Gebruiksaanwijzing /service van het product DW505 van de fabrikant DeWalt
Ga naar pagina of 22
DW505 T aladr o Per cutor 13 mm (1/2") 1/2" (13 mm) Dual Speed Range Hammer drill INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO. MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUCTION MANUAL ¿Dudas? Visítenos en Internet: www.
.
3 Español 3 Defi niciones: Normas de seguridad Las siguientes definiciones describen el nivel de gravedad de cada advertencia. Lea el manual y preste atención a estos símbolos. PELIGRO: indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provocará la muerte o lesiones graves.
4 Español 4 f) Si no se puede evitar el uso de una herramienta eléctrica en una zona húmeda, utilice un dispositivo de corriente residual (residual current device, RCD) de seguridad. El uso de un RCD reduce el riesgo de sufrir una descarga eléctrica.
5 Español 5 e) Mantenimiento de las herramientas eléctricas. Revise que no haya piezas en movimiento mal alineadas o trabadas, piezas rotas o cualquier otra situación que pueda afectar el funcionamiento de las herramientas eléctricas. Si encuentra daños, haga reparar la herramienta eléctrica antes de utilizarla.
6 Español 6 T ensión (V oltios) Longitud del cable en metros (m) 120–127 V 0–7 7–15 15–30 30–50 220–240 V 0–15 15–30 30–60 60–100 Corriente nominal (Amperios) Sección nominal m.
7 Español 7 ........Construcción Clase I .......... terminal a tierra (con conexión a tierra) ......... símbolo de alerta de .........Construcción Clase II seguridad (con aislamiento doble) …/min ... revoluciones o BPM ....golpes por minuto reciprocidad por sfpm .
8 Español 8 P ALANCA DE REVERSA INTERRUPTOR DE GA TILLO BOTÓN DEL SEGURO FIG. 2 VELOCIDAD V ARIABLE El interruptor de gatillo de velocidad variable permite controlar la velocidad. Cuanto más fuerte se pulse el interruptor de gatillo, mayor será la velocidad del taladro per cutor .
9 Español 9 Selector del modo de martillo o de taladro (Fig. 4) Para cambiar la herramienta del modo de taladro al de martillo (o viceversa) gire el selector hasta la posición que desee, como se muestra en la Figura 4. Para taladrado simple, alinee el símbolo de la broca con el portabrocas.
10 Español 10 6. Haga funcionar el motor al r etirar la broca del interior del orificio. Esto evitará que se atasque. 7. Con los taladros de velocidad variable no hay necesidad de hacer una marca de centrado con un punzón.
11 Español ADVERTENCIA: Nunca utilice disolventes u otros productos químicos abrasivos para limpiar las piezas no metálicas de la herramienta. Estos productos químicos pueden debilitar los materiales plásticos utilizados en estas piezas. Utilice un paño humedecido sólo con agua y jabón neutro.
12 English Defi nitions: Safety Guidelines The definitions below describe the level of severity for each signal word. Please r ead the manual and pay attention to these symbols. DANGER: Indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury .
13 English c) Prevent unintentional starting. Ensure the switch is in the off position before connecting to power source and/ or battery pack, picking up or carr ying the tool. Carrying power tools with your finger on the switch or energising power tools that have the switch on invites accidents.
14 English • Use clamps or other practical way to secure and support the workpiece to a stable platform. Holding the work by hand or against your body is unstable and may lead to loss of control. • W ear safety goggles or other eye protection. Drilling operations cause chips to fly .
15 English W ARNING: Always use eye protection. All users and bystanders must wear eye protection that conforms to ANSI Z87.1. • The label on your tool may include the following symbols. The symbols and their definitions are as follows: V ..........
16 English High/Low Speed Operation (Fig. 3) The two speed gear drive in the dual range hammerdrill permits effective operation over an extended range of applications with greater selection of accessories.
17 English For straight drilling, align selector with drill bit symbol. For hammering, align selector with the hammer symbol, as shown in the figure. NOTE: The selector must be in either drill or hammer/drill mode at all times. There ar e no operable positions between the two.
18 English MAINTENANCE WARNING: T o reduce the risk of injury , turn unit off and disconnect tool from power source before installing and removing accessories, before making any adjustments or removing/installing attachments or accessories. An accidental start-up can cause injury .
19 English MAXIMUM RECOMMENDED CAP ACITIES DW505 CHUCK CAP ACITY 1/2" (13 mm) R.P .M. 0–1,100 – 0–2,700 BITS, MET AL DRILLING 3/8" (10 mm) low speed WOOD, FLA T BORING 1-1/2" (38 mm) low speed BITS, MASONRY DRILLING 3/4" (19 mm) soft materials HOLE SAWS 2-1/8" (53.
.
.
D E W AL T Industrial T ool Co., 701 East Joppa Road, Baltimore, MD 21286 (NOV11) Part No. N142137 DW505 Copyright © 2003, 2006, 2011 D E WAL T The following are trademarks for one or mor e D E W AL .
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat DeWalt DW505 (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen DeWalt DW505 heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens DeWalt DW505 vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding DeWalt DW505 leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over DeWalt DW505 krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van DeWalt DW505 bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de DeWalt DW505 kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met DeWalt DW505 . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.