Gebruiksaanwijzing /service van het product BLP35ES van de fabrikant Desa
Ga naar pagina of 36
PROP ANE CONSTRUCTION HEA TER BAUSTELLEN- PROP ANHEIZGERÄT OWNER’S MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG Model: BLP35ES Modell: BLP35ES.
Blank.
PROP ANE CONSTRUCTION HEA TER OWNER’S MANUAL IMPORTANT Read and understand this manual before assembling, starting, or servicing heater. Improper use of heater can cause serious injury.
2 Safety Information ......................................................................... 2 Unpacking ...................................................................................... 3 Product Identification ...............................
3 SAFETY INFORMA TION Continued • Not for domestic use (inside living areas). Use heater for space heating only. • Primarily intended for temporary heating of buildings under construction, alteration, or repair. • Install and use heater with care.
4 PRODUCT IDENTIFICA TION Hot Air Outlet (Front) Shell Handle Motor Fan Guard Piezo Ignitor Button Heater Base Automatic Control Valve Button Inlet Connector Hose /Regulator Assembly Figure 1 - Model .
5 PROP ANE SUPPL Y User must provide propane gas and propane tank(s). Use this heater only with a propane vapor withdrawal supply system. The amount of propane gas ready for use from propane tanks varies. Two factors decide this amount: 1. The amount of propane gas in tank(s) 2.
6 INST ALLA TION Continued 3. Connect hose to inlet connector. Tighten fi rmly using a wrench. IMPORTANT: Use extra hose or piping if needed. Install extra hose or piping between hose/regulator assembly and propane tank. You must use the regula- tor supplied with heater.
7 OPERA TION Continued Notice: If heater is unplugged or power outage occurs while heater is running, the thermal limit device will stop fuel flow. A few seconds occur before the thermal limit device activates. During this short time, flames may appear outside the heater.
8 Disconnect heater from propane supply tank(s). ST ORAGE 1. Store propane tank(s) in safe manner. Follow all local codes. Always store propane tanks outdoors. 2. Place packing items on the heater and hose/regulator assembly. Place heater and hose/regulator assembly into heater carton.
9 Never service heater while it is plugged in, connected to propane supply, operating, or hot. Severe burns and electrical shock can occur. TROUBLE- SHOOTING Check current to electrical out- let. If current is good, check heater power cord for breaks.
10 SER VICE PROCEDURES Never service heater while it is plugged in, connected to propane supply, operating, or hot. Severe burns and electrical shock can occur. Electrical System The entire electrical system for this heater is contained within the motor.
11 Fan Nut Figure 11 - Removing Fan Nut from Motor Shaft Figure 12 - Replacing Motor and Fan Guard into Heater Fan 1. Remove three screws that attach fan guard to heater shell. 2. Remove motor and fan guard from heater shell (see Figure 10). 3. Use pliers to remove the fan nut from front of motor shaft (see Figure 11).
12 Ignitor 1. Remove motor and fan guard from heater (see Motor, page 10, steps 1 and 2). 2. Remove black ignitor wire from piezo ignitor. Access ignitor wire through underside of heater base (see Figure 13). Push wire up through bushing in heater shell.
13 IF GAS LEAK OCCURS ! W ARNING If you detect a gas leak, turn off propane supply at once. Ventilate the area. Wait until five minutes after propane odor is not present. Follow steps below to check for gas leak. ! W ARNING Never use an open flame to check for a leak.
14 ILLUSTRA TED P ARTS BREAKDOWN 1 2 3 2 4 6 7 8 9 11 21 22 23 24 25 19 20 21 5 10 27 16 12 13 14 15 Fan Nut Fan Rubber Washer Motor Motor Assembly 17 26 18 26 29 28.
15 P ARTS LIST This list contains replaceable parts used in your heater. When ordering parts, be sure to provide the correct model and serial numbers (from the model plate), then the part number and description of the desired part. KEY PART NO. NUMBER DESCRIPTION QTY.
W ARRANTY AND REP AIR SER VICE KEEP THIS WARRANTY DESA International warrants this product and any parts thereof, to be free from defects in materials and workmanship for six (6) months from the date of first purchase when operated and maintained in accordance with instructions.
BAUSTELLEN- PROP ANHEIZGERÄT BEDIENUNGSANLEITUNG WICHTIG Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung, bevor Sie das Heizgerät zusammenbauen, in Betrieb nehmen oder warten. Bei unsachgemäßem Gebrauch dieses Heizgeräts besteht die Gefahr ernsthafter Körperverletzungen.
2 ABSCHNITT SEITE INHAL T Sicherheitshinweise ..................................................................................... 2 Auspacken ................................................................................................... 4 Produktbeschreibung .
3 SICHERHEITS- HINWEISE Fortsetzung • Nicht f ü r den Hausgebrauch (d.h. Innenr ä ume) bestimmt. Das Heizger ä t nur als Heizung in R ä umen verwenden. • Vorrangig als Hilfsheizung bei Bau-, Umbau- oder Reparaturarbeiten an Geb ä uden bestimmt.
4 1. Alle am Heizger ä t zu Versandzwecken angebrachten Teile entfernen. Alles Verpackungsmaterial zum Einlagern des Heizger ä ts aufheben. 2. Den gesamten Inhalt aus dem Karton nehmen. 3. Alle Teile auf Versandsch ä den pr ü fen. Wurde das Heizger ä t besch ä digt, bitte den H ä ndler benachrichtigen, bei dem es erworben wurde.
5 VERSORGUNG MIT PROP ANGAS Die Beschaffung von Propangas und Gasflasche(n) ist Sache des Benutzers. Diese Heizger ä t darf nur mit einem System f ü r die Entnahme gasf ö rmigen Propans betrieben werden. Die Propangasabgabe einzelner Gasflaschen ist unterschiedlich und h ä ngt von zwei Faktoren ab: 1.
6 MONT AGE Fortsetzung 3. Schlauch am Einla ß anschlu ß anbringen und mit dem Schraubenschl ü ssel gut festziehen. WICHTIG: Bei Bedarf zus ä tzliche Schlauch- bzw. Rohrverl ä ngerungen verwenden. Schlauch- bzw. Rohrverl ä ngerungen zwischen Schlauch/Regler und Propangasflasche montieren.
7 BEDIENUNG Fortsetzung ! ACHTUNG 5. Knopf des automatischen Steuerventils dr ü cken und festhalten (siehe Abb. 5). Piezo-Z ü ndknopf dr ü cken (siehe Abb. 5). Es kann sein, da ß der Piezo-Z ü ndknopf zwei- bis achtmal gedr ü ckt werden mu ß , bis der Brenner z ü ndet.
8 Heizger ä t von der (den) Propangasflasche(n) abmontieren. LAGERUNG 1. Propangasflasche(n) sicher lagern. Alle ö rtlichen Vorschriften einhalten. Propangasflaschen stets im Freien lagern. 2. Verpackungsmaterial an Heizger ä t sowie Schlauch und Regler anbringen.
9 FEHLERSUCHE BEOBACHTETE ST Ö RUNG Ventilator rotiert nicht, obwohl Heizger ä t am Stromnetz angeschlossen ist. Heizger ä t z ü ndet nicht Heizger ä t schaltet sich w ä hrend des Betriebs ab. ABHILFE Netzspannung pr ü fen. Liegt Netzspannung an, Netzkabel des Heizger ä ts auf Sch ä den pr ü fen.
10 Abb. 8 - Abnehmen und Wiederanbringen des Ventilator- Schutzgitters vom/am Motor Elektrisches System Das gesamte elektrische System dieses Heizger ä ts ist auf den Motor beschr ä nkt. Deshalb mu ß im Falle eines Schadens am elektrischen System der Motor ersetzt werden.
11 Abb. 10 - Ausbau von Motor und Ventilator-Schutzgitter aus dem Heizger ä t Ventilatormutter Abb. 11 - Abnehmen der Ventilatormutter von der Motorwelle Abb.
12 Z ü nder 1. Motor und Ventilator- Schutzgitter vom Heizger ä t entfernen (siehe Motor , Seite 10, Schritte 1 und 2). 2. Schwarzes Z ü nderkabel vom Piezoz ü nder abklemmen. Das Z ü nderkabel ist von der Unterseite des Heizger ä tfu ß es zug ä nglich (siehe Abb.
13 MASSNAHMEN BEI AUFTRETEN EINES GASLECKS ! ACHTUNG Sollten Sie ein Gasleck bemerken, sperren Sie sofort die Propanzufuhr ab. Den Bereich l ü ften. F ü nf Minuten warten, bis sich der Propangeruch verfl ü chtigt hat.
14 1 2 3 2 4 6 7 8 9 11 21 22 23 24 25 19 20 21 5 10 27 16 12 13 14 15 Fan Nut Fan Rubber Washer Motor Motor Assembly 17 26 18 26 29 28 Gummischeibe Motor-Baugruppe Motor Ventilatormutter Ventilator I.
15 Diese Liste enth ä lt auswechselbare Teile f ü r Ihr Heizger ä t. Bei der Bestellung von Teilen bitte die richtige Modell- und Seriennummer (auf dem Typenschild), dann die Teilnummer, sowie die Beschreibung des gew ü nschten Teils angeben.
GARANTIE UND REP ARA TURDIENST Garantieerkl ä rung aufbewahren BESCHR Ä NKTE GARANTIE 2701 Industrial Drive P.O. Box 90004 Bowling Green, KY 42102-9004 U.S.A. DE SA INTERNA TIONAL Anfragen bitte richten an: DESA International, P.O. Box 90004 Bowling Green, Kentucky 42102-9004 U.
Blank.
2701 Industrial Drive P.O. Box 90004 Bowling Green, KY 42102-9004 U.S.A. DE SA INTERNA TIONAL 100483-01 Rev. A 11/92.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Desa BLP35ES (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Desa BLP35ES heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Desa BLP35ES vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Desa BLP35ES leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Desa BLP35ES krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Desa BLP35ES bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Desa BLP35ES kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Desa BLP35ES . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.