Gebruiksaanwijzing /service van het product 496 van de fabrikant Desa
Ga naar pagina of 28
Important: Read this manual and all labels carefully before operating your powder actuated tool. This manual should always accompany the tool and be transferred with it upon change of ownership. Operating Instructions POWDER ACTUATED TOOL MANUFACTURERS´ INSTITUTE INC.
2 105635 INDEX Warning: Safety Precautions ............................................................ 3-11 Why A Fastener Holds ........................................................................ 12 Selecting Fasteners and Power loads .........
3 105635 G 018 W arning: Safety Precautions IMPORTANT: Read these operating instructions carefully and com- pletely before trying to operate or service this tool. Improper use of this tool can cause serious injury or death from firing fastener into body or from flying debris.
4 105635 482-12 G 018 Safety Precautions POWDER ACTUATED TOOLS IN USE WARNING 482-10 ! 4. Always clear the work area on all sides and post appropriate warning signs on job sites. G 018 G 018 1. Never place your hand over the muzzle. Accidental discharge can cause serious injury.
5 105635 G 018 G 018 G 018 G 018 Safety Precautions 4 . Never carry or pass a loaded powder actuated tool. Never point a powder actuated tool at anyone. 3. Store powder actuated tool and power load strips in a locked container. Unload tool before storing.
6 105635 TOO HARD Point flattens 482-29 TOO BRITTLE Surface shatters 482-30 TOO SOFT Sinks in with average hammer blow 482-28 ? ? ? G 018 G 018 G 018 G 018 Safety Precautions 7. An operator taking medication should take extra precautions while handling the tool.
7 105635 TILE BRICK 482-33 CAST IRON GLASS G 018 G 018 G 018 G 018 G 018 Safety Precautions 3. Never make fastenings in spalled or cracked areas. 2 . Never attempt to drive power fasteners into very hard or brittle materials including, but not limited to cast iron, glass, tile, stone, brick, or hardened steel.
8 105635 TOO THIN WELD 482-40 G 018 3/16" MIN 1/2" 1" 482-41 Safety Precautions 7. Do not drive power fasteners into steel base material less then 3/16" thick, within 2" of a weld, within 1/2" of the edge or within 1" of another power fastener.
9 105635 POWER LOADS POWER LOADS GASOLINE GAS OLINE 482-50 482-49 G 018 G 018 G 018 G 018 G 018 Safety Precautions 2. Should the tool fail to fire, hold the muzzle firmly against the work surface for 30 seconds. Release the trigger and remove pressure on the tool while holding the muzzle against the work surface.
10 105635 YELLOW? GREEN? RED? POWDER LOADS ONLY 482-57 Safety Precautions 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 1 22 L E K C I N B R A S S 482-54 C A L I B E R NOTE: Failure to start with the lowest power level can result in overdrive condition and will result in damage to tool (See page 13).
11 105635 482-59 G 018 Safety Precautions 6. Power fasteners are a permanently installed fixture. An act of demolition is required for their removal. Appropriate safety precautions must be taken. 9. If work is interrupted for any reason, remove the power load strip before removing the power fastener.
12 105635 Why A Power Fastener Holds WHY A POWER FASTENER HOLDS IN CONCRETE The compression bond of the concrete to the power fastener accounts for the majority of the holding power. The fastener displaces the concrete which tries to return to its original form causing a squeezing effect.
13 105635 482-67 OVERDRIVE G 018 Selecting Power Fasteners and Power loads FASTENING INTO CONCRETE The proper power fastener length can be determined by adding the thickness of the material to be fastened and the amount of fastener that will actually penetrate the con- crete.
14 105635 Operation 1. Grasp barrel assembly and slide forward rapidly until it stops. Push barrel assembly back into tool to the closed position. This sets piston into firing position. 4. Place the muzzle of tool perpendicular to work surface without tilting the tool.
15 105635 Operation 5. Squeeze trigger to set power fastener. Be sure to keep pressure on tool during this operation. 7. Should the tool fail to fire, hold the muzzle firmly against the work surface for 30 seconds. Release the trigger and remove pressure on the tool while holding the muzzle against the work surface.
16 105635 Parts List 496 Key Part No. No. Description Qty. 1 502001 Housing 1 2 502100 Outer Liner Assembly 1 3 501104 Push Pin 1 4 301013 Ball Setter 2 5 501106 Spring Ball Set 1 6 501107 Key Stop 1 .
17 105635 Cleaning and Maintenance Clean tool after each days use. Disassemble and clean the barrel assembly with the wire brush provided with tool. Notice: Do not attempt to clean power load strip channel with wire brush. Apply good quality penetrating lubricant spray (such as WD-40) sparingly and wipe dry.
18 105635 T ool Disassembly Figure 2 - Removing Stop Stop A. REMOVING BARREL ASSEMBLY 1. Using screwdriver, lift end of annular spring and rotate spring until stop is uncovered (see Figure 1). Annular Spring WARNING: Always unload a powder actuated tool before disassembling, replacing barrel, cleaning, or assembling.
19 105635 6. Remove piston assembly from barrel (see Figure 4). B. REMOVING REAR PAD AND HANDLE PAD ASSEMBLY 1. Loosen screws on back of handle pad assembly and rear pad with 3mm Allen wrench. 2. Remove assembly handle pad and rear pad. Do not remove the screw from the assembly handle pad (see Figure 5).
20 105635 D. REMOVING FIRING PIN 1. Remove two springs from outer liner assembly (see Figure 8). 2. Push in sear and pull out firing pin guide (see Figure 8). Line up sear with end of slot. Remove spring and sear. Remove firing pin assembly. Remove push pin (see Figure 9).
21 105635 T ool Assembly WARNING: Always unload a powder actuated tool before disassembling, replacing barrel, cleaning, or assembling. A. INSERTING OUTER LINER ASSEMBLY INTO HOUSING 1. Place ball bearing and spring in end of outer liner assembly (see Figure 11, page 20).
22 105635 F. ASSEMBLING BARREL ASSEMBLY 1. Insert piston assembly into barrel (see Figure 17). Piston Barrel Figure 17 - Inserting Piston in Barrel 2. Insert buffer in muzzle cap. 3. Screw muzzle cap to barrel assembly. 4. Insert barrel into outer liner assembly (see Figure 18).
23 105635 5. Insert stop into slot on outer liner assembly (see Figure 19). Stop Figure 19 - Replacing Stop Outer Liner Assembly 6. Push stop towards front of tool (see Figure 20). Stop Figure 20 - Pushing Stop towards Front of Tool Annular Spring Stop Figure 21 - Rotating Annular Spring to Secure Stop 7.
24 105635 T roubleshooting Guide Piston hangs out of muzzle. Overdriven fastener. Piston jammed. Power load strip will not advance. Reduction or loss of power. Tool does not completely depress. Tool does not fire. Opening and clos- ing of barrel or pushing down on tool, etc.
25 105635 Parts Centrals Contact authorized dealers of this product. If they can’t supply original replace- ment part(s), either contact your nearest Parts Central (see below) or call DESA International’s Parts Department at 1-800-972-7879for information.
26 105635 Application Chart 2 1/2" 2 1/2" 2" 1 1/2" 1 1/2" 1 1/2" 1" 1" 1" to this Concrete Cement Block Steel (3/16" to 3/8" Thick) Concrete Cem.
27 105635 Maintenance Log Date Maintenance Performed.
Limited W arranty Agreement DESA International warrants the Remington Power Pro Model 496 against defects in materials and workmanship for a period of one (1) year from the date of purchase.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Desa 496 (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Desa 496 heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Desa 496 vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Desa 496 leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Desa 496 krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Desa 496 bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Desa 496 kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Desa 496 . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.