Gebruiksaanwijzing /service van het product DWS535 van de fabrikant DeWalt
Ga naar pagina of 64
D WS535, D WS535T Heavy-Duty 7-1/4" (184 mm) W orm Drive Cir cular Saw Scie Cir culaire Iindustrielle à Vis Sans Fin, 184 mm (7-1/4 po) Sierra cir cular de 184 mm (7-1/4 pulg.
2 D WS535, D WS535T 7-1/4" (184 mm) W orm Drive Saw A. T rigger switch B. Depth adjustment locking lev er C . Lo we r bl ade guard retracting lev er D . Foot plate E. Lower blade guard F . 0˚ K erf indicator G. 45˚ K erf indicator H.
1 The defin itions belo w describ e the le v el of se verit y f or each signal word. Please read the manual and pa y attention to these symbols.
2 e) When operating a power tool outdoors, use an extension cord suitable f or outdoor use. Use of a cord suitab le for outdoor use reduces the r isk of electric shock. f) If operating a power tool in a damp location is unav oidable, use a gr ound fault cir cuit inte rru pte r (GFCI) pr otecte d supply .
3 5) SER VICE a) Ha ve yo ur pow er tool servic ed by a qual ified repai r person using only identical replacement par ts. This will ensure that the saf ety of the pow er tool is maintained.
4 soo n a s blade enter s th e materi al, the low er guar d m ust be released. F or all other sawing, the lower guard should operate automatically . d) A l way s observe tha t the low er guar d is co veri ng the blade before placing saw do wn on benc h or floor .
5 • A lw a ys be s ure all comp onents are mou nte d pr ope rly an d securely bef ore using tool. • Alwa ys handle the saw blade with care when mounting or removing it or when removing the diamond knoc kout.
6 • cr ystallinesilica frombr icksand cementand other masonry products, and • arsenic andchromium fromchemically-treated lumber (CCA). Y our risk from these e xposures v ar ies, depending on how often you do this type of work.
7 Y our s a w has a c onv enie nt sa w hoo k tha t allo ws the sa w to h ang from a joist, rafter , or other suitable, stable str ucture . The saw hook f olds flat against the tool body when not in use. T o use the saw hook, push down on the hook to rotate it a wa y from the handle until it latches into position.
8 wh ic h con si st s of a cal ib ra ted an gl e qua dr ant (I ) and a be v el adjustment lev er (H). The angle quadrant allows for coarse adjustment (N) or fine adjustment (O) to achie ve better accuracy in cutting. T O SET THE SA W FOR A BEVEL CUT 1.
9 fre ely and d oes not t ouc h th e b lad e, f oot p lat e or a ny ot her part, in all angles and depths of cut. 4. Plac e blad e (T) on saw spin dle (U) agai nst the inner cla .
10 NO TE: Do not ass ume tha t the printi ng on the saw blad e will alwa ys be f acing you when properly installed. U FIG. 11 T S 5. Place outer clamp washer (S) on saw spindle (U) with the large fla t surf ace again st the bla de and the word ing on the oute r clamp w asher f acing you as shown in Figure 11.
11 LO WER BLADE GUARD W ARNIN G: The low er blad e guar d is a saf ety fea tur e whic h reduces the risk of serious personal injury . Never use the saw if the lower guard is missing, damaged, misassembled or not working properly .
12 C. Cutti ng off a canti le ve red or ov erhan gin g pie ce of mat erial from the bottom up in a ver tical direction can cause kickbac k. The f alling cut off piece can pinch the blade . D . Cu tti ng off long narro w strips (as in rippin g) can caus e kickbac k.
13 firm grip with both hands on the sa w and position your body and arm to allow you to resist kickback if it occurs . Figure 13 shows proper sawing position. Note that hands are kept aw ay from cutting area. T o avoid kickbac k , DO suppor t board or pa ne l NEAR t he c ut (Fi g.
14 IF SA W ST ALLS, RELEASE THE TRIGGER AND BACK THE SA W UNTIL IT IS LOOSE. BE SURE BLADE IS STRAIGHT IN THE CUT AND CLEAR OF THE CUTTING EDGE BEFORE REST ARTING. As y ou finish a cut, release the trigger and allow the b lade to stop bef ore lifting the saw from the work.
15 4. Release the blade guard (its contact with the wor k will keep it in position to open freely as you star t the cut). Remove hand from guard lev er and fir mly grip auxilary handle (L), as shown in Fig ure 18. P osi tio n you r body and arm to allo w y ou to resis t kickbac k if it occurs.
16 5. Replace the oil plug and tighten securely . 6. Disp ose of oil acco rding to loca l, stat e and f edera l la ws and regulations. Inspect carbon br ushes regular ly b y W B FIG.
17 LA TIN AMERICA: This war ra nty doe s not apply to produ cts sold in Latin Ame rica. F or prod ucts sold in Latin Ameri ca, see coun try spe cif ic warr anty inf ormation conta ine d ei the r in the pac kagi ng, cal l the local company or see website for warranty information.
18 M J L I H N O F G K Scies Cir culaires à Vis Sans Fin, D WS535 et D WS535T , 184 mm (7-1/4 po) A. Gâchette B. Le vie r de ve rrouil lag e du réglage de prof ondeur C . Le vier rét racta nt du carter de lam e inf érieur D .
19 Les dé fin iti ons ci -de sso us déc riv ent l e n iv eau d e dan ger pou r ch aqu e mo t-i ndi cat eur emplo yé .
20 électrique mis à la terre. Le ri squ e de choc élec trique ser a réd uit par l’uti lis ati on de f ich es non m odi fiées co rresp ond ant à la prise. b) Évit er t out c ontact p hysi que av ec des surfa ces m ise s à la ter re comme de s t uy aux, des radia teu rs , des cu isi niè res et des réfrigérateurs.
21 4) UTILISA TION ET ENTRETIEN D’UN OUTIL ÉLECTRIQUE a) Ne pas for cer un outil électrique. Utiliser l’outil électrique approprié à l’application. L ’outil électrique approprié eff ect uer a u n meill eur tr a v ail, de f açon plus s ûre et à la vite sse pour laquelle il a été conçu.
22 f) P endan t les coupe s de refen te, util ise z touj ours un guide de refente ou un guide à bord droit. Ceci augmente toujours l'exactitude de la coupe et diminue la possibilité de coincement de la lame.
23 g) Proc éde z avec u ne p rud enc e supplé men tai re quand v ous réa lis ez u ne cou pe « e n p lon gée » d ans des m urs déj à en place ou dans des pièces sans issue . La lame saillante peut couper des objets, et ceci peut entraîner un rebond.
24 • S’assurer systématiquement que tous les composants sont ins tal lés corre ctemen t et solide ment a v ant tout e util isa tio n de l’outil.
25 A VERTISSEMENT : Les scies, meules, ponceuses, perceuses ou autres outils de construction peuv ent produire des poussières contenant des produits chimiques reconnus pour causer cancers, malf ormations congénitales ou être nocifs au système reproducteur .
26 A VERTISSEMENT : pour réduire M FIG. 2 tout risque de dommages cor porels gra ves, ne pas utiliser la scie av ec son crochet de suspension repous - sé sous la plaque d’assise.
27 P our une c oup e o pti male , ré gle z l a p rof ond eur de f açon à ce qu’ une moitié de dent de scie dépasse du matériau à couper . Il s’agit de la distance entre la pointe de la dent de lames et le creux la précédant (se repor ter à l’encadré de la figure 5).
28 P FIG. 8 G F D Les indicateurs de trait de scie (P) se trouvent aussi sur l’intérieur de la plaque d’assise pour maintenir la scie per pendiculaire pendant la coupe .
29 INST ALLA TION DE LA LAME (FIG. 1, 10, 11) 1. Dess err ez pui s retir ez la vis de serr age de lame (R) à l’ai de de la clé f ournie à ce t eff et, en l a fa isa nt to ur ne r v ers la droi te comm e indiqué par la flèche sur la rondelle de retenue externe (S).
30 U FIG. 11 T S 5. Disp ose z la rond ell e de rete nu e e xte rne (S) sur la broch e de sci e (U) , le côté la rge et pl at co ntr e la lame , et l’impr ession sur la rond ell e de reten ue e xterne v ous fai san t fa ce, comm e illus tré en figure 11.
31 7. Sélectionnez la lame adaptée à l’application désirée (se repor ter à la section Lames ). Utilisez systématiquement des lames de la bon ne tail le (dia mètre) av ec un alés age centr al de tail le et de f orme adaptées à la broche de la scie.
32 C. T ra vai lle r hors de portée, ou utili ser la scie alors que la pos iti on du corps est incor recte (dé séq uil ibre ), po urr a ca user la torsion de la lame. D . Ch ang er l a pris e de m ain ou l a pos ition d u co rps en co urs de coupe pourra causer la torsion de la lame.
33 T out manq ueme nt à cet te dir ec ti v e comp or te d es risq ue s de grippages et rebonds. T oute autre condition pouvant a voir comme résultat le pincement, le grippage, la torsion ou le mésalignement de la lame pourr a causer des rebonds.
34 Disposez la par tie la plus large de la plaque d’assise de la scie sur la par tie du matériau qui est solidement soutenue, et non pas sur la section qui tombera lors de la coupe. La figure 13 illustre la f açon CORRECTE de couper .
35 FIG. 17 GUIDE LONGITUDINAL D W3278 DISPOSITIF DE GUID AGE À DOUBLE ACCÈS DWS5100 COU PE INT ERN E (FIG . 18 ) A VERTISSEMENT : ne jamais b loquer le car ter de lame en position haute. Ne jamais déplacer la scie v ers l’arrière pendant une coupe inter ne.
36 A VERTISSEMENT : ne jamai s utili ser de solv ant s ni d’autr es produits chimiques puissants pour nettoy er les pièces non métalliques de l’outil. Ces produits chimiques peuvent affaib lir les matériaux de plastique utilisés dans ces pièces.
37 balais de rechange D e W AL T identiques. Des modules de balais sont à votre disposition chez votre dépositaire local. Remplacez systéma - tiquement l’embout après l’inspection ou l’entretien des balais.
38 REMPLA CEMENT GRA TUIT DES ÉTIQUETTES D’A VERTISSEMENT : si les étiquettes d’av er tissement de viennent illisibles ou sont manquantes, composer le 1 (800) 4- D e W A LT pour en obtenir le remplacement gratuit.
39 D WS535, D WS535T Sierra de 184 mm (7-1/4 pulg.) con impulsor sinfín A. Interruptor de gatillo B. P alanca de b loqueo del ajust e de la pro fun dida d C . P alanc a re tra ctora del protector inf er ior de la hoja D . Plataforma E.
40 Las sigu ientes def inic iones desc r ib en el niv el de gra ve dad de cada palabra de señal. Lea el manual y preste atención a estos símbolos.
41 c) No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia o a condiciones de humedad. Si entra agua a una herramienta eléctrica, aumentará el riesgo de descarga eléctr ica. d) No maltrate el cable. Nunca utilice el cable para transportar , tirar o desenchufar la herramienta eléctrica.
42 c) Desconecte el enchufe de la fuente de energía o el paquete de baterías de la herramienta eléctrica antes de rea lizar ajuste s, cambi ar acces ori os o alma cenar la herramienta eléctrica. Estas medidas de seguridad pre v entiv as redu cen el riesg o d e encen der la her rami ent a eléctrica en forma accidental.
43 f) Cuand o corte al hilo , utili ce siemp re un tope -guí a para cortar al hilo o una guía de borde recto. Esto mejora la precisión del corte y reduce las probabilidades de que la hoja se atasque .
44 f) Las pal anc as de fi jac ión de ajus te de la pr ofu ndi dad y del bise l de la hoj a deben esta r apr eta das y suj etas firmemente antes de realizar el corte . Si el a juste de la hoja cambia mientras se realiza el cor te, dicho cambio podr ía causar atasco y retroceso .
45 • A seg úres e siemp re de qu e la sie rr a es té li mpia an tes de utilizarla. • Si se presenta cualquier r uido desacostumbrado o funcionamiento ano rmal, dej e de utili zar esta sier ra y hága la repa rar en fo r ma apropiada.
46 genera demasiado polvo . SIEMPRE LLEVE EQUIPO DE SEGURID AD CERTIFICADO: • Protección ocularANSI Z87.1(CAN/CSA Z94.3), • Protección auditiv a ANSI S12.6(S3.19), • Protección respiratoriaNIOSH/OSHA/MSHA.
47 USO DEBIDO Est as sierr as circu lar es para trab ajo pesa do están dise ñad as para aplicaciones prof esionales de cor te de madera. NO ut ilice aditamentos con alimentación de agua con esta sierra. NO util ice discos u hojas abrasiv os.
48 B FIG. 4 FIG. 5 P ARTE INFERIOR DE LA HOJA PUNT A DE DIENTE P ara logr ar la acci ón de cor te más efi cien te, fij e el aju ste de la pro fun dida d de tal modo que la mita d de un die nte de la hoja se pro y ecte debajo del materi al a cor ta r .
49 4. Mue va el to r ni llo de aj us te , ub icad o en la parte in f erio r de la pl at af orma (F ig . 7), d e ta l mod o que la p la ta f orma s e de tend rá en el ángulo apropiado . 5. Confirme la precisión del ajuste comprobando la cuadratura de un corte real sobre un pedazo de material de desecho .
50 IMPORT ANTE: La may oría de las hoja s de rep ues to vienen con una aber tura redonda del centro de mandr il que debe ser e xpulsada de tal modo que aparezca un centro de mandr il con f orma de diamante.
51 C E R FIG. 10 U S J T V H Q Q J NO T A: No asuma que la impre sió n sobre la hoja de la sier ra sie mpr e qued ará de frent e a usted cuan do esté insta lad a en f orma apropiada.
52 P ARA CAMB IAR LA HOJ A (F IG. 10– 12) 1. Pres ion e el bot ón de bl oqu eo de l eje (J ) mientr as que da vuelt a al ej e de la si err a con la lla ve pro vista pa ra la hoja hast a que engrane el seguro de la hoja y la hoja deje de rotar.
53 A TENCIÓN: No cor te metales ferrosos (acero), mampostería, vidrio, maderos tipo mampostería, tablas de cemento o azulejos con esta sierra.
54 3. T ORSIÓN DE LA HOJA (DESALINEACIÓN EN EL CORTE) A. El empujar con ma yor fuerza a tra vés de un nudo , un clav o o un área de v eta dura puede causar que la hoja se tuerza. B. E l in ten tar gir ar la s ierra en el c orte (tr atand o de reg resar a la línea marcada) puede causar que la hoja se tuerza C.
55 La Figu ra 13 mue st r a la po si ci ón adec uada par a aser rar . Des e cue nta que ambas manos se mantienen lejos del área de corte. Para evitar el rebote , SI apoye la tab la o el panel CERCA del cor te (Fig. 14). N O apo ye la tabla o el panel LEJOS del cor te (Fig.
56 SI LA SIERRA SE A T ASCA, SUEL TE EL GA TILLO Y RETROCED A LA SIERR A HAS T A QUE AFLOJE . CER CIÓ RES E DE QUE LA HOJ A QUE DE RECT A EN EL COR TE Y LIBER E EL BORDE COR T ANTE ANTES DE V OL VER A ARRANCAR.
57 Un cor te de orificios es el FIG. 18 L que se ha ce en un pis o , pared u otra supe rficie plana. 1. Ajuste la plataf or ma de la sierra de tal modo que la hoja cor te a la profundidad deseada. 2. Incline la sierr a hacia ad el an te y d es cans e el fr en te de la pla taf orma sobre el material a cor tar .
58 A VISO: Asegúrese de que hay a aceite de engranaje en la sierra antes de operar la sierra, o se puede causar daño a la herramienta.
59 Los accesorios que se recomiendan para utilizar con la herramienta es tá n dis po ni b les a un cos to adic iona l e n su dist ribu idor l oca l o en un centro de mantenimiento autorizado. Si necesita a yuda para localizar algún accesorio, póngase en contacto con D e W A LT Ind ustri al T oo l Co .
60 Además de la gar antía, las herramientas D e W A LT están cubier tas por : 1 AÑO DE SER VICIO GRA TUIT O D e W A LT mante ndr á la her ra mien ta y re emplaz ará las piez as gas tad as p or su u so normal , sin cobr o, en cua lquier mo men to dur ante un año a c ont ar de la f echa de comp ra .
61 MERID A, YUC Calle 63 #459-A - Col. Centro (999) 928 5038 MONTERREY , N.L. A v . F rancisco I. Madero 831 P oniente - Col. Centro (818) 375 23 13 PUEBLA, PUE 17 Norte #205 - Col. Centro (222) 246 3714 QUERET ARO , QRO A v . San Roque 274 - Col.
D e W AL T Industrial T ool Co ., 701 Joppa Road, Baltimore, MD 21286 (APR10) Part No . N078760 D WS535 Cop yr ight © 2009, 2010 D e W AL T The follo wing are trademar ks f or one or more D e W AL T .
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat DeWalt DWS535 (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen DeWalt DWS535 heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens DeWalt DWS535 vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding DeWalt DWS535 leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over DeWalt DWS535 krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van DeWalt DWS535 bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de DeWalt DWS535 kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met DeWalt DWS535 . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.