe/Pause- T aste drei Sekunden lang gedrüc kt.
Deutsch 19 Logitec h® Wireless Headset H800 Probleme bei der Einrichtung? Mit dem T on stimmt etwas nicht? Überhaupt kein T on? Das Mikrofon funktioniert nicht? • V erringern Sie den Abstand zwischen Headset und N ano-Empfänger .
20 Deutsch Erste Sc hritte Keine Bluet ooth-V erbindung? • Schieben Sie den Schalt er zur Geräteausw ahl am Headset auf die Bluetoot h-Einst ellung (Mitte).
Français 21 Logitec h® Wireless Headset H800 17 15 1 2 3 14 6 13 12 7 5 4 10 8 16 9 11 Fonctions Description du casque 1. Micro anti-bruits 2. Tige de micro modulable 3. Bandeau réglable 4. Oreillett es sculptées 5. Port de charge 6. Témoin d'état de la connexion sans fil 7.
22 Français Premièr e utilisation 3 1.
Français 23 Logitec h® Wireless Headset H800 2 * 1. Mett ez le casque sans fil sous tension. 2. Placez le commutat eur de sélection de dispositif situé sur l'oreillett e droite sur la position Bluetooth (milieu). 3. Activez le couplag e sur votr e dispositif Bluetooth.
24 Français Premièr e utilisation 3.
Français 25 Logitec h® Wireless Headset H800 4 Ecoutez de la musique ou passez un appel Inter net. Si le casque ne fonctionne pas, essayez de le configur er comme dispositif d'entrée/sortie audio par défaut pour votr e système d'exploitation.
26 Français Premièr e utilisation Réponse à un appel Pour répondre à un appel a vec un smartphone, appuyez sur le bout on Lecture/Pause (icône de téléphone) situé sur l'oreillett e droite. Pour t erminer un appel, appuyez sur le bout on Lecture/Pause et maint enez-le enfoncé pendant trois secondes.
Français 27 Logitec h® Wireless Headset H800 Aide pour l'installation Le casque ne fonctionne pas? V ous n'entendez aucun son? Le micro ne fonctionne pas? • Essayez de rappr ocher le casque du nano-récept eur .
28 Français Premièr e utilisation La connexion Bluetooth ne fonctionne pas ? • Réglez le commutateur de sélection de dispositif situé sur le casque sur la position Bluetooth (milieu). • N’utilisez pas le nano-récepteur pour une connexion Bluet ooth.
Italiano 29 Logitec h® Wireless Headset H800 17 15 1 2 3 14 6 13 12 7 5 4 10 8 16 9 11 Caratt eristiche Elementi delle cuffie con microfono 1. Microf ono con eliminazione del rumore 2. Braccio del microf ono girev ole e flessibile 3. F ascia per la testa regolabile 4.
30 Italiano Introduzione a 3 1.
Italiano 31 Logitec h® Wireless Headset H800 2 * 1. A ccendere le cuffie con microf ono wireless. 2. Spostare l'int erruttore di selezione del dispositivo sul copri or ecchie destro sul simbolo della connessione Bluetooth (al centro). 3. Attivare la funzione di pairing sul dispositivo Bluet ooth.
32 Italiano Introduzione a 3.
Italiano 33 Logitec h® Wireless Headset H800 4 Prov are ad ascoltar e musica o a ef fettuare una chiamata tramit e Internet. Se le cuffie non funzionano, potrebbe esser e necessario specificarle come dispositivo audio di ingr esso e di uscita predefinit o nel sistema operativo in uso.
34 Italiano Introduzione a Risposta a una chiamata Per rispondere a una c hiamata con uno smartphone, premere il pulsant e di riproduzione/pausa (icona del t elefono) sul copri orecchie destr o. Per t erminare una chiamata, t enere pr emuto il pulsante di riproduzione/pausa del microf ono per tre secondi.
Italiano 35 Logitec h® Wireless Headset H800 Problemi di installazione L'audio non viene riprodotto correttament e oppure non viene riprodotto affatto e/o il microfono non funziona • Provar e ad avvicinar e le cuffie al ricevitore N ano.
36 Italiano Introduzione a Connessione Bluetooth non attiva • Spostare l'int errutt ore di selezione del dispositiv o sul simbolo della connessione Bluetoot h (al centro).
Español 37 Logitec h® Wireless Headset H800 17 15 1 2 3 14 6 13 12 7 5 4 10 8 16 9 11 Caract erísticas Elementos del casco telefónico 1. Micrófono con supr esión de ruido 2. V arilla de micrófono flexible y girat oria 3. Diadema ajustable 4. Almohadillas anatómicas 5.
38 Español Utilización 3 1.
Español 39 Logitec h® Wireless Headset H800 2 * 1. Encienda el casco t elefónico inalámbrico. 2. Deslice el conmutador de selección de dispositivos del auricular der echo hasta la posición de Bluetooth (centr al). 3. Active el modo de empar ejamiento en el dispositivo Bluet ooth.
40 Español Utilización 3.
Español 41 Logitec h® Wireless Headset H800 4 Escuche música o realice una llamada por Inter net. Si el casco telefónico no funciona, puede que deba configurarlo como el dispositivo de entrada/salida de audio predet erminado del sistema operativo.
42 Español Utilización Cont estar una llamada Para cont estar una llamada con un t eléfono Smartphone, pulse el botón de reproducción/ pausa (icono de teléf ono), situado en el auricular derecho. Par a finalizar una llamada, manteng a pulsado el botón de repr oducción/ pausa durant e tres segundos.
Español 43 Logitec h® Wireless Headset H800 A yuda con la instalación ¿Algo no suena bien? ¿No hay ningún sonido? ¿No funciona el micróf ono? • Acerque el casco telefónico al nano r eceptor .
44 Español Utilización ¿No funciona la conexión Bluetooth? • Coloque el conmutador de selección de dispositivos en la posición de Bluetoot h (central).
Português 45 Logitec h® Wireless Headset H800 17 15 1 2 3 14 6 13 12 7 5 4 10 8 16 9 11 Caract erísticas Elementos dos auscultadores 1. Microf one eliminador de ruídos 2. Haste de micr ofone f lexível e r otativa 3. Alça ajustável 4. Auscultadores esculpidos 5.
46 Português Introdução ao 3 1.
Português 47 Logitec h® Wireless Headset H800 2 * 1. Ligue os auscultador es sem fios. 2. Desloque o inter ruptor de selecção do dispositivo no auricular dir eito para a posição Bluetooth (centr al). 3. Active o em parelhament o do seu dispositivo Bluetooth.
48 Português Introdução ao 3.
Português 49 Logitec h® Wireless Headset H800 4 Ouça música ou faça uma chamada t elefónica através da Int ernet. Se os auscultador es não funcionarem, poderá ser necessário especificar os auscultadores como dispositiv o de entrada/ saída de áudio predefinido no seu sist ema operativo.
50 Português Introdução ao At ender uma chamada Para at ender uma chamada, prima o botão Repr oduzir/pausa (ícone do t elefone) no auricular direit o. Para t erminar uma chamada, mantenha pr emido o botão Reproduzir/pausa durant e três segundos.
Português 51 Logitec h® Wireless Headset H800 Ajuda com a configuração Existe algum problema com o som? Sem som? O microf one não funciona? • Experimente apro ximar os auscultadores e o nano-recept or .
52 Português Introdução ao A ligação Bluetooth não funciona? • Desloque o interrupt or de selecção do dispositivo nos auscultadores para a posição Bluet ooth (central).
Nederlands 53 Logitec h® Wireless Headset H800 17 15 1 2 3 14 6 13 12 7 5 4 10 8 16 9 11 Functies Onderdelen van headset 1. Ruisonderdrukk ende microfoon 2. Flexibele, rot erende micr ofoonar m 3. V erstelbare hoofdband 4. V oorg evormde oorkussentjes 5.
54 Nederlands Aan de slag met 3 1.
Nederlands 55 Logitec h® Wireless Headset H800 2 * 1. Schak el de draadloze headset in. 2. Schuif de knop voor apparaatselectie op het recht eroorstuk naar de Bluetooth- stand (midden). 3. Activeer de k oppelingsmodus op uw Bluetooth-appar aat. (Raadpleeg de documentatie die bij uw apparaat is gelever d voor koppelingsinstructies.
56 Nederlands Aan de slag met 3.
Nederlands 57 Logitec h® Wireless Headset H800 4 Luist er naar muziek of voer een int ernetgesprek. Als de headset niet werkt, moet u de headset mogelijk inst ellen als het standaardapparaat voor geluidsinv oer en -uitvoer v oor uw besturingssyst eem.
58 Nederlands Aan de slag met Een oproep beantwoor den Druk op de knop Afspelen/pauzeren (telef oonpictogram) op de rec hter oorstuk om een oproep met een smartphone te beantw oorden. Druk drie seconden lang op de knop Afspelen/pauzeren om een gespr ek te beëindig en.
Nederlands 59 Logitec h® Wireless Headset H800 Hulp bij de set-up Geen goed geluid? Hoort u helemaal geen geluid? W erkt de microfoon niet? • Zet de headset dichter bi j de Nano-ontvanger . Op de headset zit een statuslampje voor de draadloze verbinding dat gr oen brandt wanneer de headset binnen ber eik (tot 1 2 m) van de nano- ontvanger is.
60 Nederlands Aan de slag met Geen Bluetooth-verbinding? • Schuif de knop voor apparaatselectie op de headset naar de Bluet ooth-stand (midden). • Gebruik de nano-ontvanger niet voor een Bluet ooth-v erbinding.
Svenska 61 Logitec h® Wireless Headset H800 17 15 1 2 3 14 6 13 12 7 5 4 10 8 16 9 11 Funktioner Headset 1. Brusreducerande mikr ofon 2. Flexibel, vridbar mikrof onarm 3. Ställbar b ygel 4. Specialutformade ör onkuddar 5. Laddningsport 6. Indikator för trådlös anslutning 7.
62 Svenska Komma igång med 3 1.
Svenska 63 Logitec h® Wireless Headset H800 2 * 1. Slå på det trådlösa headset et. 2. Flytta knappen för enhetsval på höger öronkudde till Bluet ooth-positionen (mitt en). 3. Aktivera ihopparning a v din Bluetoot h- enhet. (Mer information om ihopparning finns i dokumentationen för din enhet).
64 Svenska Komma igång med 3.
Svenska 65 Logitec h® Wireless Headset H800 4 L yssna på musik eller ringa ett Int ernetsamtal Om headsetet int e fungerar kanske du behöv er specificera headset et som standardmässig ljudutgång/ljudingång i operativsyst emet. Fler råd om installation och f elsökning finns i hjälpen.
66 Svenska Komma igång med Svara när det ringer Svara på ett samtal med en Smartphone genom att trycka på Spela/Paus (t elef onikonen) på höger öronkudde. A vsluta ett samtal genom att trycka på och hålla ned Spela/Paus-knappen under tre sekunder .
Svenska 67 Logitec h® Wireless Headset H800 Installationshjälp Låter det inte bra? Hör du inget ljud alls? F ungerar inte mikrofonen? • Prova att flytta headset et närmare nanomottagar en. Indikatorn på den trådlösa anslutningen lyser med fast grönt sk en när headsetet är inom nanomottagar ens räckvidd (upp till 1 2 m).
68 Svenska Komma igång med Fung erar inte Bluetooth-anslutning en? • Dra knappen för enhetsval på headsetet till Bluet ooth-positionen (mitten). • Anslut inte nanomottag aren via Bluet ooth. • Försök att stänga av headset et, och slå sedan på det igen genom att dr a knappen för enhetsval till Bluetooth-positionen.
Dansk 69 Logitec h® Wireless Headset H800 17 15 1 2 3 14 6 13 12 7 5 4 10 8 16 9 11 Oversigt Headsettets elementer 1. Mikrof on med støjreduktion 2. Bøjelig, drejelig mikr ofonarm 3. Justerbar ho vedbøjle 4. Ørepuder med pasf orm 5. Stik til oplader 6.
70 Dansk Sådan kommer du i g ang 3 1.
Dansk 71 Logitec h® Wireless Headset H800 2 * 1. Tænd f or det trådløse headset. 2. Flyt kont akten til at vælg e enhed på højre ørestykk e til midterpositionen (Bluetoot h). 3. Aktiver binding på Bluet ooth-enheden. (Der er flere oplysning er om at etablere forbindelse i dokumentationen til enheden).
72 Dansk Sådan kommer du i g ang 3.
Dansk 73 Logitec h® Wireless Headset H800 4 L yt til musik eller foretag et opk ald på inter nettet. Hvis headsett et ikke funger er , er du muligvis nødt til at vælge det som standardenheden til lyd ind/ud i styr esystemet. Du kan også finde råd til problemløsning under Hjælp med konfigurationen.
74 Dansk Sådan kommer du i g ang Sådan besvares et opk ald Du kan besvar e et opkald til en smartphone ved at trykke på knappen Afspil/pause (med telef onikonet) på højre ør estykk e. Du kan afslutt e opkaldet ved at holde knappen Afspil/pause nede i tre sekunder .
Dansk 75 Logitec h® Wireless Headset H800 Hjælp til installationen L yder det forkert? Er der slet ingen lyd? Virk er mikrofonen ikke? • Prøv at flytte headsett et tættere på nanomodtager en. Statusindikat oren f or headsett ets trådløse forbindelse lyser g rønt når headsettet er inden f or nanomodtagerens rækk evidde (op til 1 2 m).
76 Dansk Sådan kommer du i g ang Kan du ikk e etablere Bluetooth-f orbindelsen? • Flyt kontakt en til at vælge enhed på headsettet til midt erpositionen (Bluetoot h).
Norsk 77 Logitec h® Wireless Headset H800 17 15 1 2 3 14 6 13 12 7 5 4 10 8 16 9 11 Funksjoner Headsetkom ponenter 1. Mikrof on med støyreduksjon 2. Fleksibel, dreibar mikr ofonarm 3. Regulerbart hodebånd 4. Avrundede ør eput er 5. Ladekontakt 6. Statuslam pe for trådløs tilk opling 7.
78 Norsk Komme i g ang med 3 1.
Norsk 79 Logitec h® Wireless Headset H800 2 * 1. Slå på det trådløse headsett et. 2. Flytt bryteren f or k omponentvalg på høyre øre til Bluet ooth-posisjonen (i midt en). 3. Aktiver parvis tilk opling på Bluetooth- enheten. (Se dokument asjonen som fulgte med enheten f or informasjon om hvor dan du gjør dette.
80 Norsk Komme i g ang med 3.
Norsk 81 Logitec h® Wireless Headset H800 4 L ytt til musikk eller ta en telef on via Inter nett. Hvis headsettet ikk e fungerer , kan det hende du må angi headsettet som st andard lyd inn/ut-enhet for operativsy stemet. Du finner mer hjelp med feilsøking under Hjelp med konfigur eringen.
82 Norsk Komme i g ang med Besvare et anr op Hvis du vil besvare en samtale på en smarttelefon, trykker du på knappen f or Spill av / pause (telef onikonet) på høyre ør e. Du avslutt er samtalen ved å holde inn Spill av / pause- knappen i tre sekunder .
Norsk 83 Logitec h® Wireless Headset H800 Hjelp med k onfigurering en Høres noe feil ut? Eller hører du ing enting? F ungerer ikk e mikrofonen? • Prøv å flytte headsett et nærmere nanomottaker en.
84 Norsk Komme i g ang med Opprettes ikk e Bluetooth-tilk oplingen? • Flytt br yter en for komponentvalg på headsett et til Bluetooth-posisjonen (i midt en).
Suomi 85 Logitec h® Wireless Headset H800 17 15 1 2 3 14 6 13 12 7 5 4 10 8 16 9 11 T oiminnot Kuulok emikrofonin osat 1. Melua suodattava mikr ofoni 2. Joustava ja p yörivä varsimikrof oni 3. Säädettävä pantaosa 4. Muotoillut k orvatyynyt 5. Latausportti 6.
86 Suomi Aloitusopas 3 1.
Suomi 87 Logitec h® Wireless Headset H800 2 * 1. K ytke virta langattomaan kuulok emikrofoniin. 2. Liu'uta oikeassa k orvakupissa olevaa laitt een valintakytkintä Bluetoot h-asentoon (k eskelle). 3. Aktivoi Bluetooth-laitt eesi parinmuodostustila.
88 Suomi Aloitusopas 3.
Suomi 89 Logitec h® Wireless Headset H800 4 Kuunt ele musiikkia tai soita Internet-puhelu. Jos kuulokemikr ofoni ei toimi, saattaa olla, että sinun tulee asettaa kuulok emikrof oni oletukseksi käyttöjärjestelmäsi äänen syöttö-/ tulolaitteissa.
90 Suomi Aloitusopas Puheluun vastaaminen V astaa puheluun älypuhelimella painamalla T oista/k esk eytä (puhelin-kuvak etta) -painikett a oik eassa korv akupissa. Lopeta puhelu painamalla ja pitämällä T oista/k esk eytä- painikett a pohjassa kolmen sekunnin a jan.
Suomi 91 Logitec h® Wireless Headset H800 Apua käyttöönottoon Eikö ääni kuulu oikein? Eikö ääntä kuulu ollenk aan? Mikrofoni ei t oimi? • Kok eile siir tää kuulokkeita lähemmäksi nano vastaanotinta.
92 Suomi Aloitusopas Bluetooth-yhte ys ei toimi? • Aseta oikeassa k orvakupissa oleva laitteen valint akytkin Bluetooth-asent oon (kesk elle). • Älä käytä nanovastaanotinta Bluet ooth-yht eyden muodostamiseen.
Ελληνικά 93 Logitec h® Wireless Headset H800 17 15 1 2 3 14 6 13 12 7 5 4 10 8 16 9 11 Χαρακτηριστικά Μέρη του σετ μικροφώνου-ακουστικών 1. Μικρόφωνο ε τεχνολογία εξάλειψη θορύβου 2.
94 Ελληνικά Γ νωριία ε τη συ σκευή 3 1.
Ελληνικά 95 Logitec h® Wireless Headset H800 2 * 1. Ενεργοποιήστε το ασύρατο σετ ικροφώνου-ακουσ τικών . 2. Σύρετε τον διακόπτη επιλογή τη συσκευή προ το δεξί ακ ουσ τικό στη (εσαία) θέση του Bluetooth.
96 Ελληνικά Γ νωριία ε τη συ σκευή 3.
Ελληνικά 97 Logitec h® Wireless Headset H800 4 Ακούστε ουσ ική ή πραγατοπ οιήστε κλήσει έσω Internet.
98 Ελληνικά Γ νωριία ε τη συ σκευή Απάντηση κλήση Αν θέλετε να απαντήσετε σε ία κλήση ε smartphone, πατήσ τε το κουπ ί «Αναπαραγωγή/ Παύση» (εικονίδιο τηλεφώνου) στο δεξί ακουστικό.
Ελληνικά 99 Logitec h® Wireless Headset H800 Βοήθεια ε την εγκατάσταση Κάτι δεν ακούγεται κ α λά; Δεν ακούγεται καθό λου; Το .
100 Ελληνικά Γ νωριία ε τη συ σκευή • Αν χρησιοποιείτε Windows® πορείτε να π ραγατοποιήσετε λή ψη ια προαιρετική βελ τίωση του λογισικού από τη διεύθυνση www .
По-русски 101 Logitec h® Wireless Headset H800 17 15 1 2 3 14 6 13 12 7 5 4 10 8 16 9 11 Возможности Элементы гарнитуры 1. Микрофон с функцией шумоподавления 2. Г ибкий поворотный держат ель микрофона 3.
102 По-русски Начало работы 3 1.
По-русски 103 Logitec h® Wireless Headset H800 2 * 1. Вк лючите беспроводную г арнитуру . 2. Установит е перек лючатель выбора устройства на правом наушнике в положение Bluetooth (среднее положение).
104 По-русски Начало работы 3.
По-русски 105 Logitec h® Wireless Headset H800 4 Проверка гарнитуры Послушайте музыку или позвоните через Интернет .
106 По-русски Начало работы Ответ на вызов Чтобы от ветить на вызов через смарт фон, нажмите кнопку воспроизведения/паузы (со значком т еле фона) на правом наушнике.
По-русски 107 Logitec h® Wireless Headset H800 Помощь в настройке Что-т о работ ает неправильно? Вообще нет звука? Микрофон не рабо тает? • Попробуйте переместить гарнитуру ближе к наноприемнику .
108 По-русски Начало работы Не подключается Bluetooth? • Установит е вык лючатель выбора устройства на гарнитуре в положение Bluetooth (среднее положение).
Magyar 10 9 Logitec h® Wireless Headset H800 17 15 1 2 3 14 6 13 12 7 5 4 10 8 16 9 11 Jellemzők A mikrofonos fejhallg ató részei 1. Zajszűrő mikrof on 2. Hajlékon y , elfordítható mikr ofonkar 3. Állítható fejhallg atópánt 4.
11 0 Magyar Első lépések 3 1.
Magyar 111 Logitec h® Wireless Headset H800 2 * 1. Kapcsolja be a vezeték nélküli mikrof onos fejhallg atót. 2. Csúsztassa a jobb oldali fejhallgatórészen található eszközválasztó kapcsológombot Bluetooth (középső) állásba.
112 Magyar Első lépések 3.
Magyar 11 3 Logitec h® Wireless Headset H800 4 A f ejhallgató kipróbálása Hallgasson zenét, vagy k ezdeményezzen inter netes hívást.
11 4 Magyar Első lépések Hívásfog adás Ha okost elefonon szeretne hívást f ogadni, ny omja meg a Lejátszás/szünet (telef onikon) gombot a jobb oldali fejhallg atórészen. Hívás befejezéséhez hár om másodpercig tartsa lenyomva a Lejátszás/szünet gombot.
Magyar 11 5 Logitec h® Wireless Headset H800 Segítség a beállításhoz Problémát tapasztalt a hanggal k apcsolatban? Esetleg egyáltalán nincs hang? Nem működik a mikr ofon? • Helyezze közelebb a fejhallgatót a N ano ve vőegységhez.
11 6 Magyar Első lépések Nem kapcsolódik a Bluetooth? • Állítsa a fejhallgatón található eszközválasztó kapcsológombot Bluet ooth (középső) helyzetbe. • Ne használja a Nano vevőegységet Bluet ooth-kapcsolat hoz.
Česká verze 117 Logitec h® Wireless Headset H800 17 15 1 2 3 14 6 13 12 7 5 4 10 8 16 9 11 Funkce Prvky náhlavní soupravy 1. Mikrofon s potlačením šumu 2. Pružný, otočný držák mikrof onu 3. Nastavit elný hlavo vý most 4.
11 8 Česká verze Začínáme se sadou 3 1.
Česká verze 11 9 Logitec h® Wireless Headset H800 2 * 1. Zapněte bezdrát ov ou náhlavní soupravu. 2. Posuňte přepínač pro výběr zařízení na pravém náušníku do pozice Bluet ooth (prostřední).
12 0 Česká verze Začínáme se sadou 3.
Česká verze 121 Logitec h® Wireless Headset H800 4 Poslech hudb y a uskutečnění int ernetového hovoru P okud náhlavní souprava nefunguje, pravděpodobně ji budet e muset nastavit jako výc hozí zařízení pro výstup/vstup zvuku ve vašem operačním sy stému.
12 2 Česká verze Začínáme se sadou Přijetí ho voru Pokud chcet e hov or přijmout pr ostřednictvím chytrého t elefonu, stiskněte tlačítk o Přehrávání/ pauza (ikona t elefonu) na pravém náušníku.
Česká verze 12 3 Logitec h® Wireless Headset H800 Pomoc při instalaci Zvuk nezní tak, jak b y měl? Nebo není slyšet žádný zvuk? Mikrof on nefunguje? • Zkuste přesunout soupravu blíž k nanopřijímači.
12 4 Česká verze Začínáme se sadou Nedaří se vytv ořit spojení Bluetoot h? • Nastavte přepínač pr o výběr zařízení na náhlavní soupravě do pozice Bluet ooth (pr ostřední). • Nanopřijímač nepoužívejt e pro připojení Bluet ooth.
Po polsku 12 5 Logitec h® Wireless Headset H800 17 15 1 2 3 14 6 13 12 7 5 4 10 8 16 9 11 Funkcje Elementy zestawu słuchawk owego 1. Mikrofon z funkcją r edukcji hałasu 2. Elastyczny , obrot owy wysięgnik mikrof onu 3. Regulow any pałąk 4.
12 6 Po polsku Rozpoczynanie pracy z pr oduktem 3 1.
Po polsku 12 7 Logitec h® Wireless Headset H800 2 * 1. Włącz bezprzewodowy zestaw słuc hawk owy . 2. Przesuń przełącznik wyboru urządzenia na prawej słuc hawce w pozy cję Bluetoot h (środk ową). 3.
12 8 Po polsku Rozpoczynanie pracy z pr oduktem 3.
Po polsku 12 9 Logitec h® Wireless Headset H800 4 Słuchaj muzyki i nawiązuj połączenia przez Inter net. Jeśli zestaw słuchawk owy nie działa, może być k onieczne skonfigurow anie go w syst emie operacyjnym jak o domyślne urządzenie wejściow e/wyjściow e dźwięku.
13 0 Po polsku Rozpoczynanie pracy z pr oduktem Odbieranie połączenia Aby odebrać połączenie przy uży ciu urządzenia smartphone, należy nacisnąć przycisk Odtwarzanie/wstrzym ywanie (ik ona telef onu) na prawej słuc hawce.
Po polsku 131 Logitec h® Wireless Headset H800 Pomoc dotycząca k onfigurow ania Dźwięk nie brzmi dobrze? W ogóle nie słyc hać dźwięku? Mikrof on nie działa? • Spróbuj przysunąć zestaw słuchawko wy bliżej nanoodbiornika.
13 2 Po polsku Rozpoczynanie pracy z pr oduktem Nie można nawiązać połączenia Bluetooth? • Przesuń przełącznik wyboru urządzenia na zestawie słuchawko wym w pozycję Bluet ooth (śr odko wą). • Do nawiązywania połączenia Bluetooth nie używa j nanoodbiornika.
Eesti 13 3 Logitec h® Wireless Headset H800 17 15 1 2 3 14 6 13 12 7 5 4 10 8 16 9 11 Kirjeldus Peakom plekti osad 1. Müra vaigistav mikrof on 2. Painduv ja pööratav mikrof onivars 3. Reguleeritav pea võru 4. Disainkuularikatted 5.
134 Eesti Alustamine 3 1.
Eesti 13 5 Logitec h® Wireless Headset H800 2 * 1. Lülitage juhtmevaba peak omplekt sisse. 2. Lükake paremal kõrv aklapil asuv seadme valiku lüliti Bluetoot hi (k eskmisse) asendisse. 3. Aktiveerige Bluetooth-seadmes ühildamine.
136 Eesti Alustamine 3.
Eesti 13 7 Logitec h® Wireless Headset H800 4 Kuulak e muusikat või tehk e int ernetikõne. Kui peak omplekt ei tööta, võib tarvilikuks osutuda peakomplekti määr amine operatsioonisüst eemi vaik ehelisisendseadmeks/-väljundseadmeks.
138 Eesti Alustamine Kõnele vastamine Nutitelef oniga kõnele vastamiseks vajutage paremal kõrvaklapil asuvat esit amis-/pausinuppu (telef oniikoon). Kõne lõpetamiseks vajutage ja hoidke esit amis-/pausinuppu kolm sekundit all.
Eesti 13 9 Logitec h® Wireless Headset H800 Abiks kasutamisel Midagi ei kõla õig esti? Heli puudub täielikult? Mikrof on ei tööta? • Proovige peakom plekt nanovastuvõtjale lähemale liigutada.
140 Eesti Alustamine Bluetooth-ühendust ei looda? • Lükake peak omplektil asuv seadme valiku lüliti Bluetoot hi (k eskmisse) asendisse.
Latviski 141 Logitec h® Wireless Headset H800 17 15 1 2 3 14 6 13 12 7 5 4 10 8 16 9 11 Funkci jas Austiņu piederumi 1. T rokšņus slāpējošs mikrof ons 2. Lokāms, pagriežams mikrofona kāts 3. Pielāgojama austiņu stīpa 4.
142 Latviski Darba sākšana ar 3 1.
Latviski 14 3 Logitec h® Wireless Headset H800 2 * 1. Ieslēdziet bezvadu austiņas. 2. Pavirziet labā ausu uzliktņa ierīces atlasīšanas slēdzi Bluetooth (vidējā) pozīci jā. 3. Aktivizējiet Bluetooth ierīces pārošanas funkciju.
144 Latviski Darba sākšana ar 3.
Latviski 14 5 Logitec h® Wireless Headset H800 4 Pārbaudiet, vai austiņas darbojas Klausieties mūziku vai veiciet zvanus int ernetā. Ja austiņas nedarbojas, iespējams, tās jānorāda kā operētājsistēmas noklusējuma audio izvades/ ievades ierīce.
146 Latviski Darba sākšana ar Atbildēšana uz zv anu Lai atbildētu uz viedtālruņa zvanu, nospiediet labā ausu uzliktņa pogu Play/Pause (Atskaņot/pauzēt) (tālruņa ik ona). Lai beigtu zvanu, trīs sekundes turiet nospiestu pogu Play/ Pause (Atskaņot/pauzēt).
Latviski 14 7 Logitec h® Wireless Headset H800 Palīdzība lietošanā Skaņa na v tāda, kā vajadzētu. Skaņas na v vispār . Mikrofons nedarbojas.
148 Latviski Darba sākšana ar Neizdodas izveidot Bluetooth sa vienojumu. • Pavirziet austiņu ierīces atlasīšanas slēdzi Bluetooth (vidējā) pozīcijā. • Neizmantojiet nanouztvērēju Bluetooth savienojumiem.
Lietuvių 14 9 Logitec h® Wireless Headset H800 17 15 1 2 3 14 6 13 12 7 5 4 10 8 16 9 11 Funkci jos Ausinių elementai 1. T riukšmą slopinantis mikrofonas 2. Lankstus sukamasis mikrofono laikiklis 3. Reguliuojamas lank elis 4.
150 Lietuvių Kaip pradėti naudotis 3 1.
Lietuvių 151 Logitec h® Wireless Headset H800 2 * 1. Įjunkite belaides ausines. 2. Slinkite įrenginio pasirinkimo jungikliu dešiniajame ausies kaušelyje iki „Bluet ooth“ (vidurinės) padėties. 3.
152 Lietuvių Kaip pradėti naudotis 3.
Lietuvių 15 3 Logitec h® Wireless Headset H800 4 Klausykitės muzikos arba sk ambinkite int ernetu. Jei ausinės neveikia, g ali prireikti ausines nustatyti kaip numatytąjį garso išv esties / įvesties įr enginį savo operacinei sist emai.
154 Lietuvių Kaip pradėti naudotis Atsiliepimas į sk ambutį Norėdami sumaniuoju telef onu atsiliepti į skambutį, dešiniajame ausies kaušelyje spust elėkit e leidimo / pristabdymo (t elefono pikt ograma) mygtuką.
Lietuvių 15 5 Logitec h® Wireless Headset H800 Pagalba nustatant Netinkamas sk ambesys? Garso išvis nėra? Mikrofonas neveikia? • Pabandykite padėti ausines arčiau nanoimtuvo.
156 Lietuvių Kaip pradėti naudotis „Bluetooth“ neprisijungia? • Nustatykite ant ausinių esantį įrenginio pasirinkimo jungiklį į „Bluet ooth“ (vidurine) padėtį. • „Bluetooth“ ryšiui nenaudokite nanoimtuvo.
Hrvatski 15 7 Logitec h® Wireless Headset H800 17 15 1 2 3 14 6 13 12 7 5 4 10 8 16 9 11 Značajk e Elementi slušalica 1. Mikrofon s prigušivačem šuma 2. Prilagodljivi nosač mikrofona s mogućnošću zakretanja 3.
158 Hrvatski Prvi koraci 3 1.
Hrvatski 15 9 Logitec h® Wireless Headset H800 2 * 1. Napajanje na bežičnim slušalicama. 2. Pomaknite prekidač Odabir ur eđaja na desnom jastučiću za uho u položaj Bluetooth (sr ednji). 3. Aktivirajt e uparivanje na Bluetooth uređa ju.
160 Hrvatski Prvi koraci 3.
Hrvatski 161 Logitec h® Wireless Headset H800 4 Slušajt e glazbu ili uputit e int ernetski poziv . Ako slušalice ne rade, možda ćet e morati postaviti slušalice kao zadani audio izlazni/ ulazni uređaj za v aš operacijski sustav .
162 Hrvatski Prvi koraci Prihvaćanje poziva Da biste prihv atili poziv pomoću smartphone uređaja, pritisnit e gumb Reprodukci ja/Pauza (ikona t elefona) na desnom jastučiću za uho.
Hrvatski 16 3 Logitec h® Wireless Headset H800 Pomoć pri postavljanju Zvuk nije kaka v bi trebao biti? Uopće g a nema? Mikrof on ne radi? • Pokušajte slušalice primaknuti bliže nanoprijamniku.
164 Hrvatski Prvi koraci Bluetooth uređa j se ne pov ezuje? • Postavite pr ekidač za odabir uređaja na slušalicama u položa j Bluetoot h (srednji). • Nemojte koristiti nanopri jamnik za uspostavu Bluet ooth v eze.
Srpski 16 5 Logitec h® Wireless Headset H800 17 15 1 2 3 14 6 13 12 7 5 4 10 8 16 9 11 Funkci je Elementi slušalica 1. Mikrofon sa uklanjanjem šuma 2. Fleksibilni držač mikrofona k oji se rotira 3. Prilagodljiva traka 4.
166 Srpski Prvi koraci uz 3 1.
Srpski 16 7 Logitec h® Wireless Headset H800 2 * 1. Napajanje na bežičnim slušalicama. 2. Pomerite prekidač za izbor ur eđaja na kućištu desne slušalice na Bluetooth poziciju (sredina). 3. Aktivirajte uparivanje na Bluet ooth ur eđaju.
168 Srpski Prvi koraci uz 3.
Srpski 16 9 Logitec h® Wireless Headset H800 4 Slušajt e muziku ili uputit e Inter net poziv . Ako slušalice ne rade, možda ćet e morati da navedet e slušalice kao podrazumevani uređaj za audio izlaz/ulaz u operativnom sist emu.
170 Srpski Prvi koraci uz Odgovaranje na poziv Da biste odgo vorili pomoću pametnog t elefona, pritisnite dugme „R eprodukuj/pauziraj“ (ikona sa t elefonom) na kućištu desne slušalice.
Srpski 17 1 Logitec h® Wireless Headset H800 Pomoć sa podešavanjem Nešto ne zvuči kak o treba? Uopšte nema zvuk a? Mikrof on ne r adi? • Pokušajte da približit e slušalice nano prijemniku.
172 Srpski Prvi koraci uz Bluetooth ne može da usposta vi vezu? • Pomerite prekidač za izbor ur eđaja na slušalicama na Bluet ooth poziciju (sr edina). • Nemojte koristiti nano pri jemnik za Bluetoot h vezu.
Slov enščina 17 3 Logitec h® Wireless Headset H800 17 15 1 2 3 14 6 13 12 7 5 4 10 8 16 9 11 Funkci je Elementi slušalk e 1. Mikrofon z omejev anjem šuma 2. Prilagodljivo in vrtljivo stojalo za mikr ofon 3. Prilagodljiv naglavni trak 4.
174 Slov enščina Uvod 3 1.
Slov enščina 17 5 Logitec h® Wireless Headset H800 2 * 1. Priključite br ezžične slušalk e. 2. Stikalo za izbiranje naprav e na desni ušesni blazinici premaknit e v položaj Bluetooth (srednji položaj).
176 Slov enščina Uvod 3.
Slov enščina 17 7 Logitec h® Wireless Headset H800 4 Poslušajt e glasbo ali opravit e internetni klic. Če slušalke ne delujejo, jih bost e morda morali določiti za privzeto vhodno/izhodno zv očno napravo za operaci jski sist em.
178 Slov enščina Uvod Sprejemanje klica Če želite spr ejeti klic pametnega telef ona, pritisnite gumb Pr edvajaj/začasno ustavi (ikona telef ona) na desni ušesni blazinici.
Slov enščina 17 9 Logitec h® Wireless Headset H800 Pomoč pri namestitvi Ali česa ne slišit e dobro? Ali sploh ne slišit e zv oka? Ali mikrofon ne dela? • Poskusite slušalk e premakniti bližje nano-sprejemniku.
180 Slov enščina Uvod Ali ni mogoče vzpos taviti po veza ve z naprav o Bluetooth? • Stikalo za izbiranje naprav e na slušalkah premaknit e v položaj Bluetooth (sr ednji položaj). • Za vzpostavljanje povezav e z naprav o Bluetoot h ne uporabljajt e nano-sprejemnik a.
Slovenčina 181 Logitec h® Wireless Headset H800 17 15 1 2 3 14 6 13 12 7 5 4 10 8 16 9 11 Funkcie Prvky slúchadiel s mikrofónom 1. Mikrofón s potlačením šumu 2. Pružný, otočný držiak mikrofónu 3. Nastavit eľná vrc hná časť slúchadiel 4.
182 Slov enčina Začíname pracovať 3 1.
Slovenčina 18 3 Logitec h® Wireless Headset H800 2 * 1. Zapnite bezdrôt ové slúc hadlá s mikrofónom. 2. Posuňte prepínač pr e výber zariadenia na pravom slúc hadle do pozície Bluetoot h (prostr edná).
184 Slov enčina Začíname pracovať 3.
Slovenčina 18 5 Logitec h® Wireless Headset H800 4 Vyskúšanie slúchadiel Počúvanie hudby a uskut očnenie interneto vého hovoru Ak slúc hadlá nefunguj.
186 Slov enčina Začíname pracovať Príjem hov oru Ak chcet e hov or prijať prostr edníctvom chytrého telefónu, stlačt e tlačidlo Prehrávanie/pauza (ikona t elefónu) na pravom slúchadle.
Slovenčina 18 7 Logitec h® Wireless Headset H800 Pomoc pri inštalácii Niečo neznie dobre? Nepočujete žiaden zvuk? Mikrofón nefunguje? • Skúste premiestniť slúchadlá bližšie k nanopri jímaču.
188 Slov enčina Začíname pracovať Nedarí sa vytv oriť spojenie Bluetoot h? • Nastavte pr epínač pre výber zariadenia na slúc hadlách do pozície Bluet ooth (prostr edná). • Nepoužívajte nanoprijímač na spojenie Bluet ooth.
Română 18 9 Logitec h® Wireless Headset H800 17 15 1 2 3 14 6 13 12 7 5 4 10 8 16 9 11 Caract eristici Elementele căştilor 1. Microfon cu anular ea zgomotului 2. Braţ flexibil, rotativ al microf onului 3. Bandă ajustabilă 4.
190 Română Noţiuni de bază pentru 3 1.
Română 191 Logitec h® Wireless Headset H800 2 * 1. Porniţi căştile fără fir . 2. Glisaţi comutatorul pentru selectarea dispozitivului din suportul pentru urechea dreaptă în poziţia (de mijloc) Bluet ooth.
192 Română Noţiuni de bază pentru 3.
Română 19 3 Logitec h® Wireless Headset H800 4 Ascultaţi muzică sau efectuaţi un apel prin Inter net. În cazul în care căştile nu funcţionează poate fi necesar să le set aţi ca dispozitiv de ieşire/intrar e audio implicit pentru sist emul dvs.
194 Română Noţiuni de bază pentru Preluar ea unui apel Pentru a prelua un apel pe un smartphone, apăsaţi butonul R edare/pauză (pictograma t elefon) aflat pe suportul pentru urechea dr eaptă.
Română 19 5 Logitec h® Wireless Headset H800 Ajutor pentru configurar e Ceva nu sună bine? N u auziţi niciun sunet? Microfonul nu funcţionează? • Încercaţi să mutaţi căştile mai aproape de nanorecept or .
196 Română Noţiuni de bază pentru Conexiunea Bluetooth nu se realizează? • Glisaţi comutatorul pentru selectarea dispozitivului aflat pe căşti în poziţia (de mijloc) Bluet ooth. • Nu utilizaţi nanoreceptorul pentru o conexiune Bluetoot h.
Български 197 Logitec h® Wireless Headset H800 17 15 1 2 3 14 6 13 12 7 5 4 10 8 16 9 11 Функции Елементи на слушалките 1. Шумозаглушаващ микрофон 2. Гъвкаво, върт ящо рамо на микрофона 3.
198 Б ългарски Започване на работа с 3 1.
Български 199 Logitec h® Wireless Headset H800 2 * 1. Вк лючете безжи чните слушалки. 2. Плъзнете бутона за избор на устройство върху дясната слушалка до позицията на Bluetooth (в средата).
200 Б ългарски Започване на работа с 3.
Български 201 Logitec h® Wireless Headset H800 4 Слушайте музика или осъщес твявайте инт ернет повиквания.
202 Б ългарски Започване на работа с Отговаряне на повикване За да отг оворите на повикване о т смартфон, натис.
Български 203 Logitec h® Wireless Headset H800 Помощ за настройването Понякога звукъ т не е добър? Изобщо няма звук? Микрофон ъ т не работи? • Опитайте да преместите слушалките по-близо до нано приемника.
204 Б ългарски Започване на работа с Bluetooth не се включва? • П лъзнете б утона за избор на устройство върху с лушалката до позицията на Bluetooth (в средат а).
У країнська 205 Logitec h® Wireless Headset H800 17 15 1 2 3 14 6 13 12 7 5 4 10 8 16 9 11 Функції Елементи гарнітури 1. Шумоприглушуючий мікрофон 2. Універсальний гнучкий штатив мікрофона, що повертається 3.
206 Українська Починайте з 3 1.
У країнська 207 Logitec h® Wireless Headset H800 2 * 1. Увімкніть бездротов у гарнітуру . 2. Пос унь те перемикач вибору пристрою на правому навушнику в положення Bluetooth (центральне).
208 Українська Починайте з 3.
У країнська 209 Logitec h® Wireless Headset H800 4 Випробуйте гарнітуру Слухайте музику або здійснюйте виклики через Інтернет .
210 Українська Починайте з Відповідь на виклик Щоб відповісти на вик лик за допомогою смартфон у , натисніть кнопку «Відт ворення/ пауза»(піктограма т елефону) на правому навушнику .
.
212 Українська Починайте з Не вдалося встановити підк лючення Bluetooth? • Установіть перемикач вибор у пристрою на гарнітурі в положення Bluetooth (центральне).
Türkçe 213 Logitec h® Wireless Headset H800 17 15 1 2 3 14 6 13 12 7 5 4 10 8 16 9 11 Özellikler Kulaklık bileşenleri 1. Gürültüyü engelleyen mikr ofon 2. Esnek ve döner mikrof on k olu 3. Ayarlanabilir başlık 4.
214 Türkçe Başlarken 3 1.
Türkçe 215 Logitec h® Wireless Headset H800 2 * 1. Kablosuz kulaklığı açın. 2. Sağ kulaklık yastığında yer alan Aygıt Seçim düğmesini kaydırarak Bluet ooth (or ta) konuma g etirin. 3.
216 Türkçe Başlarken 3.
Türkçe 217 Logitec h® Wireless Headset H800 4 Müzik dinleme veya İnt ernet üzerinden görüşme yapma. Kulaklık çalışmıy orsa, kulaklığı işletim sisteminiz için v arsayılan ses çıkış/giriş aygıtı olarak belirtmeniz gerekir .
218 Türkçe Başlarken Aramayı yanıtlama Akıllı bir telef ondaki aramayı yanıtlamak için sağ kulaklık yastığındaki Yürüt/ Duraklat (t elefon simgesi) düğmesine basın.
Türkçe 219 Logitec h® Wireless Headset H800 Kurulum yar dımı Seste bir t erslik mi v ar? Y oksa hiç ses y ok mu? Mikrofon çalışmıy or mu? • Kulaklığı Nano alıcıya yaklaştırmayı deneyin.
220 Türkçe Başlarken Bluetooth bağlanmıy or mu? • Kulaklık üzerindeki aygıt seçim düğmesini Bluetooth (orta) k onuma getirin. • Bluetooth bağlantısı için Nano alıcıyı kullanmayın. • Kulaklığı kapatmayı deneyin.
2 21 Bluetooth • .( ) Bluetooth • .Bluetooth • .
222 Logitec h® Wireless Headset H800 .
223 / " .
224 Logitec h® Wireless Headset H800 4 .
225 3.
226 Logitec h® Wireless Headset H800 2 * Bluetooth * 1 . . 2 . .
227 3 1.
228 Logitec h® Wireless Headset H800 17 15 1 2 3 14 6 13 12 7 5 4 10 8 16 9 11 1 . 2 .
.
.
2 31 Logitec h® Wireless Headset H800 www.logitec h.com/support België/Belgique Dutch: +32-(0)2 200 64 44; Fr ench: +32-(0)2 200 64 40 Česká Republik a +420 239 000 335 Danmark +45-38 32 3 1 20 .
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Dell Logitech H800 (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Dell Logitech H800 heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Dell Logitech H800 vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Dell Logitech H800 leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Dell Logitech H800 krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Dell Logitech H800 bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Dell Logitech H800 kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Dell Logitech H800 . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.