Gebruiksaanwijzing /service van het product SC-N7 van de fabrikant Denon
Ga naar pagina of 24
SPEAKER SC-N7 Owner’s Manual Bedienungsanleitung Manuel de l’Utilisateur Manuale delle istruzioni Manual del usuario Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning 取扱説明書.
ITALIANO ESPAÑOL NEDERLANDS SVENSKA DEUTSCH FRANCAIS ENGLISH n SAFETY PRECAUTIONS C AU T I O N RISK O F ELECTRIC S HOCK DO NOT OPEN CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER- SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
DEUTSCH FRANCAIS ITALIANO ESPAÑOL NEDERLANDS SVENSKA ENGLISH • DECLARATION OF CONFORMITY We declare under our sole responsibility that this product, to which this declaration relates, is in conformity with the following standards: EN55013, EN55020.
1 ENGLISH Cleaning • Use a dry wiping cloth and wipe lightly to remove dirt from the cabinet and operation panel. • When using chemically treated cloths, follow the precautions provided for them. • Do not use benzene, thinners, or other organic solvents or insecticides on the speakers since they may cause a change in quality or color.
2 ENGLISH When connecting the speakers to an amplier, be sure to read the amplier’s owner’s manual carefully and connect properly. • Connect the input terminals on the rear panel of the speaker with the speaker output terminals on the amplier, using the included speaker cables.
1 DEUTSCH Reinigung • Wischen Sie Schmutz mit einemWischtuch vomGehäuse unddem Bedienfeldvorsichtigab. • Wenn chemisch behandelte Tücher verwendet werden, befolgen SiediedafürvorgesehenenVorsichtsmaßnahmen.
2 DEUTSCH Typ: 2-Wege·2-Chassis Bass-Reex Frequenzbereich: 50Hz–20kHz Eingangsimpedanz: 6Ω/Ohm Max. Eingang: 60W(IEC),120W(PEAK) Empndlichkeit: 82dB.
1 FRANCAIS Nettoyage • Utilisez un chiffon et essuyez légèrement an d’ôter la poussière desboîtiersetdupanneaudecommande. • Lorsque vousutilisezdes chiffonstraitéschimiquement, respectez lesprécautionsquilesaccompagnent.
2 FRANCAIS Type: 2-enceintesà·2-voies Caissonderésonance Gamme de fréquence: 50Hz–20kHz Impédance d’entrée: 6Ω/ohms Puissance max: 60W(IEC),120W.
1 ITALIANO Pulizia • Rimuovere lo sporco dall’involucro esterno e dal pannello di comando concautelautilizzandounpanno. • Se vengono utilizzati panni trattati chimicamente, seguire le precauzioni allegateaglistessi.
2 ITALIANO Tipo: 2-vie·2-altoparlanti InvolucroReex Gamma di frequenza: 50Hz–20kHz Impedenza di ingresso: 6Ω/ohm Ingresso max: 60W(IEC),120W(PEAK) Sensit.
1 ESPAÑOL Limpieza • Utilice un trapo de limpieza para eliminar suavemente la suciedad delacajaydelpaneldeoperaciones. • Cuando utilice trapos tratados químicamente, siga las medidas de precauciónquelosacompañan.
2 ESPAÑOL Tipo: 2-vías·2-altavoces Cajadereexión Margen de frecuencia: 50Hz–20kHz Impedancia de entrada: 6Ω/ohmios Max.
1 NEDERLANDS Reinigen • Verwijder het vuil van de behuizing en het bedieningspaneel met eenzachtreinigingsdoekje. • Wanneeruchemischbehandeldereinigingsdoekjesgebruikt, moet udebijgevoegdevoorzorgsmaatregelenvolgen.
2 NEDERLANDS Type: 2-wegs·2-luidsprekers Reex-kast Frequentiebereik: 50Hz–20kHz Ingangsimpedantie: 6Ω/ohm Max. ingang: 60W(IEC),120W(PEAK) Sensitivity: 82.
1 SVENSKA Rengöring • Använd en trasa och torka försiktigt bort smuts från höljet och panelen. • Om du använder kemiskt behandlade trasor måste du följa de anvisningarsommedföljerdem.
2 SVENSKA Typ: 2-vägar·2-högtalare Reexlåda Frekvensomfång: 50Hz–20kHz Inimpedans: 6Ω/ohmiga Max. ingång: 60W(IEC),120W(PEAK) Verkningsgrad: 82dB.
1 日 本語 絵表示の 例 図の中や近傍 に具体的 な 禁止内容 が 描 か れ て い ま す。 内部 に 水 な ど の液体や 異物 を 入れ な い 機器 内部に水な .
2 日 本語 長時間音が歪 ん だ状態 で使用 し な い ス ピ ー カ ー が発熱 し、 火災の原因 と な る こ と が あ り ま す 。 機器の 接続は 説明書 を .
3 日 本語 お 買 い 上 げい ただ き、あ りが とう ござ いま す。 ご 使用の 前に こ の 取扱説明 書 を よ くお 読み の う え、正 し く ご 使 用 く .
4 日 本語 ス テ レオ 音の エ チ ケ ッ ト • 隣近所へ の 配慮 ( お も い や り) を十分 に い た し ま し ょ う。 • 特に 静か な夜間は、 小さな .
.
.
D&M Holdings Inc. Printed in China 5411 10556 000D www.denon.com.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Denon SC-N7 (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Denon SC-N7 heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Denon SC-N7 vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Denon SC-N7 leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Denon SC-N7 krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Denon SC-N7 bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Denon SC-N7 kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Denon SC-N7 . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.