Gebruiksaanwijzing /service van het product DVM 1845 van de fabrikant Denon
Ga naar pagina of 37
D VM-1845 D VD VIDEO A UT O CHANGER E8701UD(EN).qx4 07.3.20 5:46 PM Page 1.
– 2 – ES AD VERTENCIA: P ARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGA ELÉCTRICA, NO EXPONGA ESTE AP ARA TO A LA LLUVIA NI A LA HUMED AD . El símbolo del ra yo con punta de flecha, en el interior.
– 3 – ES Español PRECA UCIONES Esta unidad emplea un láser . Sólo el personal de servicio calificado deberá quitar la cubierta o intentar reparar este aparato, ya que de lo contrario podrían producirse lesiones en los ojos.
– 4 – ES CONTENIDO ■ INSTRUCCIONES DE SEGURID AD IMPORT ANTES . . 2 ■ PRECAUCIONES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Seguridad del Láser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Impor tante . . . . . .
Español El número de serie de este producto se encuentra en la par te posterior del reproductor de D VD . No ha y ningún otro reproductor que tenga el mismo número de serie que el suyo .
¡ No reproduzca NUNCA los discos siguientes. ¡De lo contrario se podrá producir una falla en el funcionamiento! D VD-RAM / CD-i / CD con fotos / D VD con otros códigos de región que 1 u ALL / D VD-ROM para computadoras personales / CD-R OM para computadoras personales ¡ En los siguientes discos, el sonido PUEDE NO escucharse.
– 7 – ES Español CARA CTERÍSTICAS ¡ Sistema de exploración pr ogresiva A diferencia de la e xploración entrelazada convencional, el sistema de explor ación progresiv a produce menor oscilación e imágenes con may or resolución que las señales de tele vision (525i/480i) tradicionales.
– 8 – ES DESCRIPCIÓN DE LAS FUNCIONES – 8 – P ANEL DELANTERO CONTROL REMO T O 1 2 4 5 3 DISC DVD VIDEO A UTO CHANGER DV M-1845 11 2 2 33 5 49 5 10 8 11 7/25 33 34 6/24 Los botones cuyos n úmeros aparecen dentro de un círculo sólo funcionan con el control remoto .
– 9 – ES Español Los botones del control remoto funcionan de distinta forma para D VD de Vídeo, CD de Vídeo, CD de A udio, MP3, JPEG, WMA y DivX ® : Pa ra usar correctamente los botones, consulte la siguiente tabla. Descripción del control remoto DESCRIPCIÓN DE LAS FUNCIONES • Pa ra repetir la reproducción de una pista o disco .
– 10 – ES Botones ENTER, Cursor Botón RETURN Botones SEARCH Botón SETUP Botones SKIP Botón ST OP Botón PLA Y Botón STILL/P AUSE D VD de Vídeo CD de Vídeo CD, MP3, JPEG, WMA DivX ® • Pa ra m o ve r el cursor y determinar su posición. • Pa ra v olver a la operación anterior en el menú de configuración.
– 11 – ES Español DESCRIPCIÓN DE LAS FUNCIONES P antalla de visualización del panel delantero Se muestra el estado de visualización actual. • TL./GR.: Título • TR./CP.: Pista o Capítulo Pa ra cambiar a la visualización de un título , presione el botón DISPLA Y en el estado de reanudación.
ES DESCRIPCIÓN DE LAS FUNCIONES Instalación de las pilas 1. Abr a la tapa del compar timiento de las pilas. 2. Introduzca dos pilas “AA” (R6P), ase- gurándose de orientarlas correctamente. 3. Cierre la tapa. Precauciones concernientes a las pilas • Utilice pilas “AA” (R6P) en esta unidad de control remoto .
– 13 – ES Español 1. Conector HDMI OUT Use un cable de cone xión HDMI (disponible en el comercio) para conectar este conector a una pantalla con puer to HDMI compatible . 2. Conectores A UDIO OUT Conéctelos a los conectores de entrada de audio de un tele visor compatible con A/V , televisor de pantalla ancha o sistema estereofónico .
– 14 – ES Conexión a un sistema de audio Sistema estereof ónico Cable óptico (disponible en el comer cio) • El cable óptico (disponib le en el comercio) puede dañarse si se lo dobla e xcesivamente. Cuando enrolle el cable para guardarlo, su circunf erencia deberá tener un diámetro de al menos 6 pulgadas (15cm).
– 15 – ES Español A UDIO OUT (analógica) VIDEO OUT • Método 1 Reproductor de D VD + T ele visor con conector de entrada de vídeo • Método 2 Reproductor de D VD + T ele visor con conector .
– 16 – ES CONEXIONES Conexión a un tele visor equipado con un puerto HDMI compatible Una simple cone xión de 1 cable (disponib le comercialmente) con un dispositiv o que posea un conector HDMI (High-Definition Multimedia Interf ace) permite la transferencia digital de imágenes digitales de D VD de Vídeo y de otras Fuentes.
– 17 – ES Español Presione el botón MENU . • Aparecerá el menú principal del D VD . Si la función no está disponible , en la pantalla de TV podrá aparecer el símbolo . Si el menú está disponib le en el disco , aparecerá el idioma de audio , opciones de subtítulos, capítulos para el título y otras opciones .
– 18 – ES Durante la reproducción, presione el botón STILL/P A USE . • La reproducción se interrumpirá y el sonido se silenciará. El disco av anzará un cuadro cada vez que se presione el botón STILL/P A USE . Pa ra cancelar el modo de reproducción cuadro por cuadro , presione el botón PLA Y .
– 19 – ES Español Presione el botón SEARCH MODE repetidamente hasta que aparezca Búsqueda de capítulos o Búsqueda de títulos durante la reproducción.
– 20 – ES Pa ra activar la función de repetición, presione el botón REPEA T durante la reproducción. • Cada vez que presione el botón, el modo de repetición cambiará como se indica a continuación.
– 21 – ES Español Es posible determinar el orden en el cual se van a reproducir las pistas . En el modo de parada presione el botón MODE . • La pantalla PROGRAMA aparecerá. Presione los botones del Cursor ( K o L ) para selec- cionar un disco , luego presione el botón ENTER .
– 22 – ES Cuando se inser ta un disco CD-R o CD-RW con archiv os MP3, JPEG o WMA en el reproductor de D VD , la lista de archivos aparecer á automáticamente en la pantalla del televisor . El número de pistas también se visualizará en el panel delantero .
– 23 – ES Español REPRODUCCIÓN DE UN DISCO Con este reproductor se recomienda utilizar los archivos gr abados según las especificaciones siguientes: Archivos MP3 utilizab les Comentarios F recuencia de m uestreo 44,1 kHz 48 kHz • Esta prohibido grabar sonido MP3 en un dispositivo digital cuando la conexión se real- iza de forma digital.
– 24 – ES • Puede reproducir el disco grabado en múltiples sesiones. • La reproducción hará una pausa si la lista de archiv os se visualiza durante la reproducción. • Después de introducir un disco y presionar el botón PLA Y es posible que el sonido y las imágenes tarden un rato en reproducirse.
– 25 – ES Español REPRODUCCIÓN DE UN DISCO Pa ra este reproductor se recomiendan los archivos grabados con la especificaciones siguientes: Archivo DivX ® aplicab le Observaciones Códec reprodu.
– 26 – ES Presione una vez el botón DISPLA Y durante la reproducción para mostrar el n úmero del disco actual. Presione el botón DISPLA Y durante la reproducción. • Aparecerá el nombre del archivo que se está reproduciendo . Presione el botón DISPLA Y otra v ez.
– 27 – ES Español REPRODUCCIÓN DE UN DISCO Modo de presentación Puede cambiar al modo de presentación durante la repro- ducción. Presione el botón MODE durante la reproducción.
– 28 – ES El reproductor D VD le per mite seleccionar un idioma para los subtítulos (si se encuentran disponibles m últiples idiomas) durante la reproducción de un D VD . Presione el botón SUBTITLE durante la reproducción. Presione el botón SUBTITLE repetidamente para seleccionar el idioma deseado para los subtítulos.
– 29 – ES Español Ajuste el nivel del neg ro para que las partes negras de la imagen tengan el brillo que usted prefiera. Durante la reproducción, presione repetidamente el botón MODE hasta que aparezca el ajuste del nivel del negro . Presione el botón ENTER para cambiar entre ENC .
– 30 – ES CONFIGURA CIÓN DVD En el menú de configuración se encuentr an disponibles los modos Q UICK, CUST OM y INITIALIZE (véase las páginas 30-33). El modo QUICK se compone de ítems de los menús de configuración utilizados frecuentemente y están acompañados por la marca .
– 31 – ES Español DOLBY DIGIT AL (Predeterminado: BITSTREAM) •P onga BITSTREAM cuando el reproductor esté conectado a un decodificador Dolby Digital. • Esta función es efectiv a sólo para las conexiones CO AXIAL, OPTICAL y HDMI. BITSTREAM: Salen las señales DOLBY DIGIT AL como Bitstream.
– 32 – ES ICONO DE ÁNGULO (Predeterminado: ENC.) • Presione repetidamente el botón ENTER para ENC. o APDO. la marca del ángulo . AU TO AP A GA T O (Predeterminado: ENC.) • Presione repetidamente el botón ENTER para ENC . o APDO. el apagado automático de la alimentación.
– 33 – ES Español CONFIGURA CIÓN DEL DVD Esto permite cambiar todo lo seleccionado en CONFIGURACIÓN (e xcepto CLASIFICACIÓN) a los ajustes predeterminados. Presione el botón SETUP en el modo de parada. Presione los botones del Cursor ( s o B ) para seleccionar INITIALIZE y luego presione el botón ENTER .
– 34 – ES GUÍA P ARA LA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Si el reproductor de D VD no funciona correctamente al utilizarlo de acuerdo con las instr ucciones de este manual, v erifique el reproductor consultando la lista de comprobación siguiente.
– 35 – ES Español SISTEMA DE SEÑALES Sistema de color NTSC DISCOS UTILIZABLES (1) Discos de D VD de Vídeo Discos de una cara y 1 capa, de 12 cm; discos de una cara y 2 capas de 12 cm; discos de.
– 36 – ES – 36 – ES MEMO E8701UD(ES).qx4 07.3.19 6:47 PM Page 36.
T OKY O, J AP AN www .denon.com 1VMN23562A E8701UD **** Printed in China 00D 511 4593 107 Denon Brand Company , D&M Holdings Inc. E8701UD(EN).qx4 07.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Denon DVM 1845 (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Denon DVM 1845 heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Denon DVM 1845 vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Denon DVM 1845 leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Denon DVM 1845 krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Denon DVM 1845 bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Denon DVM 1845 kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Denon DVM 1845 . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.