Gebruiksaanwijzing /service van het product MobileCinema i20 van de fabrikant Aiptek
Ga naar pagina of 64
User ’ s Manual Care an d Safety Information 1. Keep th e devic e and pack aging m aterials ou t of the r each of inf ants and childre n. 2. Avoid s ubjectin g the po wer adapter an d other cont acts to dri pping or splas hing water and dr y your hands bef ore you use it.
User ’ s Manual II Sicherheitshin weise: 1. Das Ger ät und d as Verp ack ungsm aterial auß erha lb der Reic hweit e von Kindern hal ten. 2. Das Netzte il nic ht in Kontak t m it tropf endem oder f ließendem W asser kommen lassen u nd Händ e vor der Ben utzung abtrock nen.
User ’ s Manual Entretien et pr écaustion d’emploi (FR) 1. At t e n t io n - Evi tez de v ous placer e n face de la len tille du vidéo proj ecteur . 2. Evitez t out co ntact avec d e l’e au, et g arde z vos m ains sèches lors de l’uti lisat ion.
User ’ s Manual IV FCC Compliance S tatement: This device c om plies with Part 15 of the F CC Rul es. Operati on is subj ected to th e f ollowing two con ditions : (1) this devic e m ay not cause ha.
User ’ s Manual (DE) W en n die Lebensdau er des Produkts z u Ende kommt, las sen Sie bitte m öglic hst alle Komponent en recy celn. Bitte recy celn Sie dieses Pr odukt or dnungsgemä ß, wenn es nicht mehr v erwendet werden kann . Es kan n nicht al s Haush altsmüll beh andelt werden .
1 User ’ s Manual EN Product Overv iew LED Indicato r Focus W heel Power /Mode Switch S peak e r USB Char ging Port Projector Lens iPhone Connec tor Projection Mod e (Push rig htward for 2 seconds t.
2 User ’ s Manual EN Charging the pr oduct Connect one end of the bundled USB cable to the USB port o f the product and the other end to PC / Notebook or iPhone USB power adapter f or charging. * The Product can be f ully charged around 2 h rs from empty .
3 User ’ s Manual EN T u rning on/ off the projector Push the power / mode s witch rightward for 2 seconds to turn ON or tu rn OF F the pro jector . A djusting the Focus Adjust the focus by using the focus wheel to get a sharper and clear picture. Projecting photos and videos via iPhone native app 1.
4 User ’ s Manual EN Projecting w ith dedicated free app “Sho w U” 1. Dow nload and install ShowU app from iPhone Ap p St o r e . 2. Connect the product to iPhone. 3. Launch the app fr om your iPhone. T he app w il l automatically be projected on a big screen.
5 User ’ s Manual EN Product specifications Item Description Optical T echnol ogy LCoS Light Sour ce RGB LED Resolutio n 960 x 54 0 Pixels (Q10 80p) Luminous Flux 12 ef fective lumens (7 Peak l umen.
6 User ’ s Manual EN T r oubleshooting Symptom Check Point The proj ector c an not turn o n. Ensure the battery is fully charged. The proj ecting imag e is too dark. * Use the Project or in a darker envi ronment. * Decrease the siz e of projecting image.
1 Benutzerh andbuch DE Produktübersi cht LED A nzeige Fokusrad Ein/Aus/Mod us- Schalter Laut sprec he r USB Ladeansc hluss Projektor-Objek tiv iPhone A nschluss Projektionsm odus (2 Sekund en lang na.
2 Benutzerh andbuch DE Das Produkt aufladen Schließen Sie ein Ende des beiliegenden USB-Kabels an den USB-Anschluss des Pro duktes und das andere Ende an den PC/Notebook oder iPhone USB-Netzteil an. * Das Produkt kann in etwa 2 S tunden aufgeladen werden, wenn der Akk u leer ist.
3 Benutzerh andbuch DE Den Projektor ein/ausschalten Schieben Sie den Ein/Aus/Modus-Schalter 2 Sekunden lang nach rechts , um den Projektor EIN oder AUS z u schalten. Einstellen des Fokus S tellen Sie den Fokus ein, indem Sie das Fokusrad drehen, u m ein schärferes und k lareres Bild zu erhalten.
4 Benutzerh andbuch DE Proj ektion mi t der grati s App “ShowU” 1. Laden Sie Show U aus dem iPhone App S tore herunter und installieren Sie es. 2. V er binden Sie das Produkt mit dem iPhone.
5 Benutzerh andbuch DE T echnische Daten Element Beschreibung Optische T echnolog ie LCoS Lichtquelle RGB LED Auflös ung 960 x 54 0 Pixel (Q10 80p) Helligkeit 12 Lum en effektiv (7 Lu men S pitze) Pr.
6 Benutzerh andbuch DE Fehlerbehebung Symptom Prüf punkt Der Projektor k ann nicht eingeschaltet w erden. S tellen Sie sich er , das s der Akku voll aufgeladen ist. Das projizierte Bild ist zu dunkel . * V erwenden Sie de n Projektor in einer d unklere n Umgebung.
1 Guide de l’utilisateur FR A perçu Témoi n LED Molette de mise au point Bouton marche /arrê t Haut-p arleu r Port recharge USB Lentille du projecteu r Connec teur iPhone Mode de Projectio n (Fai.
2 Guide de l’utilisateur FR Recharger le produit Connectez l’une des extrémités du câble USB fourni au port USB du produit et l’autre à l’ordinat eur de bureau / portable ou à l’adaptateur électrique USB de l’iPhone pour charger . * Le produit peut être pleinement chargé en environ deux heures.
3 Guide de l’utilisateur FR A llumer/ éteindre le proj ecteur Faites glisser vers la droite pendant 2 secondes pou r allumer ou éteindre le projecteur . Mettr e au point Ajustez la mise au point en utilisant la molett e de mi se au point pour obtenir une image plus nette et clai re.
4 Guide de l’utilisateur FR Projection avec l’App libre dédiée « Sho w U » 1. Téléchargez et installez l’App Show U depuis l' App S tore de l’iPhone. 2. Connectez le produit à l’iPhone. 3. Lancez l’application à p artir de votre iPhone.
5 Guide de l’utilisateur FR Sp écifications produit Élément Description T echn ologie opti que LCoS Source l umineuse LED R VB Résolutio n 960 x 54 0 Pixels (Q10 80p) Flux lumineux 12 lume ns ef.
6 Guide de l’utilisateur FR Dép annage Symptôme Point à vérifier Le projecte ur ne peut p as déma rrer . Vérifiez que la batter ie est bie n chargée. L ’image projetée est trop sombre. * Utilisez le projecteur dans un envir onnement plus sombre.
1 Manuale utente IT Panoramica del prodotto Indicatore LED Ghiera mess a a fuoco Presa ricarica USB Obiettivo proie ttore Connettor e iPhone Modalit à di proiez ione (Prem ere verso dest ra per 2 sec.
2 Manuale utente IT Ricaricare il prodotto Collegare una estremità del cavo USB in dotazione alla porta USB del prodotto e l’altra estremit à all’adattatore USB del PC / Notebook o iPhone USB per la ricarica. * Per rica ricare il prodotto completamente da sca r ico sono necessarie 2 ore circa.
3 Manuale utente IT A ccensione/spegnimento del proiettore S postare l’interrutt ore di accensione / modalità verso destra per 2 secondi per accendere (ON) o per spegnere (OFF ) il pro ietto re. Regolazione della messa a fuoco Regolare la messa a fuoco agendo sulla relativa ghiera per avere immagini più nitide e chiare.
4 Manuale utente IT Proiezi one con la app dedicat a gratui t a “ShowU” 1. Scaricare e installare la app Show U app dall’App S tore per iPhone. 2. Collegare il prodotto all’iPhone. 3. A vviare la app dall’iPhon e. La app viene proiettat a automaticamente sul grande schermo.
5 Manuale utente IT Sp ecifiche del prodotto Elemento Descrizione T ecnologia dell’ottica LCoS Sorgente l uminosa LED RGB Risol uzi one 960 x 54 0 Pixel (Q10 80p) Flusso lu minos o 12 lume n effetti.
6 Manuale utente IT Risoluzi one dei problemi Problema Controllo Il proiettor e non si accend e. V erificare che l a batteria sia complet amente carica. L ’immagine proiett at a r isult a troppo scur a. * Usare il proiett ore in u n ambiente più scuro.
1 Manual del usuario ES Present aci ón del producto Indicador L ED Rueda de enfoque Interrup tor de encendid o/modo Altav oces Puerto de carga USB Lentes del pr oyecto r Conector para iPhone Modo de .
2 Manual del usuario ES Carga del producto Conecte uno de los ex tremos del cable USB suministrado en el puerto USB del dispositivo y el otro al ordenador / portátil o adaptador USB pa ra iPhone para su carga. * Puede cargar el dispositivo por completo en alrededor de 2 horas.
3 Manual del usuario ES Encendido y ap agado del pr oyector Pulse el interruptor de encendido / modo hacia la derecha d urante 2 segundos para encender o apagar el proyector . A juste del enfoque Ajuste el enfoque utilizando la rueda del enfoque pa r a obtener una imagen más clara y ní t ida.
4 Manual del usuario ES Proy ección con la app gratis dedicada “Sho w U” 1. Descarga e instale la ap p ShowU del App store de iPhone. 2. Conecte el dispositivo al iPhone. 3. Ejecute la app en su iPhone. La app se proy ectará automáticamente en la gran pan talla.
5 Manual del usuario ES Especificaciones de producto Elemento Descripción T echn ología óptica LCoS Fuente de luz LED RGB Resolución 960 x 54 0 Píx eles (Q1080p) Flux Luminos o 12 lúme nes e fectivos (7 lúmenes máx.
6 Manual del usuario ES Resolución de problemas Síntomas Punto de comprobación No se puede encender el proyector . Asegúrese de que la baterí a esté cargada. La imagen proy ectada es demasiado oscur a. * Utilice el proyector en un ambiente más oscur o.
1 ϡΪΨΘδ Ϥϟ ϞϴϟΩ AR ΞΘϨϤϟ ϰϠϋ ΔϣΎϋ Γήψϧ ΡΎΒμϤϟ ήηΆϣ ΰϴϛήΘϟ ΔϠΠϋ ϣ ΔϗΎτϟ ΡΎΘϔ / ϊο Ϯϟ ΔϋΎϤδϟ ϦΤη άϔϨϣ USB νήό.
2 ϡΪΨΘδ Ϥϟ ϞϴϟΩ AR ΞΘϨϤϟ ϦΤη Ϟλϭ ϞΒϛ ϲϓήσ ΪΣ USB ΔϣΰΤϟ ϲϓ ήϓϮΘϤϟ άϔϨϤΑ USB ήΧϵ ϑ ήτϟϭ ΞΘϨϤϟ ϲϓ ΩϮΟϮϤϟ ϲμΨθϟ ήΗϮϴΒϤϜϟ ίΎϬΠΑ / ϭ ϝϮϤΤϤϟ ήΗϮϴΒϤϜϟ ΔϗΎσ ϝϮΤϣ USB ίΎϬΠϟ iPhone ϡΎϴϘϠϟ ϦΤθϟΎΑ .
3 ϡΪΨΘδ Ϥϟ ϞϴϟΩ AR ϞϴϐθΗ / νήόϟ ίΎϬΟ ϞϴϐθΗ ϑΎϘϳ· ΔϗΎτϟ ΡΎΘϔϣ ϰϠϋ ςϐο / ΓΪϤϟ ϡΎϣϸϟ ϊοϮϟ νήόϟ ίΎϬΟ ϞϴϐθΗ ϑΎϘϳϹ ϭ ϞϴϐθΘϟ ϦϴΘϴϧΎΛ .
4 ϡΪΨΘδ Ϥϟ ϞϴϟΩ AR ϖϴΒτΗ ϡΪΨΘγΎΑ νή ϋ κμΨϣ ϲϧΎΠϣ " ShowU " 1 - ϖϴΒτΗ Ζϴ ΒΜΗϭ Ϟϳΰ ϨΘΑ Ϣϗ ShowU ΕΎϘϴΒτΗ ήΠΘϣ Ϧϣ iPhone . 2 - ίΎϬΠΑ ΞΘϨϤϟ Ϟλϭ iPhone . 3 - ίΎϬΟ ϰϠϋ Ϧϣ ϖϴ ΒτΘϟ Ϟϐη iPhone .
5 ϡΪΨΘδ Ϥϟ ϞϴϟΩ AR ΞΘϨϤϟ ΕΎϔλϮϣ ήμϨόϟ ϒλϮϟ ΔϳήμΑ ΎϴΟϮϟϮϨϜΗ LCoS ˯Ϯπϟ έΪμϣ ΡΎΒμϣ RGB ΔϗΪϟ 960 × 540 ϞδϜΑ ) ΓΩϮΠϟ.
6 ϡΪΨΘδ Ϥϟ ϞϴϟΩ AR ΎϬϠΣϭ ϞϛΎθϤϟ ϑΎθΘϛ ΔϠϜθϤϟ ϖϘΤ Θϟ ΔτϘϧ ίΎϬΟ ϞϴϐθΗ έάόΗ νήόϟ . ϞϣΎϜϟΎΑ ΔϳέΎτΒϟ ϦΤη ϡΎϤΗ Ϧϣ Ϊϛ΄Η . ΔϳΎϐϠϟ ΔϤϠψϣ ΔοϭήόϤϟ ΓέϮμϟ .
1 Handleiding NL A an de slag Onderdelen van de projector LED indicatie Focus wiel Power /Modus schakelaar Luidspreke r USB opl aad poort Projector lens iPhone aansluiting Projectie mo dus (Schui f naar rec hts vo or 2 seconden o m de proj ectie A AN of UIT te zetten.
2 Handleiding NL Het product opladen V erbind een eind v an het metgelevert e USB kobel aan de USB poort van het product en het andere eind aan de PC / Notebook of iPhone USB voedingsadaptor voor opladen. * Het product kan circa 2 u ur geheel opgeladen worden als het bijna leeg is.
3 Handleiding NL De projector aan/uit schakelen Schuif de power / modus schakelaar naar rechts voor 2 seconden om de projector AAN of UIT te z etten. Focus instellen De focus instellen gebruik van het focus wiel v oor een scherper en duidelijk er beeld.
4 Handleiding NL Projecteren met de gratis app “Show U” 1. Dow nload en installeer de ShowU app v an de iPhone App winkel. 2. V erb ind het product met de iPhone. 3. S ta rt de app via uw iPho ne op. De app wordt automatisch op een groot scherm geprojecteerd.
5 Handleiding NL Product specificaties Item Omschrijving Optische tec hnolog ie LCoS Lichtbron RGB LED Resolutie 960 x 540 Pixels (Q1080p) Lumino us Flux 12 e ffectiev e lumens (7 Peak l umens) Projec.
6 Handleiding NL Problemen oplossen Symptoom Controlepunt De projector kan niet aangez et worden. Controleer of de batterij geheel is opgelad en. Het gepr oject eerd be eld is te donker . * Gebruik de projector i n een omgev ing die donker der is. * V erklein de grootte v an de afbeeldi ng.
1 Manual do Usuário BPT Visão Geral do Produto Indicador L ED Roda de Focalização Comut ador de Energi a/Mod o Alto-falante Port a de Carregamen to USB Lente d o Proj eto r Conector de iPhone Modo.
2 Manual do Usuário BPT Carre gando o produto Conecte uma extremidade do cabo incorporado USB na porta USB do produto e a outra extremidade ao PC / Notebook ou adaptador de energia USB do iPhone para o ca r regamento. * O Produto pode ser carregado completa mente aproximadamente em 2 horas a partir do estado vaz io.
3 Manual do Usuário BPT Ligando/desl igando o projetor Empurre o comutador de energia/modo para a direita por 2 segundos pa ra LIGAR ou DES LI G AR o pr oj et or . A just ando o Foco Ajuste o foco usando a roda de focalização para obter u ma imagem mais nítida e clara.
4 Manual do Usuário BPT Projetando com a pl icati vo dedicado gratuito “Show U” 1. Descarregue e instale o app ShowU da Loja de App iPhone. 2. Conecte o produto a o iPhone. 3 . I n ici e o apl icat i vo a part ir do se u iPh one. O a pl icat i vo ser á proj et ado autom at ic ament e s obr e um a t ela g r and e.
5 Manual do Usuário BPT Especificações do produto Item Descrição T ecnologia Ó ptica LcoS Fonte de Luz RGB LED Resolução 960 x 54 0 Pixels (Q10 80p) Fluxo Lumin oso 12 lúmens e fetivos (7 lú.
6 Manual do Usuário BPT Resolução de Prob lemas Sintoma Ponto de V erificação O projetor não co nseg ue ser lig ado. Assegure- se de que a bateria esteja c omple tamente carregada. A imagem de pr ojeção é muito esc ura. * Use o Projetor em um ambi ente mais escuro.
1 ٬ҔޣЋн TC ౢࠔཷा LED ࡰҢᐩ ჹขᙯዬ ႝྍ / ኳԄ໒ᜢ ാѢ USB кႝೱௗ୵ ቹᐒ᜔ᓐ iPhone ೱௗᏔ ቹኳԄ ( ӛѓ 2 ࣾដǴջё໒௴ ܈ᜢഈቹфૈ ) iPho.
2 ٬ҔޣЋн TC ࣁౢࠔкႝ ஒᒿߕޑ USB ᢑጕځύ ᆄೱௗډ ౢࠔޑ USB ೱௗ୵ Ǵ ฅࡕஒᢑጕޑ ќѦᆄೱௗډ ঁΓႝတ / ࠠႝ တ܈ iPhone USB ႝྍٮᔈᏔǴջ ёࣁౢࠔкႝǶ * ҁౢࠔவֹӄؒႝډк ႫႝΚ Ǵ ε ऊሡा 2 λਔǶ ࣁ iPhone кႝ 1.
3 ٬ҔޣЋн TC ໒௴ / ᜢഈቹᐒ ஒႝྍ / ኳԄ໒ᜢӛ ѓ 2 ࣾដǴջ ё໒௴܈ᜢഈ ቹᐒǶ ፓขᗺ ճҔჹขᙯዬፓขᗺǴёаᡣკ Т׳уమධ᎒ճ Ƕ ၸ iPhone চғࠠᔈҔำԄቹ࣬Т Ϸຎૻ 1. Ћᒧ iPhone ЬᒧൂޑȨ࣬Тȩკ ҢǶ 2.
4 ٬ҔޣЋн TC ၸҔޑխᔈ ҔำԄȨ ShowU ȩՉቹ 1. வ iPhone App S tore Πၩ٠Ӽး ShowU ᔈҔำԄǶ 2. ஒҁౢࠔೱௗډ iPhone Ƕ 3.
5 ٬ҔޣЋн TC ౢࠔೕ Ҟ ᇥܴ ӀᏢמೌ LCoS Ӏྍ RGB LED ှࡋ 960 x 54 0 Ⴝન (Q 1080 p) Ӏ೯ໆ 12 Ԗਏࢬܴ (7 ঢ়ॶࢬܴ ) ቹቹႽЁκ 13 Ϧϩ ~ 127 Ϧϩ ( ჹفጕ 5 ә .
6 ٬ҔޣЋн TC ᅪᜤ௨ှ ቻӂ ᔠᗺ คݤ໒௴ቹᐒǶ ፎዴᇡႝԣࢂցςкႫႝΚǶ ቹޑቹႽϼསǶ * ፎӧၨསޑᕉნύ٬ҔቹᐒǶ * ፎᕭλቹቹႽޑЁκǶ ቹޑቹ.
1 Փ⫼䇈ᯢ SC ѻકㅔҟ LED ᣛ⼎♃ 㘮⛺䕂 ⬉⑤ / ᓣᓔ݇ ᡀໄ఼ USB ܙ⬉ষ ᡩᕅ䬰༈ iPhone 䖲఼ ᡩᕅᓣ ( েࡼ 2 ⾦ˈҹᠧᓔ ݇䯁ᡩᕅࡳ㛑 ) iPho.
2 Փ⫼䇈ᯢ SC ѻકܙ⬉ ᇚᤚϔ䍋ⱘ USB ⬉㓚 ⱘϔッ䖲 㟇ѻકⱘ USB ッষˈ ᑊᇚϔッ䖲 㟇⬉㛥 / ヨ䆄ᴀ⬉㛥 iPhone USB ⬉⑤䗖䜡఼ˈҹЎ ѻકܙ⬉DŽ * ᮴⬉䞣ⱘ ᚙމϟˈ㑺 ܙ⬉ 2 ϾᇣᯊˈेৃЎ ѻકܙ⒵ ⬉䞣DŽ iPhone ܙ⬉ 1.
3 Փ⫼䇈ᯢ SC ᠧᓔ / ݇䯁ᡩᕅᴎ ে⒥ࡼ⬉⑤ / ᓣᓔ݇ 2 ⾦ˈᠧᓔ ݇䯁ᡩᕅᴎDŽ 䇗㡖⛺⚍ Փ⫼㘮⛺䕂䇗㡖⛺⚍ˈҹ㦋প⏙ ᱄ⱘ✻⠛DŽ 䗮䖛 iPhone ᴀഄᑨ⫼ᑣᡩᕅ✻⠛ 㾚乥 1. ࡼ䗝ᢽ iPhone Џ㦰ऩϞⱘĀ✻⠛ā ᷛDŽ 2.
4 Փ⫼䇈ᯢ SC 䗮䖛ϧ⫼ⱘܡ䌍ᑨ ⫼ᑣĀ Sho w U āᅲ⦄ᡩᕅࡳ㛑 1. Ң iPhone ᑨ⫼ᑣଚᑫЁϟ䕑ᑊ ᅝ㺙 ShowU ᑨ⫼ ᑣDŽ 2. ᇚѻક䖲㟇 iPhone DŽ 3. Ңᙼⱘ iPhone Ёਃࡼᑨ⫼ᑣDŽᇚ㞾ࡼሣ ᐩϞᡩ ᕅ䆹ᑨ⫼ᑣDŽ 4.
5 Փ⫼䇈ᯢ SC ѻક㾘Ḑ 乍Ⳃ ᦣ䗄 ܝᄺᡔᴃ LCoS ܝ⑤ RGB LED ߚ䕼⥛ 960 x 54 0 ڣ㋴ (Q 1080 p) ܝ䗮䞣 12 ᳝ᬜܝ䗮䞣 (7 ܝ䗮䞣ዄؐ ) ᡩᕅڣሎᇌ 13 ६㉇ ~1 27 ६㉇ (5.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Aiptek MobileCinema i20 (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Aiptek MobileCinema i20 heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Aiptek MobileCinema i20 vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Aiptek MobileCinema i20 leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Aiptek MobileCinema i20 krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Aiptek MobileCinema i20 bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Aiptek MobileCinema i20 kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Aiptek MobileCinema i20 . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.