Gebruiksaanwijzing /service van het product AM-3643 van de fabrikant Dolmar
Ga naar pagina of 100
GB Cordless Lawn Mower Instr uction Manual F T ondeuse Sans Fil Manuel d’instr uctions D Akku Rasenmäher Betrie bsanleitung I T osaerba a batte ria Istr uzioni per l’uso NL Snoer loze gr asmaaier.
2 1 23 45 4 3 2 1 3 8 9 10 11 012435 012297 012436 012381 012296 5 6 7.
3 6 7 8 4 12 12 012437 012439 012297.
4 9 10 1 1 13 14 15 16 17 012303 01 1 715 012603.
5 12 13 14 15 16 23 18 21 22 24 21 18 22 22 012386 012606 18 19 20 012385 25 9 25 9 012421 012605.
6 17 18 27 26 28 012304 012389 24 23 21 18.
7 19 20 29 30 31 28 27 32 33 012302 012601.
8 21 22 32 33 34 012382 012301.
9 23 24 25 32 34 012307 012604 012309.
10 26 27 32 34 20 35 36 23 37 012298 012602.
11 28 29 38 012420 012600.
12 END016-2 Symbols The followin gs show the symbols us ed for the equipment. Be sure that you under stand their meaning bef ore use. Symboles Nous donno ns ci-dessous les symboles utilisé s pour l’outil. Assurez-vous que vous en avez bien compr is la signifi cation avant d’ut iliser l’outi l.
13 • Read instru ction manual. • Lire le mode d’em ploi. • Bitte Bedi enungsanleitun g lesen. • Leggete il manuale di istruzi oni. • Lees de gebruiksaa nwijzing. • Lea el ma nual de ins trucciones. • Leia o ma nual de instr uções. • Læs brugsanv isningen.
14 • Never put you r hands and feet near the bl ade under the mower . • Ne mettez j amais les mains ou les pieds près de la lame sous la tondeuse. • Halten Sie ni emals Ihre Hände un d Füße in die Nähe des Mess ers unter dem Mäher. • Non si devon o mai mettere le man i e i piedi vicino all a lama sotto il tosa erba.
15 • Only for EU countr ies Do not dispos e of electric equip ment or battery pack tog ether with househol d waste material! In observ ance of Europea n Directive 2 002/96/EC o n waste electri c and.
16 • Μόνο για χώ ρε ς ΕΕ Μην απορρίπτετε ηλεκτρι κό εξο πλισμό ή μπατ αρίες μαζί με τα οικιακά απόβλητ α ! Σύμφων.
17 ENGLISH (Original instructions) Explanation of g eneral view 1 Battery cover locking lever 2 Battery cartridge 3 Battery cover 4 Lock key 5 Battery converter (AA-3618) 6 Installation hole 7 Hook 8 .
18 17. Keep guards in place and in workin g order . 18. Keep hands and feet away from rotating blades. Caution — Blades coast after turn off. 19. Remove key before servicing, cleaning or removing material from the gardening appliance. 20. Use only the manuf acturer genuine blades spec- ified in this manual.
19 ENC007-7 IMPORT ANT SAFETY INSTRUCT IONS FOR BA TTERY CARTRIDGE 1. Before using battery cartridge, read all instruc- tions and cautionary markings on (1) battery charger , (2) battery , and (3) product using bat- tery . 2. Do not disassemble battery cartri dge.
20 Power swit ch action (Fig . 8 & 9) W ARNING: • Before inserting the battery cartridge in the tool, always check to see that the switch leve r actuates properly and returns to the original position when released. Operat ing a tool with a switch that does not actuate properly can le ad to loss of control and seriou s personal injury .
21 ASSEMBL Y W ARNING: • Always be sure that the lock key and battery car- tridge are removed before carr ying out any work on the mower . Failure to remove the lock key and the bat- tery cartridge may result in serious personal injury fr om accidental st art-up.
22 MAINTENANCE & STORAGE W ARNING: • Always be sure that the lock key and battery cartri dge are removed fr om the mower before st orage or attempting to perform inspect ion or maintenance. • Wear gloves when performin g inspection or mainte- nance.
23 TROUBLE SHOOTING Before a sking for repair s, conduct your own ins pection firs t. If you find a problem t hat is not e xplained in t he manual, do not attempt t o dismantle the tool. Instead, ask Dolmar Authorized Se rvice Centers, always using Dolmar r eplace- ment parts fo r repairs.
24 ENG905-1 Noise The typical A-weighte d noise level determined according to EN60335: Sound pressure level (L pA ) : 80 dB (A) Sound power level (L WA ) : 93 dB (A) Uncertainty (K) : 3 dB (A) Wear ear protection ENG900-1 Vibr atio n The vibration total value (tri-axial vector sum) determined according to EN603 35: Vibration emi ssion (a h ) : 2.
25 FRANÇAIS (Instructions originales) Descriptif 1 Levier de verrouil lage du couvercle de batterie 2 Batterie 3 Couvercle de batteri e 4 Clé de sécurité 5 Adaptateur -transfo ceinture de batterie.
26 7. Pendant l’utilisation de la machine, portez tou- jours d es chauss ures rési stantes et un pant alo n long. N’utilisez p as la machine pieds nus ou avec des sandales qui laissent les pie ds partiel- lement découvert s. Évitez de porter des vête- ments et bijoux amples ou dotés de cordons ou attac hes qui pendent.
27 40. Si la machine se met à vibrer anormalement (vérifiez im médiatement) – inspectez les dommages, – remplacez ou réparez les pièces endomma - gées, – resserrez les pièces mal s errées. 41. Lorsque vous réglez la machine, évitez de vous coincer les doigt s entre les lames en mouvement et les pièces fixes de la machine.
28 Adaptateurs-tran sfo ceinture de ba tterie (accessoir e en option) A VERTISSEMENT : • A vant de poser ou de retirer les adapt ateurs-transfo ceinture de batterie AA-3618/AA-3618CL, retirez la clé de sécurité. AA-3618 (a ccessoire en opti on) (Fig.
29 Témoin de cap acité rest ante de la ba tterie (uniquement pour les modèle s dotés d’une batterie AP- 3622) (Fig. 11) La batterie AP-3622 est dotée d’un t émoin de capacité restant e. Appuyez sur le bouton CHECK pour afficher la capacité restant e de la batterie.
30 Pose du panier à gazon (Fig. 20 et 21) Retirez la clé de sécurité. Soulevez le carter de protect ion arrière de la tondeuse et accrochez le pa nier à gazon sur la rainure de l a ton- deuse. OPÉRA TION T onte A VERTISSEMENT : • Avant de commencer à to ndre le gazon, enlevez les bouts de bois e t les cailloux dans la zone à tondre.
31 DÉP ANNAGE Avant d e faire une demande de répar ation, effectuez d’a bor d vous-même une inspection. Si vous rencontrez un pro- blème non documenté dans le manu el, n’essayez pas de démonter l’outil.
32 ENG905-1 Bruit Niveau de bruit pondéré A typique, déte rminé selon EN60335 : Niveau de pression sonore (L pA ) : 80 dB ( A) Niveau de puissance sonore (L WA ) : 93 dB ( A) Incertitude (K) : 3 d.
33 DEUTSCH (Originale Anleitungen) Übersich t 1 Akkuabdeckungs- V erriegelungshebel 2 Akku 3 Akkuabdeckung 4 S perrschlüssel 5 Akku-Adapter (AA-3618) 6 Montageöf fnung 7 Haken 8 Produkt-Monta geada.
34 – Benutzen Sie Elektrow erkzeuge nur mit den ausdrücklich vorgeschriebenen Akkus. Bei V erwendung irgendwelcher anderer Akkus besteht V erletzungs- und Brandgefahr . 12. Halten Sie den Bügelgriff stet s mit festem Griff. 13. Achten Sie beim Arbeiten auf Hängen stets auf sicheren St and.
35 41. Lassen Sie während der Einstellung der Maschine V orsicht walten, um Einklemmen der Finger zwischen dem beweglichen Messer und den festst ehenden T eilen der Maschine zu ver- hüten. 42. Mähen Sie Hänge nur seitwärt s, niemals auf und ab. Gehen Sie bei Richtungsänderungen auf Hängen äußerst vorsichtig vor.
36 Akku-Adap ter (Sonderzubehö r) W ARNUNG: • Bevor Sie die Akku-Adapter AA-3618/AA-3618CL anbringen oder abnehmen, ent fernen Sie den S perrschlüssel. AA-3618 (Sonderzubehör) (Abb. 3, 4 u. 5) W ARNUNG: • Wenn Sie den AA- 3618 verwenden, bringen S ie ihn niemals mit irgendeinem Körperteil in Berüh rung.
37 Akku-Restkapazitätsanzeige (nur für Modelle mit Akku AP-3622) (Abb. 1 1) Der Akku AP-3622 ist mit einer Akku- Restkapazität san- zeige ausge stattet. Drücken Sie die T aste CHECK, um die Akku- Restkapa - zität anzuzeigen. Daraufhi n leuchten die Anzeigelampen etwa drei Sekunden lang.
38 • V ergessen Sie nicht, den zum Blockier en des Messers in ein Loch eingesteckten Schrauben dreher bzw . das ähnliche Werkzeug wieder her auszunehmen.
39 FEHLERSUCHE Bevor Sie den Rep araturdienst anrufen, führe n Sie zunächst Ihre eigene Inspektion durch. Fa lls Sie ein Problem fin- den, das nicht in der Anleit ung erläutert wird, versuchen Si e ni cht, die Maschine zu zerlegen.
40 ENG905-1 Geräusch T ypischer A-bewerteter Gerä uschpegel ermittelt gemäß EN60335: Schalldruckpegel (L pA ): 80 dB (A) Schalleistungsp egel (L WA ): 93 dB (A) Ungewissheit (K): 3 dB (A) Gehörsc.
41 IT ALIANO (Istruzioni originali) Vi sione gener ale 1 Leva di chiusura coperchio batteria 2 Batteria 3 Coperchio batte ria 4 Chiave di blocco 5 Convertitore batteria (AA-3618) 6 Foro di installazio.
42 13. St are sempre attenti a dove posare i piedi sui pendii. 14. Camminare, mai correre. 15. Per sollevare o tener e il tosaerba non si deve mai prenderlo per la lama o bordi taglienti espo- sti. 16. Condizione fisica — Il tosaerba non deve essere usato dopo l’ingestione di droghe, alcol o di una qualsiasi medicina.
43 CONSERV ARE QUESTE ISTRUZIONI. A VVERTIMENTO: NON lasciare che comodit à o la familiarità d’utilizzo con il prodotto (acquisita con l’uso ripetuto) sostitui- sca la strett a osservanza de lle norme di sicurezza.
44 Funzionamento dell’in terruttore di corren te (Fig. 8 e 9) A VVERTIMENTO: • Prima di inserire la batteria nel tosaerba, control- lare sempre che la leva interruttore funzioni corret- tamente e che torni sulla sua posizione originale quando viene rilasciat a.
45 MONT AGGIO A VVERTIMENTO: • Accertarsi sempr e che la chiave di blocco e la bat - teria siano st ate rimosse prima di eseguire l’inter- vento sul tosaerba. Se n on si rimuovono la chiave d i blocco e la batteria , si potrebbe verificare un serio infortunio per l’avviament o accidentale del tosaerba.
46 MANUTENZIONE E IMMAGAZZINAGGIO A VVERTIMENTO: • Accertarsi sempre di aver ri mosso la chiave di blocco e la batteria dal tosa erba prima dell’immagazzinaggio o di un intervento di ispezi one o di manutenzione. • Indossare i guanti quando si esegue l’ispe zione o la manutenzione.
47 SOLUZIONE DEI PROBLEMI Eseguire da soli l’ispezione prima di richiedere la rip a razione. Se si trova un problema ch e non è spiegato nel manuale, non cercare d i smontare il tosaerba. Rivolg ersi in vece a un Cent ro di Servizio Dolmar autorizzato , usando sempre i ricambi Dolmar per le riparazioni.
48 ENG905-1 Rumore Il tipico livell o di rumore pesato A d eterminato secondo EN60335: Livello pressione sonora (L pA ): 80 dB ( A) Livello potenza sonora (L WA ): 93 dB (A) Incertezza (K): 3 dB (A) I.
49 NEDERLANDS (Originele instructies) V erklaring van algemene gegevens 1 Accudeksel-borghendel 2 Accu 3 Accudeksel 4 Contact sleutel 5 Accudraaghouder (AA-3618) 6 Aanbrengopening 7 Haak 8 Productbeve.
50 1 1. V oor apparatuur met accu’ s – Gebrui k voor het opladen alleen het door de fabrikant voorgeschreven oplaadapp araat. Een acculader die gesch ikt is voor een b epaald type accu kan brandgevaarlijk zijn bij gebruik met een ander type accu. – Gebruik elektrische app aratuur alleen op accu’ s die daar specifiek voor zijn ontworpen.
51 40. Als het apparaat hef tig gaat trillen of schudden (onmiddellijk controleren) – inspecteer ron dom op schade, – vervang of repareer alle beschadigde delen, – controleer op loszittende delen en zet die goed vast.
52 Accudraaghou ders (optionele accessoir e) W AARSCHUWING: • Alvorens u de accudraaghouder AA-3618/A A-3618CL aanbrengt of uitneemt , verwijdert u eerst de conta ct- sleutel uit het apparaa t. AA-3618 (o ptionele access oire) (Fig. 3, 4 en 5) W AARSCHUWING: • Bij gebruik van de AA-3618 mag u die niet op enig deel van uw lichaam dragen.
53 Aanduiding van de r esterende acculading (alleen bij modellen met accu type AP-3622) (Fig. 1 1) De accu van type AP-3622 is voorzi en van een reste- rende acculadingsaanduidi ng. Druk op de CHECK-knop om de re sterende acculading te zien. Dan gaan de lamp jes ongeveer drie seconden lang branden.
54 BEDIENING Maaien W AARSCHUWING: • V oor het maaien verwijdert u alle t akken en stenen van het te maaien terrein . Bovendien kunt u beter ook van tevoren alle onkruid uit het te maai en grasveld wieden. • Draag bij het maaien altijd een veiligheidsbril met volle- dig gesloten zij kantbescherming.
55 STORINGEN OPLOS SEN Alvorens u verzoekt om rep aratie, kunt u zelf al s volgt het probleem opsporen en verhelpen. Als u met een probleem kampt dat in deze handleiding niet voorko mt, probeert u dan in geen geval om het app araat te demonteren.
56 ENG905-1 Geluidsniveau De typisch, A-gewogen ge luidsniveaus vastgesteld vol- gens EN60335: Geluidsdrukniveau (L pA ): 80 dB (A) Geluidsvermogenniveau (L WA ): 93 dB (A) Onnauwkeurigheid (K) : 3 dB.
57 ESP AÑOL (Instr uccione s origi nales) Explicación de los dibujos 1 Palanca de bloqueo de la tap a de la batería 2 Cartucho de batería 3 T ap a de la batería 4 Llave de bloqueo 5 Convertidor d.
58 1 1. Utilizaci ón de la batería – Cargue l a batería solamente con el cargador especificado por el fabricante. Un cargador que es apropiado p ara un tipo de batería pu ede crear un riesgo de i ncendio cuando si se utiliza con otr a batería.
59 40. Si la máquina comienza a vi brar anormalmente (compruebe inmediatamente) – inspeccione para ver si está dañada, – s ustituya o rep are cualquier pieza dañada, – comp ruebe si hay alguna pieza floja y aprié - tela.
60 Convertidore s de batería (accesorio opcional) ADVERTENCIA: • Antes de instalar o retirar los convertidores de batería AA-3618/AA-3618CL, ret ire la llave de bloqueo. AA-3618 (accesorio opc ional) (Fig. 3, 4 y 5) ADVERTENCIA: • Cuando utilice el AA-3618, nunca lo fije a ninguna parte de su cuerpo.
61 Indicador de capacidad de batería restante (solamente para modelos con batería AP-3622) (Fig. 1 1) La batería AP-3622 está equipada con el indicador de capacidad de b atería restante. Presione el botón CHECK para indi car la capacidad de batería resta nte.
62 • Retire siempre el destornillador o h erramienta similar insertado en el orificio pa ra bloquear la cuchilla. Inst alación de la cesta p ara hierba (Fig. 20 y 21) Retire la llave de bloqueo. Levante el protecto r trasero de la unidad del cortacésped y enganche la cesta p ara hierba en la ranura de la uni- dad del cortacésped.
63 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Antes de solicit ar reparaciones, real ice su propia inspecci ón en primer lug ar . Si encuentra un pr oblema que no está explicado en el manual, no intent e desmontar la herramient a. En su lugar , pregunte en Centros de Servicio Dolmar autorizado, u tilizando siempre piezas de recambio Dolmar para las reparaciones.
64 ENG905-1 Ruido El nivel de ruido A-ponde rado típico determinado de acuerdo con la norma EN60335: Nivel de presión sonora (L pA ): 80 dB (A) Nivel de potencia sonora (L WA ): 93 dB (A) Incerteza .
65 PORTUGUÊS (Instruções originais) Explicação ge ral 1 Alavanca de bloque io da tampa da bateria 2 Bateria 3 T ampa da bat eria 4 Chave de segurança 5 Conversor de bate ria (AA-3618) 6 Orifíci.
66 12. Segure o guiador sempre com firmeza. 13. Mantenha-se sempre em uma posição segura e firme ao trabalhar em declives . 14. Ande, nunca corra. 15. Não agarre nas lâmi nas de corte expostas nem nos bordos cortantes ao ap anhar ou segurar o apar elho.
67 45. Mantenha todas as porcas, pernos e parafusos bem apertados p ara garantir que o equip amento esteja em condições seguras de trabalho. 46. Sempre espere a máquina arrefe cer antes de a armazenar . 47. Ao fazer a manutenção nas lâminas, lembre-se que as lâminas podem se movimentar , mesmo com a aliment ação desligada.
68 NOT A: • Quando utilizar o conversor de bate ria AA-3618 (aces- sório opcional), enganche o fi o de alimentação no suporte indicado no cortado r de relva. Se assim não for , o fio poderá ser cortado. Para retirar o AA-3618 d o cortador de relva, abra a tampa da bateria e pressione o gancho no lado de insta- lação da bateria do AA-3618.
69 Indicador da capacidade restante da bateria (apenas p ara os modelo s com a bateria AP-36 22) (Fig. 1 1) A bateria AP-36 22 é equipada com um i ndicador de capacidade rest ante da bateria. Carregue no botão CHECK para indicar a capacidade restant e da bateria.
70 Instalação do cole ctor de relva (Fi g. 20 e 21) Retire a ch ave de segura nça. Levante o protector tra seiro do cortador de relva e enganche o colector na ranhur a do cortador de relva. FUNCIONAMENTO Cort ar a relva AV I S O : • Antes de cortar a relva, retire os pedaços de madeira e pedras da área que vai cort ar .
71 SOLUÇÃO DE PROBLEMAS Antes de solicitar rep aros, faça primeiro uma inspecção. Se encontrar um problema que não esteja explicado no manual, não tent e desmontar a ferrament a. Em vez disso, so lic ite o conserto a um centro de assistência técnica auto- rizada Dolmar , usando sempre peças de reposição originais Dolmar .
72 ENG905-1 Ruído A característi ca do nível de ruído A det erminado de acordo com EN60335: Nível de pressão de som (L pA ): 80 dB (A) Nível do som (L WA ): 93 dB (A) V ariabilidade (K): 3 dB (.
73 DANSK (Oprindelige anvisninger) llustrat ionsoversig t 1 Låsearm til akku-dækse l 2 Akku 3 Akkudæksel 4 Låsenøgle 5 Akku-konverter (AA-3618) 6 Installat ionshul 7K r o g 8 Produktmonteringsa d.
74 16. Fysisk tilst and — Anvend ikke plæneklipperen under indflydelse af medikamenter , alkohol eller nogen former for medicin. 17. Hold dækslerne på plads og i god funktions- stand. 18. Hold hænder og fød der på god afstand af de roterende blade.
75 ADV ARSEL: LAD IKKE bekvemmelighed ell er kendskab til pro- duktet (opnået gennem gentagen brug) forhindre, at sikkerhedsforskrif terne for produktet nøje ove rhol- des. MISBRUG eller forsøm melse af at følge de i denne brugsvejledning givne sikkerhedsforskrifter kan føre til, at De kommer alvorl igt til skade.
76 Anvendelse a f afbryder (Fig. 8 og 9) ADV ARSEL: • Inden man sætter akkuen i maski nen, skal man altid kontrollere, at afbryderarmen fungerer ordent- ligt og går tilbage til udgangsstillingen, når den slippes.
77 SAMLING ADV ARSEL: • Vær altid sikker på, at låsenøglen og akkuen er fj er- net, inden du udfører noget arbejde p å plæneklip- peren. Forsømmelse af at fjerne låsenøglen og akkuen kan resultere i alvorlig tilskadekomst forå rsaget af util- sigtet star t.
78 VEDLIGEHOLDELSE & OPBEV ARING ADV ARSEL: • Vær altid sikker på, at lå senøgle n og akkuen er fjernet fra plæneklipperen, inden den stil les til opbevaring eller inden man udfører inspektion eller vedlig eholdelse. • Bær altid handsker under udførelse af inspektion eller vedligeholdelse.
79 FEJLFINDING Udfør selv en inspektion, inde n du beder om r eparation. Hvis du opdager et proble m, som ikke er forklaret i brugsan- visningen, må du ikke forsøge at adskille maskinen. Rådfør dig i st edet med et autoriseret Dolmar S ervice Center og brug altid originale Dolmar udskif tningsdele til repa rationer .
80 ENG905-1 Ly d Det typiske A-vægtede støjniveau be stemt i overens- stemmelse med EN60335: L ydtryksniveau (L pA ): 80 dB ( A) L ydeffektnivea u (L WA ): 93 dB (A) Usikkerhed (K): 3 dB ( A) Bær h.
81 ΕΛΛΗΝΙΚΑ ( Αρχικές οδηγίες ) Περιγραφή γενική ς άπ οψης 1 Μοχλ ός ασφάλισης κ αλύμματος μπαταρίας 2 Κασ έτα μπ.
82 11 . Χρήση εργαλείου με μπαταρία – Να επαναφορ τίζετε την μπατ αρία μόνο με το φορ τιστή που κα θ ο ρί ζ ετα ι από το ν κατα σκ ευ ασ τή .
83 39. Σβήστε τη μηχ ανή κα ι βγάλτε τη διάτα ξη απενεργοποίησης . Βεβαιωθείτε ότ ι όλα τα κινούμενα μέρη έχουν ακ.
84 ΠΕΡΙΓΡ Α ΦΗ ΛΕΙΤΟ ΥΡΓΙΑΣ Τοπ ο θ έ τ η σ η ή αφαίρεση της κασ έτ ας μπαταρίας ( Εικ . 1 κα ι 2) ΠΡΟΣΟΧΗ : • Πάντοτε σβήνετε το εργαλείο πριν εγκαταστήσετε ή βγάλετε την κασέτα μπατ αρίας .
85 ΠΑΡ Α ΤΗΡΗΣΗ : • Οι τιμές με τα ύψη κοπ ής πρέπει να χ ρησιμοπ οιούνται μόνο ως οδηγός , επειδή η κα τάσταση το.
86 ΠΑΡ Α ΤΗΡΗΣΗ : • Η άνω λα βή έχει δύο οπές σε κάθε πλευρά . Με τη χρήση των διαφορετικ ών οπών τοποθ έτη σης για τις βίδες και τα παξιμ άδια σύσφιξης είναι δυνατή η ρύθμιση του ύψους της λαβή ς .
87 ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ 1. ΒΓ ΑΛ ΤΕ ΤΟ ΚΛΕΙΔΙ ΑΣΦΑ ΛΙΣΗΣ . Φυλ άξτε το σε ένα ασφαλές μέρος μακριά από πα ιδ ιά . 2. Καθα ρίσ τε τη μηχ ανή γκαζ όν μόνο με τη χρήσ η ήπιου σα πουνιού κα ι ενός βρεγμένου πανιο ύ .
88 ΑΝΤΙΜΕ ΤΩΠΙΣ Η ΠΡΟΒΛΗΜΑ ΤΩΝ Πριν ζητήσετε ε πισκευές , εκτελέστε αρχικά τη δική σας επιθεώρηση .
89 ENG905-1 Θόρυβος Το τυπικό Α επίπεδο μετρημένου θορύβου καθορίζ εται σύμφωνα με το EN60335: Στά θ μ η πίεσης ήχ ου (L p.
90 TÜRKÇE (Orijinal T alimatlar) Genel görünü ş ün aç ı kl anmas ı 1 Batarya kapa ğ ı kil itleme kolu 2 Batarya kartu ş u 3 Batarya kapa ğ ı 4 Kilit anahtar ı 5 Batarya dönü ş tür.
91 16. Fiziksel durum — Uyu ş turucu, alkol ya da herhangi bir ilac ı n etkisindeyk en çim biçme makinesini kullanmay ı n. 17. Korumalar ı n yerinde ve çal ı ş ı r durumunda oldu ğ undan emin olun. 18. Ellerinizi ve ayakl ar ı n ı z ı dönen b ı çaklardan uzak tutun.
92 UY ARI: Ürünü kullan ı rken (defalarca kullan ı nca ka zan ı lan) rahatl ı k ve tan ı d ı kl ı k duygusunun ilgili ürünün güvenlik kurallar ı na s ı k ı s ı k ı ya ba ğ l ı kalman ı n yerine geçmesine İ Z İ N VERMEY İ N.
93 Güç dü ğ mesinin i ş leyi ş i ( Ş ekil. 8 ve 9) UY ARI: • Batarya kartu ş unu alete takmadan önce, anahtar kolunun düzgün çal ı ş t ı ğ ı ndan ve b ı rak ı ld ı ğ ı nda orijinal pozisyona döndü ğ ünden emin olu n.
94 MONT AJ UY ARI: • Makine üzerinde herhangi b ir i ş lem yapmadan önce kilit anahtar ı n ı ve batarya k artu ş unu ç ı kard ı ğ ı n ı zdan emin olun. Kilit anahtar ı n ı n ve batarya ka rtu ş unun ç ı kar ı lmamas ı istem siz olar ak aletin ba ş lat ı lmas ı sonucu ci ddi ki ş isel yaralanmalara neden olabilir .
95 BAKIM & SAKLAMA UY ARI: • Saklamadan ya da herhangi biri kontrol veya bak ı m i ş lemi yapmadan önce kilit anahtar ı n ı n ve batarya kartu ş unun ç ı kar ı ld ı ğ ı ndan mutlaka emin olun. • Kontrol veya bak ı m i ş lemi yapmadan önce eldi ven giyin.
96 SORUN G İ DERME Onar ı m için servise gitmeden ö nce a ş a ğ ı daki kontroller i yap ı n. K ı lavuzda aç ı klanmayan bir problemle kar ş ı la ş ı rsan ı z aleti demonte etmeyin. Bunun yerin e, Dolmar Y etkili Servis Merkezlerine ba ş vurun ve daima orijinal Dolmar yedek parçalar ı kullan ı n.
97 ENG905-1 Gürültü EN60335 standard ı na göre belirlenen t ipik A-a ğ ı rl ı kl ı gürültü düzeyi: Ses bas ı nc ı düzeyi (L pA ): 80 dB (A) Ses gücü düzeyi (L WA ): 93 dB (A) Belirs.
98.
99.
DOLMAR GmbH Postfach 70 04 20 D-22004 Hamburg Germany http://www.dolmar.com 885081A938 IDE.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Dolmar AM-3643 (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Dolmar AM-3643 heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Dolmar AM-3643 vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Dolmar AM-3643 leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Dolmar AM-3643 krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Dolmar AM-3643 bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Dolmar AM-3643 kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Dolmar AM-3643 . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.