Gebruiksaanwijzing /service van het product NAV3000 van de fabrikant Dell
Ga naar pagina of 98
NAV3000 User Manual and Mounting Instructions Instrucciones de manejo y de montaje English Español.
Attention! Only use this system when it is safe to do so. It is more important to keep your eyes on the road and your hands on the wheel. Due to constantly changing traffic conditions, we unfortunately cannot guarantee 100 % precision under all circumstances.
3 NAVIGA TION SYSTEM POWER 1 2 3 4 5 6.
4.
5 Operating instructions Page 7 Illustrations Pages 3, ?? - ?? Mounting instructions Page 47 English Instrucciones de manejo Página 51 Ilustraciones Páginas 3, ?? - ?? Manual de instalación Página.
6.
CONTENTS 7 English System Overview (see illustration on page 3) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 GENERAL INFORMATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Tips on the use of this manual . . . . . . . . .
CONTENTS 8 System Overview (see illustration on page 3) 1 Detachable LCD monitor. A Always push release button 2 on the back of the monitor support to remove the monitor! 2 Release button for monitor (on the back of the support). Press release button and gently pull the monitor upwards to detach.
Tips on the use of this manual To make reading this manual easier you are given the following aids: ☞ informs you to do something. : shows the reaction of the set. – marks an enumeration. A This is a security or warning advice. It contains important information on the safe use of your navigation sytem.
Guidelines and recommendations for safe use of the Navigation System A Glance at the display only when necessary and safe to do so. If prolonged viewing of the screen is necessary, pull over and stop in a safe and legal manner.
How does Audiovox Navigation work ? The Audiovox Navigation System is a powerful tool to assist the driver in daily traffic. Automatic route planning and guidance allows you to concentrate on the essential things in today’s growing traffic – especially in congested areas.
Important notes on the function of your Navigation System In general the navigation system is operational even with bad GPS reception (GPS = Global Positioning System by satellites), but the accuracy of positioning may decrease and errors in position evaluation may occur, resulting in wrong position display.
Limited GPS Reception System performance may adversely affected if GPS reception is interrupted or interference occurs over a distance of several miles. GPS reception may be interrupted or interference could occur: – In between tall buildings. – In multi-level parking garages, in tunnels and under bridges.
The digital road map To plan a route to a destination address not only the current car position is needed by the navigation system but also a digital road map is required where the destination address itself as well as the roads leading to the destination address are stored.
Monitor If mounted on the supplied support, the monitor can be removed from the holder for advanced theft protection. Removing the monitor ☞ Push the release button on the back of the support and gently pull the monitor upwards. A Do not push on the display screen to avoid damage of the LCD.
Keyboard illumination The keyboard of the remote control is illuminated when you press one of the keys. The illumination is switched off automatically after a few seconds. When inserted in the holder the keyboard is illuminated permanently as long as the ignition is switched on.
Cursor The cursor is used to select menu options or characters. It is shown as white characters on black background. ☞ For moving the cursor use the cursor keys 8 , 2 , 4 or 6 . ☞ Confirm your selection by pressing the OK key. : The cursor is briefly displayed as a frame around the selected field.
Intelligent “keyboard” When entering names for a city, road or point of interest the system compares the character sequence already entered with that of the database on the map CD. If you have already entered one character you will note, that only certain letters are still selectable.
Main menu You can select the following menu options in the main menu: Destination input This option enters the “ Destination input ” menu. Select this option to enter the city, road, intersection or a point of interest as the destination.
Destination input menu ☞ Select “ Destination input ” from the main menu. : The Destination input menu is shown. The following options are available: Country To select the destination country, if more than one country is stored on the inserted map CD.
Entering a destination address You can enter a destination address in various different ways: – enter city, road and intersection letter-by-letter by means of the “keyboard”; – load an address from the personal address book; – select a Point of interest (hotels, gas stations, etc.
Entering house numbers In 100% digitized areas, house numbers are available in the data base. After entering the road name with the “keyboard” you can also enter the desired house number.
Points of interest You can also specify your destination by selecting a Point of interest (special facility) stored in the database. This could be for example: – airports, – hotels, – gas stations, – garages, etc.
Facilities of national importance ☞ Select “ Points of interest ” from the destination input menu. ☞ Select “ Nation. importance ”. : A list of categories specifying the facilities of national importance is presented (for example AIRPORT, PARK / RECREATION / FITNESS.
Guidance screen The guidance screen appears as soon as you have: – entered a valid destination address and – selected “ Guidance ” in the main menu or the destination input menu See the following example for the information offered by the guidance screen: 1 Visual guidance advice: Diagram of the next junction or turning.
Voice messages As soon as you have activated the guidance function the Navigation System will give you verbal guidance advice in addition to the diagrams in the guidance screen.
Guidance in partly digitized areas As long as you are driving on digitized roads the navigation system will give you guidance advice. On the open road without junctions or exits the display shows a direction arrow which follows the course of the road.
Display of the route list As soon as a route is planned this option is available in the guidance screen. ☞ Confirm the “ ¢ ” icon in the guidance screen. : The list of sections of the planned route is shown. ☞ Push the cursor keys 8 or 2 to scroll through the list.
i4 Trip computer The trip computer shows you the following information: – Current vehicle speed – Average vehicle speed – Elapsed travel distance – Elapsed travel time Resetting trip computer ☞ Select “ Settings ” from the main menu. ☞ Select “ Trip computer ” from the “ System settings ” menu.
Alternative route You can force the Navigation System to calculate an alternative route during guidance. Use this function for example to get around traffic jams or if you don’t agree with the planned route. The alternative route is calculated from the current car position for the selected distance.
Address book The Audiovox Navigation System allows you to store 30 destination addresses in a personal address book. The destination store gives you additional helpful functions. ☞ Select “ Address book ” from the destination input menu. : The address book menu is shown.
Contents of an address book entry You can store the following data in an address book entry: – Name: A name of your choice for the destination address consisting of a maximum of 10 characters *; –.
Storing the current location Do you want to store for example a new restaurant you have found? Then just store your current vehicle position as follows: ☞ Select “ Store current loc. ” from the address book menu. : The keyboard menu for name entry appears.
System settings To adjust the Navigation System to your own preferences you can modify various settings. ☞ Select “ Settings ” from the main menu. : The “ System settings ” menu is shown. The following options are available: Display To rotate the display contents 180 degrees for over-head mounting of the display.
Display For overhead mounting of the display it is possible to rotate the display contents 180 degrees. ☞ Select the “ Display ” option from the “ System settings ” menu. ☞ Select the desired setting according to the mounting position of the display.
Language ☞ Select the “ Language ” option from the “ System settings ” menu. ☞ Select one of the languages loaded in the system, or: ☞ Select “ Other language ” to replace one of the loaded languages with a different one from the supplied system software CD.
Date / Clock ☞ Select the “ Date/Clock ” option from the “ System settings ” menu. : The currently selected timezone (offset) and the date and time are shown. You can set the format for time and date display as well as the timezone. Timezone: The Navigation System receives the U niversal T ime C o-ordinates (UTC) via the GPS system.
SDVC Mode (Speed Dependent Volume Control) This is to compensate the surrounding noise by increasing the volume level of guidance advice depending on the vehicle’s speed. You can select between 5 different SDVC settings (OFF = off; 4 = maximum increase).
Map CDs The Audiovox Navigation System is based on a database stored in a special format on a CD. It is recommended always to use the latest update of this map CD. Changing the map CD ☞ Press the W key on the navigation computer once, if the red power LED is on (normally when the ignition is switched on).
Map CDs with travel guide information You can recognize map CDs containing travel guide information on special destinations by the I icon in the display. If you have inserted such a map CD, you will get additional information on many of the stored special destinations.
Replacing batteries of the remote control You have to replace the batteries of the remote control, if you use the remote control outside of its holder and the navigation system does no longer respond to key presses. ☞ Open the battery compartment on the back of the remote control.
There may be times when you suspect that your Audiovox Navigation System is not functioning as you expect it to. Before calling for service please read the operating instructions and check the following list. You may find that an apparent malfunction can easily be rectified.
43 English MENU OVERVIEW ¦ £ ¢ ª :R e p e a t :R e t u r n : Route list :A l t e r n .r o u t e Country Destination input Menu title System settings Main menu City/Road Intersection Destination in.
44.
IMPORTANT NOTES A Installation may only be carried out by trained specialists! A Observe all quality standards of the automobile industry! A Fire hazard! When drilling pay attention to the location of.
Insert metal sleeve into the DIN opening and press appropriate tags outwards with a screwdriver. Take care not to damage hidden parts in the dashboard.
Mounting monitor, ill. 8 A Never install the monitor in an area where the head could impact in case of an accident! The monitor can be fastened with the supplied support either in normal or in suspended position.
Completing electrical connections, ill. 12 Lay all cables carefully. Refer to the connecting diagram on the fold-out page at the end of the booklet and to the table below.
Mounting the navigation computer 1. Connect the GPS antenna. 2. Connect power supply cable 6 to ISO connector A’ at the navigation computer. 3. Connect signal cable 5 to ISO connector B’ at the navigation computer. 4. Insert yellow plug C1 of the monitor cable into the left chamber of ISO connector C1’ at the navigation computer.
Checking the car functions A Only check safety functions when the car is standing still or driving at low speed! Always carry out checks in open areas! Check brake system, alarm system, lights, immobilizer, speedometer, trip computer, radio (coding) and hi-fi stereo, clock.
Español CONTENIDO 51 Orientación breve . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 INFORMACIÓN GENERAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Indicaciones relativas a las instrucciones de manejo .
Orientación breve En la página 3 (página desplegable) figura una orientación breve sobre los componen- tes del sistema. 1 Monitor LCD extraíble. A Para desmontar el monitor es imprescindible presionar la tecla de desbloqueo 2 situada en la parte posterior del soporte del monitor.
Indicaciones relativas a las instrucciones de manejo Para facilitar la lectura de las instrucciones, se utilizará la siguiente ayuda: ☞ le exigirá que haga algo.
Directrices y recomendaciones para el manejo seguro A Mire la pantalla sólo cuando sea posible hacerlo sin peligro. Si debe Ud. mirar la pantalla de forma prolongada, detenga el vehículo en un lugar apropiado.
¿Cómo funciona el sistema de navegación? El sistema de navegación Audiovox les ofrece un instrumento eficiente para prestar ayu - da al conductor en el tráfico cotidiano.
Observaciones importantes sobre el funcionamiento de su sistema de navegación En principio, el sistema también funciona aunque la recepción GPS sea mala; sin em - bargo, en caso de recepción GPS m.
Recepción GPS limitada Cuando tras varios kilómetros de trayecto se hayan producido interrupciones o interfe - rencias en el receptor GPS, pueden suceder igualmente limitaciones en el funciona - miento. No tener recepción GPS o tener interferencias se puede deber a: – Encontrarse entre dos edificios altos.
El mapa digital de carreteras Para poder planificar una ruta a una dirección de destino, el sistema de navegación no sólo necesita la posición actual del vehículo, sino también un mapa digital de carrete - ras donde están almacenadas la dirección de destino y las carreteras y calles que llevan a dicha dirección.
Monitor LCD Si el monitor fue montado con el soporte suministrado, podrá ser retirado para una protección antirrobo adicional. Retirar el monitor ☞ Pulse la tecla de desbloqueo situada al dorso del soporte del monitor y retire el mo - nitor con cuidado hacia arriba.
Iluminación de teclas Las teclas del telemando se iluminan cuando son activadas. La luz se apagará automá - ticamente al cabo de unos momentos. Introducido en su soporte, el telemando estará siempre iluminado cuando el encendido esté conectado.
Cursor Se denomina cursor a la línea elegida así como al campo seleccionado de la pantalla. El cursor será mos - trado mediante una inversión del color de las letras (letras en blanco en fondo negro). ☞ Desplace el cursor mediante las teclas 8 , 2 , 4 ó 6 .
“Máquina de escribir” inteligente Al introducir nombres de ciudades y calles así como destinos especiales, el sistema com - parará el orden de las letras seleccionadas con todo el contenido de la base de datos del CD de mapas. Cuando haya seleccionado una letra, observará que se sólo se mostrarán determinadas letras.
Menú principal En el menú principal se dispone de las siguientes op - ciones: Introducir destino Esta opción activa el menú “ Introducir destino ”. Seleccione esta opción para intro - ducir ciudad, calle, cruce o un enclave de interés general como dirección de destino.
Menú “Introducir destino” ☞ Seleccione en el menú principal la opción “ Introducir destino ”. : El menú “ Introducir destino ” será visualizado. Dispondrá de las siguientes opciones de menú: País Selección del país de destino, cuando en el CD de ma - pas introducido se encuentre almacenado más de un país.
Introducir dirección de destino Las direcciones se pueden introducir de las siguientes maneras: – Introducir ciudad, calle y cruce, letra por letra con la “Máquina de escribir”.
Introducción de números de portal En algunas ciudades podrá seleccionar aparte del nombre de la calle también el núme - ro del portal, mediante la “Máquina de escribir”, y de esta forma podrá definir más concretamente su destino.
Destinos especiales También puede introducir la dirección de destino, se - leccionando destinos especiales que se encuentren al - macenados en la base de datos. Dichos destinos pue - den ser: – Aeropuertos, – Hoteles, – Gasolineras, – Talleres de reparaciones, – Aparcamientos, etc.
Enclaves especiales de interés nacional ☞ Seleccione “ Destino especial ” en el menú de introducir destino. ☞ Seleccione “ Interés nacional ”. : Se mostrará una lista de los enclaves de interés nacional por categorías (por ejem - plo, AEROPUERTO, FERRY.
Pantalla de guía a la meta La pantalla de guía a la meta aparecerá en el momento en que Ud. – haya introducido una dirección de destino y – haya seleccionado “ Guía meta ” en el menú principal o en el menú de introducir destino.
Mensajes acústicos En cuanto haya seleccionado la guía a la meta, el sistema de navegación le dará ins - trucciones acústicas de recorrido - aparte de los símbolos en la pantalla de guía a la meta -.
Guía a la meta en zonas de digitalización parcial Mientras se esté moviendo en zonas digitalizadas, el sis - tema de navegación le mostrará indicaciones de guía a la meta. En largos trayectos largos sin desvíos o sin cru - ces, se mostrará una flecha de dirección que seguirá el recorrido de la carretera.
Visualización del listado de vías En cuanto haya planeado una ruta, tendrá además a disposición en esta pantalla la op - ción “ Listado de vías ”. ☞ Confirme “ ¢ ” en la pantalla de guía a meta. : Aparecerá la lista de tramos de la ruta planeada.
i4 Ordenador de a bordo En el ordenador de a bordo se visualizan las siguien - tes informaciones: – Velocidad actual – Velocidad media – Distancia recorrida – Tiempo de viaje transcurrido Inicialización del ordenador de a bordo ☞ Seleccione “ Configuración ” en el menú principal.
Ruta alternativa Puede ordenar al sistema de navegación que durante la guía a la meta planifique una ruta alternativa. Utilice esta función, si por ejemplo desea desviarse de un atasco o si desea planear otra ruta. La ruta alternativa se calcula desde la posición actual del vehículo hasta la distancia se - leccionada.
Memoria de destino El sistema de navegación Audiovox le ofrece la posibilidad de memorizar hasta 30 di - recciones de destino en una agenda personal. Además esta memoria dispone de otras funciones muy útiles. ☞ Seleccione la opción “ Memoria de dest.
Contenido de un registro de la agenda Podrá almacenar los siguientes datos en un registro de la agenda: – Nombre: Un nombre de libre selección para la dirección de destino compuesto de un máximo.
Almacenar posición ¿Desea almacenar en la memoria de destino, por ejemplo, un restaurante que le guste? Entonces almacene su posición de la siguiente manera: ☞ Seleccione “ Almacenar posición ” en el menú memoria de destino. : Aparecerá el menú para introducir el nombre.
Configuración Para ajustar el sistema de navegación a sus exigencias personales, podrá modificar muchos ajustes. ☞ Seleccione “ Ajustes ” en el menú principal.
Display Para montar el monitor por encima de la cabeza, es posible girar el contenido de la pantalla en 180°. ☞ Seleccione “ Display ” en el menú “ Configuración ”. ☞ Escoja el ajuste deseado de acuerdo a la posición de montaje del monitor.
Además tiene la posibilidad de excluir carreteras de peaje al planear la ruta: ☞ Active la opción “ No por peajes ”, si desea utilizar la mayor cantidad posible de ca - rreteras libres de pago.
Corrección de velocidad ☞ Seleccione “ Corrección veloci. ” en el menú “ Configuración “. ☞ Ajuste la corrección de velocidad deseada mediante las teclas de cursor 4 ó 6 . ☞ Pulse OK para almacenar el ajuste. Fecha / Hora ☞ Seleccione “ Fecha / Hora ” en el menú “ Configuración ”.
Modo SDVC Para compensar los ruidos del entorno, el volumen de los avisos acústicos será elevado en función de la velocidad del vehículo. Tendrá la posibilidad de elegir entre cinco diferentes niveles (DES = sin elevación; 4 = máxima elevación).
CDs de mapas El sistema de navegación Audiovox se fundamenta en una base de datos, que está al - macenada en un CD en un formato especial. Recomendamos que utilice siempre la últi - ma edición de este CD de mapas.
CDs de mapas con información de ruta Los CDs de mapas con información de ruta para destinos especiales llevan el símbolo I en el display. Si hubiera introducido un CD de mapas de este tipo, recibirá informacio - nes adicionales acerca de muchos de los destinos especiales almacenados.
Cambio de pilas Las pilas del telemando deben ser cambiadas cuando se utilice el telemando fuera del soporte y el sistema de navegación no reaccione más al pulsar las teclas. ☞ Abra el compartimento de pilas que se encuentra al dorso del telemando.
En casos muy raros, puede ocurrir que el sistema de navegación no funcione como Usted esperaba. Antes de llamar al servicio técnico, léase detenidamente las instruccio - nes de uso y verifique la lista de comprobación, ya que una aparente avería se puede a veces eliminar muy fácilmente.
Síntomas Posible causa / Solución La posición indicada no coincide con la posición real del vehículo. La recepción GPS sufrió interferencias durante demasiado tiempo (p.ej., debido a malas condiciones de recepción). Teniendo una recepción GPS satisfactoria, la posición se corregirá automáticamente.
88 VISTA GENERAL DE MENÚS País Introducir destino Configuración Menú principal Ciudad/Calle Cruce ¦ £ ¢ ª : : : : Avis o Retorno Listado de vías Ruta alternativ a Introducir destino Guía meta Ajustes Stand-by Guía meta i3 Posición GPS Idioma Pantalla de guia Volumen Retorno i4 Ord.
NOTAS IMPORTANTES A ¡El sistema sólo debe ser montado por personal especializado debidamente formado! A ¡Deben respetarse las normas de calidad propias de los trabajos en el automóvil! A ¡Peligro.
Consideraciones a tener en cuenta antes del montaje, Fig. 4: – Para acceder a la ranura de CD, delante del ordenador de navegación debe existir un espacio libre de al menos 130 mm. – Para una ventilación suficiente, detrás del ordenador de navegación debe existir un espacio libre de al menos 50 mm.
Montaje del monitor, Fig. 8 A ¡El monitor no debe montarse nunca en la zona de impacto de la cabeza! El monitor puede montarse con el soporte suministrado, bien apoyado o bien colgado. En caso de montaje colgado, el contenido del display debe girarse 180º (menú “Confi - guración”, opción “Display”).
Conexiones eléctricas, Fig. 12 Tienda todos los cables cuidadosamente. En relación con el cableado, consulte el dia - grama de conexiones de la solapa posterior y la tabla situada a continuación.
Montaje del ordenador 1. Conecte la antena GPS. 2. Enchufe el cable de alimentación 6 en la hembrilla ISO A’ del ordenador de navegación. 3. Enchufe el cable de señal 5 en la hembrilla ISO B’ del ordenador de navegación.
Compruebe las funciones del vehículo A ¡Las funciones del vehículo importantes para la seguridad sólo deben comprobarse con el vehículo parado o a velocidad lenta! ¡Las pruebas siempre deben rea.
95.
96 2 1 3.
97 ø 3,5 mm B C1 A 4 - 8 GPS NA V 12 V 10 A A1 A7 A2 A3 A8 A4 0 20 40 60 80 100 120 140 160 053.450.3 R 1 2 3 4 5 A' B' C' A B.
NAV3000 11/00 ri.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Dell NAV3000 (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Dell NAV3000 heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Dell NAV3000 vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Dell NAV3000 leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Dell NAV3000 krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Dell NAV3000 bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Dell NAV3000 kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Dell NAV3000 . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.