Gebruiksaanwijzing /service van het product 4291 van de fabrikant Desa
Ga naar pagina of 20
D UAL B RITE ® Motion Sensing Diecast Lantern Model 4291 Features • Light comes on when motion is detected. • Automatically turns light off. • Dusk Accent lighting. • Photocell keeps the light off during daylight hours. Requirements • The Light Control requires 120 volts AC.
2 598-1234-01 INST ALLA TION For bes t perfor manc e, mount the fixtur e about 6 feet (1.8 m) above the ground. 1. Remove two nuts. 2. Remove X-Bar . Junction Box 5. Attach X-Bar to junction box Due to the size and weight of the fixture, you may find it helpful to have an assi stant hold the fixture in place while connecting the wires.
3 598-1234-01 Wiring to Motion Light & Standard Fixture BLACK WHITE BLACK (Standard) ❒ When wiring to additional standard fixture only: Strip the motion sensor's red wire and connect to the standard light's black wire. Connect all white wires together .
4 598-1234-01 TESTING ❒ T urn on the circuit breaker and light switch. The detector is less sensitive to motion di - rectly towards it and more sensitive to across motion. Sensor Motion Least Sensitive Most Sensitive NOTE: S e ns o r ha s a 1 1 / 2 min ute warm up pe- rio d be for e it wil l de tec t mo tio n.
5 598-1234-01 ❒ If you need to change the sensitivity , temporarily remove the fixture and make the adjustment. T oo much sensitivity may increase false triggering. ❒ Set the amount of TIME you want the light to stay on after motion is detected. (1, 5, or 10 minutes).
6 598-1234-01 TROUBLESHOOTING GUIDE TECHNICAL SERVICE Please call 1-800-858-8501 for assistance before returning product to store. If you experience a problem, follow this guide. Y ou may also want to visit our Web site at: www .desatech.com. If the problem persists, call* for assistance at 1-800-858-8501, 7:30 AM to 4:30 PM CST (M-F).
7 598-1234-01 LUZ DE ADORNO Para una iluminación ornamental de baja inte nsid ad, pong a el inter rupt or de D UAL B RIT E ® en la posición de 3, 6, ó del Dusk-to-Dawn (atardece r-al-amanec er). Cuando se detecte movimiento, las luces se pondrán en alta intensidad.
8 598-1234-01 CABLEADO INST ALACION Para un mejor funcionamiento, instale el aparato a casi 1.8 m del suelo. 5. Monte el sopor- te X-Bar a la caja de empalme. 4. Fije de nuevo el alcance de sen- sibilidad a la posición del medio. 2. Quite la banda "X" de montaje.
9 598-1234-01 Conexión a la luz de movimento y al aparato estándar BLANCO NEGRO NEGRO (Estándar) ❒ En caso de conectar al aparato están- dar solamente: Pele el alambre rojo del detector de movimiento y conéctelo al alambre negro de la luz estándar .
10 598-1234-01 PRUEBA ❒ Prenda el cor tacircu itos y el interrupto r de luz. Movimiento Detector 150° COMPLETE LA INST ALACION ❒ Meta los cables en la caja de empalme. Asegúrese que los cables que no estén pinchados. ❒ Ins tal e u na b omb ill a d e 1 00 V ati os M áx.
1 1 598-1234-01 ESPECIFICACIONES Alcance . . . . . . . . . . . Hasta 9.1 m (varía con la temperatura del medio ambiente) Angulo de detección . . . . . . . . . . . . Hasta 150° Carga Eléctrica . . . . . Hasta 100 V atios Máximo de luz incandescente Capacidad del Detector .
12 598-1234-01 GUIA DE INVESTIGACION DE A VERIAS SER VICIO TÉCNICO (No enviar los productos) Si tiene algún problema por favor siga esta guía. Lo sentimos, pero no podemos contestar preguntas en español por teléfono. Usted puede también escribir* a: DESA Specialty Products™ P .
13 598-1234-01 Caractéristique • Allume l’éclairage lorsqu’un mouvement est détecté. • Éteint automatiquement l’éclairage. • Éclairage d'accentuation de crépuscule. • Photocellule qui maintient l’éclairage éteint pendant la période de lumière du jour .
14 598-1234-01 INST ALLA TION Pour un rendement optimal, montez le lumi- naire à environ 1,8 m au-dessus du sol. 1. Enlevez les deux écrous. 2. Enlevez la barre-X.
15 598-1234-01 Câblage vers luminaire à détecteur de mou- vement et luminaire standard ❒ Ce luminaire est pourvu d'un capteur de 360 W . Puisque le luminaire a une inten- sité de seulement 100 W atts, un luminaire addi tion nel de 260 W atts peu t être contrôl é par ce capteur .
16 598-1234-01 COMPLÉTEZ L'INST ALLA TION ❒ Insérez les fils dans la boîte de jonction. Assurez-vous qu'aucun fil n'est pincé. Glissez le luminaire sur les vis de montage et resserrez les vis. ❒ Installez une ampoule de 100 W maxi- mum.
17 598-1234-01 ❒ Si vous désirez changer la sensibilité temporairement, enlevez le luminaire et faites le réglage nécessaire. Une trop grande sensibilité peut augmenter les déclenchements intempestifs. ❒ Réglez, à votre goût, le ON-TIME de fonc- tionnement du luminaire après détection du mouvement (1, 5 ou 10 minutes).
18 598-1234-01 SYMPTÔME L ’éclairage s’allume sans raison appa- rente. L ’é cla ir age re st e a ll umé co nt inu el le - me nt . L ’éclairage clignote. CAUSE POSSIBLE 1. La comm and e peu t dét ecte r de peti ts anim au x ou la circ u - lat ion au tom obil e ( Réduisez la portée ).
19 598-1234-01 NOTES/NOT AS _______________________________ ____________________________________________ ____________________________________________ ____________________________________________ _____.
20 598-1234-01 NOTES/NOT AS _______________________________ ____________________________________________ ____________________________________________ ____________________________________________ _____.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Desa 4291 (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Desa 4291 heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Desa 4291 vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Desa 4291 leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Desa 4291 krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Desa 4291 bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Desa 4291 kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Desa 4291 . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.