Gebruiksaanwijzing /service van het product AH-RL van de fabrikant Air Health
Ga naar pagina of 16
A A I I R R + + H H E E A A L L T T H H ™ ™ A A I I R R P P U U R R I I F F Y Y I I N N G G S S Y Y S S T T E E M M Model: AH-1 This product is not sold as a medical device and is not for the purpose of diagnosis of any disease or condition nor for use in the mitigati on, treatment, or prevention of any disease or condition.
Page 2 SAFETY CONSIDERATIONS WARNING: Never expo se eyes or skin to UVC light from any source. • Looking directly at the UVC light may c ause permanent eye damage or blindness. • Never operate the Air+Health™ Air Purifying Sy stem out of the plenum .
Page 3 Square Footage Air+Health™ (For ducts at least 16” wide) Volts Watts Amps Hz Up to 2000 1 120 30 .5 60 4000 2 120 30 .5 60 Notes: • For homes with multiple systems, we re commend one unit per sy stem. • For homes with larger appli cations, multiple units are recommended.
Page 4 8. Wipe off the bulb glass with the sup plied alcohol wipe. Then insert the bulb through the center hole of the mounting base. (See Figure 5) The power cord must be 90° to the view port hole on the mounting base. 9. With the ballast p ressed against the mounting base, rotate th e ballast clockwise 90°.
Page 5 10. After replacing lamp, make sure a new Lam p Replacement Label (supplied with lamp re placement) is applied to the housing and dated with the date of inst allation.
Page 6 P P U U R R I I F F I I C C A A T T E E U U R R D D ’ ’ A A I I R R A A I I R R + + H H E E A A L L T T H H ™ ™ ™ ™ Modèle : AH-1 Le purificateur d’air Air+Health™™ émet un .
Page 7 Superficie (en pi 2 ) Purificateur Aur+Health (conduits d’au mois 16 po de large) Volts Watt s Ampère s Hz jusqu'à 2000 1 120 30 0,5 60 4000 2 120 30 0,5 60 REMARQUES : • Pour les maisons comprenant plusieurs systèm es nous recommandons l’ut ilisation d’un appareil par système.
Page 8 Figure 4 7. Installer le tube sur le ballast. Ne pas manipuler le tube à mains nue s. Les huiles sur les mains tenden t à raccourcir l' intensité d'a mpoule. (Voir la Figure 4) 8. Essuyer le tube avec le chiffon imbibé d’alco ol, inclus dans l’emballag e.
Page 9 7. Introduire le tube dans l’orifice ce ntral du support de montage. (V oir la Figure 5) 8. Tourner le ballast au maximum dans le sens horaire en le maintenant appuyé contre le support. (Voir la F igure 8) 9. Une fois l’ensemble fermement en pl ace, brancher le cordon d’alimentation dan s une prise électrique standard.
Page 10 S S I I S S T T E E M M A A D D E E P P U U R R I I F F I I C C A A C C I I Ó Ó N N D D E E A A I I R R E E A A I I R R + + H H E E A A L L T T H H ™ ™ Modelo: AH-1 La unidad Air+Health.
Page 11 Pies cuadrados (metros cuadrados) Air+Health™ (Para conductos por lo menos de 16 pulg. [406 mm de ancho]) Voltios Vatios Amperio s Hz hasta 2000 1 120 30 0.5 60 4000 2 120 30 0.5 60 Notas: • Para los hogares con vari os sistemas, se reco mienda el uso de una unid ad por cada sistema.
Page 12 7. Instale la bombilla en el reacto r. No toque la bombilla con l as manos. Los aceites e n las manos tienden para acortar inte nsidad del bulbo. (Co nsulte la figura 4) 8. Limpie el cristal de la bombilla con el paño impregnado del alcohol proporcionado.
Page 13 BOMBILLA (Número de pieza Home Health Products) 46444900 8. Presione el reactor contra la base de montaje y gire el en samblado del re actor hacia la derecha, hasta que se detenga. (Consult e la figura 8.) 9. Después de que el ensa mblado esté firmemente e n su sitio, enchufe el cabl e en una toma de corriente estándar.
Page 14 WARRANTY INFORMATION 1 YEAR LIMITE D WARRANTY O N UNIT, 30 DAY LI MITED WARRANTY O N UV LAMP The products of Home Health Products, LLC are wa rranted to be fr ee from defects in material and workmanship under normal use fo r 1 year (90 days on UV lamp) from date of purchase.
Page 15.
Page 16 1. Richard Riley, M.D. “Airborne Infection: The American Journal of Medici ne, September 1 974, Vol. 57 – 5/1 6/01 P/N 46445200 Rev C 06/05 PMB 322, 9702 Gayton Road, Richmond, VA 23238-4907 1-866-765-1587 • www.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Air Health AH-RL (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Air Health AH-RL heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Air Health AH-RL vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Air Health AH-RL leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Air Health AH-RL krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Air Health AH-RL bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Air Health AH-RL kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Air Health AH-RL . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.