Gebruiksaanwijzing /service van het product DWMT70786L van de fabrikant DeWalt
Ga naar pagina of 47
D WMT70786L 3/8" Rever sible Drill P erceuse réver sible 9,5 mm (3/8 po) T aladr o rever sible de 9,5 mm (3/8") INSTRUCTION MANU AL GUIDE D’UTILISA TION MANU AL DE INSTRUCCIONES INSTR UCTIVO DE OPERA CIÓN, CENTROS DE SER VICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA.
2 English A. Chuck (ke yless) B. T rigger C . F orward/Rev erse Switch D . Handle E. ¼" Air Inlet DWMT70786L 3/8" REVERSIBLE DRILL F . Shock Resistant Housing Bumpers G.
3 English Denitions: Safety Guidelines The definitions below describe the le vel of se verity f or each signal word. Please read the manual and pay attention to these symbols. D ANGER: Indicates an imminently hazardous situation which, if not av oided, will result in death or serious injury .
4 English W ARNING: • Ne vertr igger thetool when not appliedto a work object Attachments mustbe securelyattached. Loose attachmentscan cause serious injur y . • Protectair lines from damageor puncture.
5 English W ARNING: RISK OF EXPLOSION OR FIRE WHA T CAN HAPPEN HO W T O PREVENT IT • Abrasivetools suchas sanders and grinders, rotating tools such as drills, and impact tools such as wrenches, hammers , and reciprocating saws are capable of gener ating sparks which could result in ignition of flammable materials.
6 English W ARNING: RISK OF INJUR Y WHA T CAN HAPPEN HOW T O PREVENT IT • T oolsleftunattended,orwith the air hose attached can be activated b y unauthor ized persons leading to their injur y or injur y to others.
7 English W ARNING: RISK OF INJUR Y (CONTINUED) WHA T CAN HAPPEN HO W T O PREVENT IT • Improperlymaintainedtool and accessories can cause serious injur y . • Maintainthetoolwithcare. • Thereisariskofburstingif the tool is damaged.
8 English W ARNING: RISK FROM FL YING OBJECTS WHA T CAN HAPPEN HO W T O PREVENT IT • Airpoweredequipmentand power tools are capab le of propelling materials such as metal chips, sa w dust, and other debris at high speed, which could result in serious eye injury .
9 English W ARNING: AIR SUPPL Y AND CONNECTIONS • Donotuseo xygen,combustib legases,orbottledgases as a power source f or this tool as the tool may e xplode, possibly causing injury . • Donotusesupplysourceswhichcanpotentiallye xceed 200PSI(13.
10 English FEA TURES CHUCK The 3/8" chuc k (A) is a quick change ke yless chuck f or easy bit changing. TRIGGER The trigger (B) allows the operator to control the star t and stop of the air tool.
11 English INST ALLA TION Air Supply The recommended hook-up is shown in Figure A . Pneumatic tools operate on a wide range of air pressures . F or maximum efficiency and longer tool lif e, the pressure of the air supplied to these tools MUST not exceed the rated PSI at the tool when the tool is running.
12 English PREP ARA TION FOR USE Proper Use Of The T ool Y our ne w 3/8" Rev ersible Drill is designed f or drilling, honing, reaming, hole sawing and wire b ushing. The drill is also used to tighten and loosen threaded f asteners. The Jocobs ® K eyless chuck provides f ast and conv enient change of drill bits.
13 English Using A Reversible Drill Continued 10) Use only genuine De walt spare parts or par ts which perf orm equivalently . Do not make tempor ar y or permanent repairs with unauthorized par ts. 11) Do not lock, tape , wire, etc., the on/off trigger in the r un position.
14 English Installing/Removing Drill Bits Contin ued •Tightenthe chuckjawsbytur ning thefront of the chuckclockwise , while holding the rear in place. NO TE: Whene ver possib le, secure the working piece in a vise or clamp prior to star ting dr illing.
15 English MAINTENANCE Lubrication Air tools require lubrication throughout the lifetime of the tools . The air motor and bearing uses compressed air to power the tool. The compressed air contains moisture that will rust the air motor and other par ts in side of the tools, theref ore lubr ication is required daily .
16 English LAS CAÍDAS PUEDEN CAUSAR LESIONES GRAVES. NO PISAR NI PARARSE EN EST A ÁREA. ADVERTENCIA LES CHUTES PEUVENT CAUSER DE GR A VES BLESSURES. NE MARCHEZ P AS ET NE VOUS TENEZ P AS SUR CET EMPLACEMEN T. AVERTISSEMENT FALLS CAN CAUSE SERIOUS INJURIES.
17 Français FIG.1 B A C D E F G E DWMT70786L PERCEUSE RÉVERSIBLE 9,5 MM (3/8 PO) A. Mandrin (sans clé) B. Gâchette C . Interrupteur Av ant/arr ière D .
18 Français Dénitions : lignes dir ectrices en matière de sécurité Les définitions ci-dessous décrivent le niv eau de gra vité pour chaque symbole.
19 Français Les utilisateurset les gensdans la zonede trav ail doivent por ter une protection auditive . Graissez tous les jours pour un rendement optimal.
20 Français A VERTISSEMENT : RISQUE D’EXPLOSION OU D’INCENDIE Ce qui peut se produir e Comment l’Éviter • Les outilsabrasifs comme les sableuses et les meules , les outil.
21 Français A VERTISSEMENT : RISQUE DE PERTED’OUÏE QUE F AIRE COMMENT PRÉVENIR • Lesoutilslaisséssans sur v eillance ou dont le bo yau d’air est branché peuv ent être activés par des personnes non autorisées qui peuvent se blesser ou b lesser autr ui.
22 Français A VER TISSEMENT : RISQUE DE BLESSURE (SUITE) QUE F AIRE COMMENT PRÉVENIR • Lesoutilsetlesaccessoires qui ne sont pas entretenus correctement peuvent causer des blessures g ra ves . • Entretenirlesoutilsdef açon minutieuse.
23 Français A VERTISSEMENT : RISQUE DE COUPURES OU DE BRÛLURES QUE F AIRE COMMENT PRÉVENIR • Lesoutilsquicoupent, cisaillent, percent, poinçonnent, cisèlent, etc. peuvent causer des blessures g ra ves . • Éloignerlapiècemobilede l’outil des mains et du cor ps.
24 Français A VERTISSEMENT : ARRIVÉE D’AIR ET RA CCORDS • N’utilisez jamais de gaz o xygène, de gaz combustib le ou autres gaz en bouteille comme source d’énergie pour cet outil, car l’outil peut e xploser et possiblement causer des b lessures.
25 Français CARACTÉRISTIQUES MANDRIN Le mandrin de 9,5 mm (3/8 po) (A) est un mandrin sans clé permettant de changer rapidement et f acilement les mèches. GÂCHETTE La gâchette (B) permet de contrôler lamise en marcheet l’arrêt de l’outil pneumatique.
26 Français INST ALLA TION Alimentation d’air A VERTISSEMENT : L e branchement recommandé est illustré dans la figure A . Les outils pneumatiques f onctionnent selon une grande plage de pression d’air .
27 Français EMPLOI CORRECT DE L ’OUTIL V otre nouvelle perceuse rév ersible 9,5 mm (3/8 po) est conçue pour percer , affûter , aléser, découper des trous et le brossage métallique . La perceuse est aussi utilisée pour visser et dévisser les attaches filetées.
28 Français Utilisation d’une perceuse réver sible (suite) 9) Lorsque vous utilisez l’outil, v ous dev ez vous assurer d’a voir un bon équilibre et de tenir l’outil f ermement pour contrer les f orces ou réactions qui peuvent se produire en utilisant l’outil.
29 Français INST ALLER/RETIRER LES MÈCHES DE PERCEUSE • TOUJOURS séparerla perceusede l’alimentationen air avant de changerdes mèches deperceus.
30 Français de sécurité etun masque filtrant. Le perçage de cer tains matériaux peut produiredes poussières dangereuses etil peut être nécessairede por ter de l’équipementrespiratoire spécial.
31 Français vendus en Amérique latine. P our ceux-ci, veuillez consulter les inf ormations relatives à la garantie spécifique présente dans l’emballage, appeler l’entreprise locale ou consulter le site Web pour les inf ormations relatives à cette garantie.
32 Español COMPRESOR DE AIRE DWMT70786L A. P or tabrocas (sin llave) B. Gatillo C . Interruptor de avance/ retroceso D . Empuñadura E. Entrada de aire de 1/4" F .
33 Español Dénitions : Deniciones: Normas de seguridad Lassiguientes definiciones describen el nivelde gra vedadde cada advertencia.
34 Español Los operadoresy otrosen el área deberánusar protección paralos oídos. Graissez tous les jours pour un rendement optimal.
35 Español AD VERTENCIA: RIESGO DE INCENDIO O EXPLOSIÓN ¿QUÉ PUEDE SUCEDER? CÓMO EVIT ARLO • Herramientasabrasivas tales como lijadoras y esmeriles, herramientas rotativas como tal.
36 Español AD VERTENCIA: RIESGO DE LESIONES ¿QUÉ PUEDE SUCEDER? CÓMO EVIT ARLO • Lasherramientas desatendidas, o con la manguera conectada pueden ser activadas por personas no autorizadas conduciendo a lesiones o a lesionar a otros.
37 Español AD VERTENCIA: RISQUE DE BLESSURE (SUITE) ¿QUÉ PUEDE SUCEDER? CÓMO EVIT ARLO • Unaherramientaolos accesorios que no reciban un mantenimiento adecuado pueden causar serias lesiones. • Mantengalaherramientabien cuidada.
38 Español AD VERTENCIA: RIESGO DE HERID AS EN LOS OJOS O CABEZA ¿QUÉ PUEDE SUCEDER? CÓMO EVIT ARLO • Los equiposmotor izados neumáticos ylas herramientas motorizadas son .
39 Español AD VERTENCIA: ALIMENT A CIÓN DE AIRE Y CONEXIONES • No use o xígeno , gases combustib les o gases embotellados como fuente de potencia para esta herramienta y a que la herramienta puede e xplotar , posiblemente causando lesiones .
40 Español CARACTERÍSTICAS PORT ABROCAS El portabrocas de 9,5 mm (3/8") (A) es un por tabrocas sin lla vede cambiorápido para cambiar fácilmentelas brocas. GA TILLO El gatillo (B) permite al operador controlar el arranque y la parada de laherramienta neumática.
41 Español INST ALACIÓN Suministro de aire La cone xión recomendada se muestra en la figur a A. Las herramientasneumáticas operansobre un amplio margen depresiones deaire.
42 Español PREP ARACIÓN P ARA EL USO Uso apropiado de la herramienta Su nuevotaladro reversiblede 9,5mm (3/8") está diseñadopara taladrar , afilar , escariar , serrar orificiosy hacer pasos paracables.
43 Español Uso de un taladro r eversible (continuación) 10) Utilice solo piezas de repuesto Dewalt o piezas que presten un ser vicio equiv alente. No realice arreglos temporales o permanentes con par tes no autor izadas. 11) No trabe, pegue con cinta adhesiv a, amarre con alambre el gatillo enla posición demarcha.
44 Español Instalación/Extracción de las brocas (continuación) • P ara instalar labroca, gire la par tedelantera en elsentido contrario a las agujas del reloj para aflojar las mordazas del por tabrocas mientras sostiene la par te trasera en el lugar .
45 Español taladrado puede causar un niv el de r uido tal que requerirá que los operadoresusen protección auditiva. Serecomienda el uso de guantes de seguridad. PRECA UCIÓN: La brocao la pieza detrabajo pueden estar e xtremadamente calientesdurante la perf oración.
46 Español LAS CAÍDAS PUEDEN CAUSAR LESIONES GRAVES. NO PISAR NI PARARSE EN EST A ÁREA. ADVERTENCIA LES CHUTES PEUVENT CAUSER DE GR A VES BLESSURES. NE MARCHEZ P AS ET NE VOUS TENEZ P AS SUR CET EMPLACEMEN T. AVERTISSEMENT FALLS CAN CAUSE SERIOUS INJURIES.
D e W AL T Industrial T ool Co., 701 Joppa Road, Baltimore , MD 21286 (SEP07) P ar t No.D WMT70786L 00000000 Copyright © 2013 D e W A LT The f ollowing are trademarks f or one or more D e W A LT powe.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat DeWalt DWMT70786L (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen DeWalt DWMT70786L heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens DeWalt DWMT70786L vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding DeWalt DWMT70786L leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over DeWalt DWMT70786L krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van DeWalt DWMT70786L bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de DeWalt DWMT70786L kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met DeWalt DWMT70786L . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.