Gebruiksaanwijzing /service van het product PowerVault EMS01 van de fabrikant Dell
Ga naar pagina of 72
Dell™ PowerV ault™ 500 Sy stems Getting Started With Y our Sy stem Guide de mise en route Primeiros passos com o sistema Procedimientos iniciales con el sistema.
.
Dell™ PowerV ault™ 500 Sy stems Getting Started With Y our Sy stem Model EMS01.
Notes, Notices, and Cautions NOTE: A NOTE indicates important informati on that helps you make better use of your sy stem. NOTICE: A NOTICE indicates either potential damage to ha rdware or loss of data and tells you how to avoid the problem. CAUTION: A CAUTION indicates a potential for property damage, personal injury , or death.
Contents 3 Contents Sy stem Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Supported Operating Sy stems . . . . . . . . . . . . . . . 7 Other Information Y ou May Need . . . . . . . . . . . . . 7 Obtaining T echnical Assistance . . . . . . . .
4 Contents.
Getting Started With Y our Sy stem 5 Sy stem Features Th e m aj o r h a rdw a re an d s o f tw a re features of your system include: • One or two Dual-Cor e Intel ® Xeon ® P rocessors 5000 Sequence. • Support for symmetric multiprocessing (SMP), which is available on systems with two Intel Xeon processors.
6 Getting Started With Y our Sy stem The system board includes the following featur es: • One of the following left riser card options: – A left riser card that has on e full-length PCIe x8 lane slot and one full-length PCIe x4 lane slot. OR – A left riser card that has two full-length PCI- X 3.
Getting Started With Y our Sy stem 7 • F ront-panel connectors include a video and two USB connectors. • F ront-panel 1x5 LCD for syst em ID and error messaging. • System ID button on the front and back panels. F or more information abou t specific features, see "T echnical Specifications" on page 13.
8 Getting Started With Y our Sy stem Installation and Configuration CAUTION: Before performing the following proc edure, read and follow the safety instructions and important regulatory information in your Product Information Guide . This section describes the steps to se t up your system for the first time.
Getting Started With Y our Sy stem 9 Connect the Keyboard, Mouse, and Monitor Connect the k eyboar d, mouse, and monitor (optional). The connectors on the back of your system have icons indicating which cable to plug into each connector . Be sure to tighten the scr ews (if any) on the monitor's cable connector .
10 Getting Started With Y our Sy stem Connect the Power Connect the monitor (option al) and system power , and connect the system’s power cable(s) to the system. If your system has an expansion car d with a video output connector , do not connect the monitor to system’s integrated video connector .
Getting Started With Y our Sy stem 11 Install the Power Cord Retention Bracket Attach the power cord r etention brac ket on the right bend of the power supply handle. Bend the system power cable into a loop as shown in the illustration and attach to the bracke t’s cable clasp.
12 Getting Started With Y our Sy stem T urn on the Sy stem T urn on the system an d monitor (optional). P ress the power button on the system and the monitor . The power indicators should light. Adjust the monitor's c ontrols until the displayed image is satisfactory .
Getting Started With Y our Sy stem 13 Complete the 0perating Sy stem Setup If you purchased a pr einstalled operati ng system, see the operating system documentation that ships with your system. T o install an operating system for the first time, see the Quick Installation Guide .
14 Getting Started With Y our Sy stem Drives Hard drives up to six 3.5-inch, internal hot- pluggable SAS or SA T A har d drives without optional media bay , OR up to four 3.5-inch internal hot- pluggable SAS or SA T A har d drives with optional media bay Diskette drive one optional 3.
Getting Started With Y our Sy stem 15 Power AC power supply (per power supply) W attage 750 W Vo l t a g e 85–264 V A C, autoranging, 47–63 Hz Heat dissipation 2697 BTU/hr maximum Maximum inrush c.
16 Getting Started With Y our Sy stem Environmental NOTE: For additional information about environ mental measurements for specific sy stem configurations, see www .
Sy stèmes Dell™ PowerV ault™ 500 Guide de mise en route Modèle EMS01.
Remarques, avis et précautions REMARQUE : Une REMARQUE indique des informa tions importantes qui peuvent vous aider à mieux utiliser votre sy stème. AV I S : un A VIS vous avertit d'un risq ue de dommage matériel ou de perte de données et vous indique co mment éviter le problème.
Sommaire 19 Sommaire Caractéristiques du sy stème . . . . . . . . . . . . . . 21 Sy stèmes d'exploitation pris en charge . . . . . . . . 23 Autres informations utiles . . . . . . . . . . . . . . . 24 Obtention d'une assistance technique .
20 Sommaire.
Guide de mise en route 21 Caractéristiques du sy stème Les caractéristiques principales du système sont les suivantes : • Un ou deux processeurs double cœur Intel ® Xeon ® 5000. • P rise en charge du SMP (Symmetric Multiprocessing [multi-traitement symétrique]), disponible sur les systèmes dotés de deux processeurs Intel Xeon.
22 Guide de mise en route • Un détecteur d'intrusion dans le châssis qui transmet une alerte au logiciel de gestion des systèmes approprié en cas d'ouverture du capot de l'or dinateur . • Jusqu'à deux blocs d'alimentatio n de 750 W enfichables à chaud dans une configuration redondante 1+1 (facultative).
Guide de mise en route 23 • Un sous-système vidéo compatible VGA intégré avec un contrôleur vidéo PC I A TI ES1000 à 33 MHz. Ce sous-système contient 16 Mo de mémoire vi dé o SDR AM DDR (non extensible). La définition maximale prise en charge est de 1600 x 1200 avec 64 000 couleurs.
24 Guide de mise en route Autres informations utiles PRÉCAUTION : Le document Product Information Guide (Guide d'informations sur le produit) contient d'importantes informations se rapportant à la sécurité et aux réglementations. Les informations sur la garantie se trouvent soit dans ce document, soit à part.
Guide de mise en route 25 Installation et configuration PRÉCAUTION : avant d'exécuter la procédure suivante, lisez les consignes de sécurité et les in formations importantes sur les réglementation s figurant dans le Guide d'information s sur le produit .
26 Guide de mise en route Connexion du clavier , de la souris et du moniteur Connectez le clavier , la souris et le moniteur (facultatif). À l'arrièr e du système, de petites icôn es indiquent quel câble doit être inséré dans chaque connecteur .
Guide de mise en route 27 Branchez les câbles d'alimentation Insérez les cor dons d'alimentation du moni teur (facultatif) et du système dans les connecteurs correspondants.
28 Guide de mise en route Fixez le support du câble d'alimentation F ixez le support du cor don sur la partie droite de la poignée du bloc d'alimen- tation. F aites une boucle comme indiqué da ns l'illustration et insérez le cor don d'alimentation dans le clip du support.
Guide de mise en route 29 Mise sous tension du sy stème Mettez le système sous tension, ainsi que le moniteur , si nécessaire. Appuyez sur le bouton d'alimentation du système et sur celui du moniteur . Les voyants d'alimentation doivent s'allu mer .
30 Guide de mise en route Finalisation de l'installation du sy stème d'exploitation Si vous avez acheté un système d'exploitati on préinstallé, consultez tout d'abord la documentation corr espondante, qui vous a été fournie avec le système.
Guide de mise en route 31 Mémoire Architecture Barr ettes FB-DIMM (F ully Buffered DIMM) à 533 ou 667 MHz (selon disponibilité) Supports de module de mémoire Huit à 240 broches Modules de mémoir.
32 Guide de mise en route Connecteurs À l'arrière NIC Deux connecteurs RJ-45 (pour NIC 1 Gb intégrés) Série Connecteur DTE à 9 broches, compatible 16550 USB Deux connecteurs à 4 broches, compatibles USB 2.0 Vid é o VGA, 15 broches À l'avant Vid é o VGA, 15 broches USB Deux connecteurs à 4 broches, compatibles USB 2.
Guide de mise en route 33 Alimentation Bloc d'alimentation CA (selon la tension en vigueur) P uissance 750 W Te n s i o n 85-264 VCA avec sélection automatique de la tension, 47-63 Hz Dissipatio.
34 Guide de mise en route Caractéristiques d'exploitation REMARQUE : pour plus d'informations concer nant les mesures d'exploitation liées à différentes configurations s pécifiques, rendez-vous sur le site www .dell.com/environmental_datasheets .
Sistemas Dell™ PowerV ault™ 500 Primeiros passos com o sistema Modelo EMS01.
Notas, avisos e advertências NOT A: NOT A fornece informações importantes para ajudar você a usar melhor o computador . AV I S O : A VISO indica possíveis danos ao hardw are ou a possib ilidade de perda de dados e ensina como evitar o problema.
Conteúdo 37 Conteúdo Recursos do sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Sistemas operacionais admitidos . . . . . . . . . . . 41 Outras informações úteis . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Como obter assistência técnica . . . . . . . . .
38 Conteúdo.
Primeiros passos com o sistema 39 Recursos do sistema As principais características de ha rdwar e e software do sistema incluem: • Um ou dois processador es Intel ® Xeon ® Dual Core Série 5000. • Suporte para multiprocessamento simétrico (SMP), disponível nos sistemas com dois processador es Intel Xeon.
40 Primeiros passos com o sistema • Uma chave de violação de chassi que sinaliza ao softwar e de gerencia- mento de sistemas adequado quando a tampa superior é aberta. • Até duas fontes de alimentação de 750 W com conexão automática, em uma configuração r edundante 1+1 opcional.
Primeiros passos com o sistema 41 • Um subsistema de vídeo compatível com o padrão VGA, com um controlador de ví deo PCI A TI ES1000 de 33 MHz. O subsistema de vídeo contém 16 MB de memória de vídeo DDR SDR AM (n ão a tu al iz áve l) .
42 Primeiros passos com o sistema Outras informações úteis ADVERTÊNCIA: O Guia de informações do produto fornece informações importantes sobre segurança e regulam entação. As informações sobre garantia podem estar incluídas neste documento ou serem fornecidas como documento separado.
Primeiros passos com o sistema 43 Instalação e configuração ADVERTÊNCIA: Antes de executar o seguinte procedimento, leia e siga as ins tr uçõ es d e s egu ran ça e as informaçõe s importantes de normalização contidas no Guia de informações do produto .
44 Primeiros passos com o sistema Conecte o teclado, o mouse e o monitor Conecte o teclado , o mouse e o monitor (opcional). Os conector es localizados na parte trasei ra do sistema possuem ícones indicando quais cabos devem ser ligados a cada co nector .
Primeiros passos com o sistema 45 Conecte à energia Conecte o monitor (opcional) e o sistem a à fonte de energia e, em seguida, conecte o(s) cabo(s) de alimentação do sistema a este. Caso o sistema possua uma placa de expansão com conector para saída de vídeo , não conecte o monitor ao conector de vídeo integrado ao si stema.
46 Primeiros passos com o sistema Instale o suporte de retenção do cabo de alimentação Conecte o suporte de retenção do cabo de alimentação na dobra dire ita da alça da fonte de alimentação .
Primeiros passos com o sistema 47 Como ligar o sistema Ligue o sistema e o monitor (opcional). P ressione o botão liga/desliga do siste ma e do monitor . As luzes indicadoras de força deverão se acender . Ajuste os controles do monitor até que a imagem e xibida seja satisfatória.
48 Primeiros passos com o sistema Conclua a configuração do sistema operacional Caso tenha adquirido um sistema oper acional pré-instalado , consulte a respectiva documentação fornecida co m o sistema. P ara instalar um sistema operacional pela primeira vez, consulte o Guia de instalação rápida .
Primeiros passos com o sistema 49 Memória Arquitetura F ully Buffered DIMMs (FBD) de 533 MHz ou 667 MHz (quando disponível) Soquetes dos módulos de memória Oito de 240 pinos Capacidades dos módul.
50 Primeiros passos com o sistema Conectores P arte posterior Placa de rede Dois RJ-45 (para placas de rede integradas de 1 GB). Serial DTE de 9 pinos, compatível com 16550 USB Dois de 4 pinos, compatível com USB 2.0 Vídeo VGA de 15 pinos P arte frontal Vídeo VGA de 15 pinos USB Dois de 4 pinos, compatível com USB 2.
Primeiros passos com o sistema 51 Energia F onte de alimentação CA (por fonte de alimentação) Po t ê n c i a 750 W Te n s ã o 85 VCA a 264 VCA, variação automática, 47 Hz a 63 Hz Dissipação.
52 Primeiros passos com o sistema Ambientais NOT A: Para obter informações adiciona is sobre os valores ambientais para configurações de sistem a específicas, visite o site www .
Sistemas Dell™ PowerV ault™ 500 Procedimientos iniciales con el sistema Modelo EMS01.
Notas, avisos y precauciones NOT A: una NOT A proporciona infor mación importante que le ayudará a utilizar mejor el sistema. AV I S O : un A VISO indica la posibilidad de da ños en el hardware o la pérdida de datos, e informa de cómo evitar el problema.
Contenido 55 Contenido Componentes del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Sistemas operativos admitidos . . . . . . . . . . . . . 59 Otra información útil . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Obtención de asistencia técnica . . . . . . .
56 Contenido.
Procedimientos inic iales con el sistema 57 Componentes del sistema Los principales componentes de hard ware y software del sistema son: • Uno o dos procesador es Intel ® Xeon ® de doble núcleo 5000 Sequence. • Compatibilidad con SMP (multiprocesa miento simétrico), disponible en sistemas con dos procesador es Intel Xeon.
58 Procedimientos inic iales con el sistema • Un interruptor de intrusión en el chasis que indica el softwar e de administración de sistemas adecuado si se abr e la cubierta superior . • Hasta dos fuentes de alimentación de 750 W de acoplamiento activo en una configuración r edundante 1 + 1 opcional.
Procedimientos iniciales con el sistema 59 • Un subsistema de vídeo integrado co mpatible con VGA con una controladora de ví deo PCI A TI ES1000 a 33 MHz. Este subsistema de vídeo contiene 16 M B de m em or ia de ví deo SD R AM DDR (no ampliable).
60 Procedimientos inic iales con el sistema Otra información útil PRECAUCIÓN: la Guía de informac ión del producto contiene información importante sobre seguridad y normativa s. La información sobre la garantía puede estar incluida en este documento o constar en un documento aparte.
Procedimientos iniciales con el sistema 61 Instalación y configuración PRECAUCIÓN: antes de realizar el proced imiento siguiente, lea y s ig a l as instrucciones de seguridad y la informació n importante sobre normativas incluidas en la Guía de información del producto .
62 Procedimientos inic iales con el sistema Conexión del teclado, el ratón y el monitor Conecte el teclado , el ratón y el monitor (opcional). L os conector es de la parte posterior del sistema incluyen iconos que indican qué cable debe enchufarse en cada cone ctor .
Procedimientos iniciales con el sistema 63 Conexión de la alimentación Conecte la alimentación del monitor (o pcional) y del sistema, y conecte los cables de alimentación al sistema. Si el sistema tiene una tarjeta de expansión con un conector de salida de vídeo , no conecte el monitor al conector de vídeo integrado del sistema.
64 Procedimientos inic iales con el sistema Instalación del soporte de retención del cable de alimentación F ije el soporte de retención del cable de alimentación en el codo der echo del asa de la fuente de alimentación.
Procedimientos iniciales con el sistema 65 Encendido del sistema Encienda el sistema y el monitor (opcional). P resione el botón de encendido del sistema y del monitor . Los indicadores luminosos de alimentación deberían encenderse. Ajuste los controles del monitor hasta que la imagen mostrada sea satisfactoria.
66 Procedimientos inic iales con el sistema Finalización de la instalación del sistema operativo Si ha adquirido un sistema operativo pr einstalado , consulte la documentación del sistema operativo que se suministra con el sistema. P ara instalar un sistema operativo por primera vez, consulte la Guía de instalación rápida .
Procedimientos iniciales con el sistema 67 Memoria Arquitectura Módulos DIMM con búfer completo (FBD) a 533 o 667 MHz (cuando estén disponibles) Zócalos de módulo de memoria Ocho de 240 patas Cap.
68 Procedimientos inic iales con el sistema Conectores P arte posterior NIC Dos RJ-45 (para NIC de 1 GB integradas) Serie 9 patas, DTE, compatible con 16550 USB Dos de 4 patas compatibles con USB 2.0 Vídeo VGA de 15 patas P arte frontal Vídeo VGA de 15 patas USB Dos de 4 patas compatibles con USB 2.
Procedimientos iniciales con el sistema 69 Alimentación F uente de alimentación de CA (por fuente de alimentación) Po t e n c i a 750 W Vo l t a j e 85-264 V CA, autoajustable, 47-63 Hz Disipación.
70 Procedimientos inic iales con el sistema Especificaciones ambientales NOT A: para obtener información adicional sobre medidas ambientales relativas a configuraciones de sistema espe cíficas, visite la página web www .dell.com/environmental_datasheets .
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Dell PowerVault EMS01 (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Dell PowerVault EMS01 heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Dell PowerVault EMS01 vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Dell PowerVault EMS01 leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Dell PowerVault EMS01 krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Dell PowerVault EMS01 bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Dell PowerVault EMS01 kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Dell PowerVault EMS01 . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.