Gebruiksaanwijzing /service van het product DWD520 van de fabrikant DeWalt
Ga naar pagina of 24
DWD520 T aladro Per cutor de 13 mm ( 1/2" ) con doble rango de velocidad Furadeira de Impacto de 13 mm ( 1/2" ) com duas velocidades MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUÇÕES INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO, CENTRO DE SERVIÇOS E CER TIFICADO DE GARANTIA.
.
3 Español Definiciones: Normas de seguridad Las siguientes definiciones describen el nivel de gravedad de cada advertencia. Lea el manual y preste atención a estos símbolos. PELIGRO: indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provocará la muerte o lesiones graves.
4 Español e) Al operar una herramienta eléctrica en el exterior , utilice un cable prolongador adecuado para tal uso. Utilice un cable adecuado para uso en exteriores a fin de reducir el riesgo de descarga eléctrica.
5 Español d) Guarde la herramienta eléctrica que no esté en uso fuera del alcance de los niños y no permita que otras personas no familiarizadas con ella o con estas instrucciones operen la herramienta. Las herramientas eléctricas son peligrosas si son operadas por usuarios que no tienen formación.
6 Español • No opere esta herramienta durante períodos largos de tiempo. La vibración causada por la acción de operación de esta herramienta puede causar lesiones permanentes a los dedos, las manos y los brazos. Utilice guantes para una mayor amortiguación, tome descansos frecuentes y limite el tiempo de uso diario.
7 Español • Evite el contacto prolongado con polvos originados por lijar , aserrar , esmerilar , taladrar y otras actividades constructivas. Vista ropas protectoras y lave las áreas expuestas con agua y jabón. Permitir que el polvo se introduzca en su boca, ojos, o dejarlo sobre la piel promueve la absorción de químicos dañinos.
8 Español MONT AJE Y AJUSTES ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones, apague y desconecte la máquina de la fuente de energía antes de insta- lar y de retirar los accesorios, antes de regular o cambiar los ajustes o cuando se realicen reparaciones.
9 Español El tren de engranes ha sido diseñado para desplazarse solo cuando la unidad está apagada. De cualquier modo es necesario, girar el mandril ligeramente con la mano para alinear los engranes mientras se gira el collar . A VISO: NO INTENTE CAMBIAR VELOCIDADES girando el collar cuando la herramienta está trabajando.
10 Español Para sacar una broca, gir e el portabrocas en sentido contrario a las manecillas del reloj, desde uno de los orificios, y después continúe a mano. Cualquier centro de servicio autorizado D E WA L T puede instalarle a su taladro un portabr ocas sin llave en lugar del que tiene.
11 Español atascamiento de las ranuras de la broca y una velocidad de taladrado más lenta. 3. Al taladrar agujeros profundos, si la velocidad del per cutor comienza a bajar , extraiga parcialmente la br oca del agujero con la herramienta aún en funcionamiento para ayudar a extraer los residuos del agujer o.
12 Español Reparaciones Para garantizar la SEGURIDAD y la CONFIABILIDAD, deberán hacerse reparaciones, mantenimiento y ajustes de esta herramienta en los centros autorizados de servicio D E WAL T u otras or ganizaciones autorizadas.
13 Português Definições: Diretrizes de Segurança As definições abaixo apresentadas descr evem o grau de gravidade correspondente a cada palavra de advertência. Leia cuidadosamente o manual e preste atenção a estes símbolos. PERIGO: Indica uma situação de risco iminente que, se não for evitada, resultará em morte ou ferimentos graves.
14 Português f) Se não for possível evitar trabalhar com uma ferramenta elétrica num local húmido. g) Se for prevista a montagem de dispositivos de aspiração de pó e de dispositivos de recolha, assegure-se de que estejam ligados e sejam utilizados corretamente.
15 Português • Use uma proteção auricular adequada ao trabalhar com a ferramenta durante muito tempo. Uma exposição prolongada a um ruído de alta intensidade pode causar perda de audição. O ruído de alto nível produzido pelo martelo perfurador pode causar uma perda de audição temporária ou danos sérios aos tímpanos.
16 Português A VISO: Use SEMPRE óculos de segurança. Seus óculos de uso diário NÃO são óculos de segurança. Além disso, caso o trabalho de corte possa criar muito pó, use sempre uma máscara facial ou máscara contra pó. USE SEMPRE EQUIP AMENTOS DE SEGURANÇA CERTIFICADOS: • Proteção para os olhos ANSIZ87.
17 Português FIG. 1 D A B E C E F G H USO DEVIDO DA FERRAMENT A Estes marteletes rotativos foram pr ojetados para trabalhos profissionais de perfuração e perfuração por per cussão. NÃO use a ferramenta na presença de umidade nem de líquidos ou gases inflamáveis.
18 Português Para fazer a ferramenta funcionar para trás, solte o gatilho e empurre a alavanca para a esquer da (quando vista do lado do mandril). Para fazer a ferramenta funcionar para frente, solte o gatilho e empurre a alavanca para a dir eita (quando vista do lado do mandril).
19 Português A VISO: Nunca tente apertar nem folgar uma broca (nem nenhum outro acessório) apertando a parte frontal do mandril e ligando a ferramenta. Isto pode danificar o mandril e causar lesões corporais. A VISO: Perigo de queimadura. SEMPRE use luvas ao trocar brocas.
20 Português 7. Com furadeiras de velocidade variável não há necessidade de fazer uma marca no centr o do ponto a ser perfurado. Use uma velocidade mais baixa para começar o orifício e acelere, pressionando mais o gatilho, quando o orifício tiver uma profundidade suficiente para evitar que a br oca se solte.
21 Português CAP ACIDADES MÁXIMAS RECOMENDADAS DWD520 CAP ACIDADE DO 13 mm (1/2") MANDRIL R.P .M. 0–1 200 / 0–3 500 BROCAS P ARA 13 mm (1/2") MET AL Baixa velocidade BROCAS PLANAS 40 m.
.
.
D E WAL T Industrial T ool Co., 701 East Joppa Road, Baltimor e, MD 21286 (JUL09) Part No. N035445 DWD520 Copyright @ 2009 D E WAL T The following are trademarks for one or mor e D E WAL T power tools.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat DeWalt DWD520 (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen DeWalt DWD520 heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens DeWalt DWD520 vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding DeWalt DWD520 leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over DeWalt DWD520 krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van DeWalt DWD520 bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de DeWalt DWD520 kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met DeWalt DWD520 . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.