Gebruiksaanwijzing /service van het product DO2342CG van de fabrikant Domo
Ga naar pagina of 92
HANDLEIDING MODE D’EMPLOI GEBRAUCHSANLEITUN G INSTRUCTION BOOKLET MANU AL DE INSTRUCCIO NES NÁ VOD K POUŽITÍ PRODUCT OF COMBI MICROGOLFOVEN FOUR À MICRO-ONDES COMBINÉ KOMBI-MIKROWELLE COMBI MIC.
DO2342CG LINEA 2000 - Dompel 9 - 2200 Herentals Be lg ium - T el 014/21.71.91 - Fax : 014/21.54.63 GARANTIEVOORW AARDEN W ij hanteren een garantietermijn van 2 jaar vanaf de datum van aankoop.
DO2342CG LINEA 2000 - Dompel 9 - 2200 Herentals Be lgi um - T el 014/21.71.91 - Fax : 014/21.54.63 www .domo-elektr o.be If your device breaks down within the 2-year warranty period, you can return the device together with your receipt to the shop where you purchased it.
DO2342CG 4 T ype nr . apparaat N° de modèle de l’appareil DO2342CG T ype nr des Gerätes T ype nr . of appliance N° de modelo del aparato Model Naam Nom .............................................................................................
DO2342CG 5 www .domo-elektr o.be Reklamace : (vyplní zákazník nebo obchod) Popis vady 1. reklamace/Datum uplatnění reklamace: Popis vady 2. reklamace/Datum uplatnění reklamace: Popis vady 3. reklamace/Datum uplatnění reklamace: Záznam y servisu : 1.
DO2342CG 6 RECY CLAGE-INFORMA TIE Dit symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als huishoudafval mag worden behandeld. Het moet naar een plaats worden gebracht waar elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycleerd.
DO2342CG 7 www .domo-elektr o.be RECY CLING INFORMA TION This symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it must be brought to the applicable collection point for recycling of electrical and electronic equipment.
DO2342CG 8 Als het elektrisch snoer beschadigd is, moet het vervangen worden door de fabrikant, zijn dienst na verkoop of een gelijkaardig gekwaliceerd persoon, om ongelukken te voorkomen.
DO2342CG 9 www .domo-elektr o.be VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Dit toestel mag gebruikt worden door kinderen vanaf 8 jaar en ouder , en door personen met een fysieke of sensoriële beperking of mensen met ee.
DO2342CG 10 Het toestel kan warm worden tijdens het gebruik. Houd het elektrisch snoer weg van hete onderdelen en dek het toestel niet af. V OORZORGSMAA TREGELEN OM BLOOTSTELLING AAN MICROGOL VEN TE V OORKOMEN Probeer de oven niet te gebruiken met de deur open, dit kan schadelijke blootstelling aan microgolven tot gevolg hebben.
DO2342CG 11 www .domo-elektr o.be • Vloeistof fen en andere voedingsmiddelen mogen niet opgewarmd worden in gesloten containers, er bestaat een risico op explosie. • Het is gevaarlijk voor een niet-gekwaliceerd persoon, om onderdelen die tegen microgolven beschermen te verwijderen.
DO2342CG 12 • Eieren in de schaal of hele hardgekookte eieren mogen niet opgewarmd worden in de microgolfoven. Deze zouden kunnen exploderen, zelfs nadat de oven gestopt is met werken. • Gebruik het toestel alleen zoals beschreven in de handleiding.
DO2342CG 13 www .domo-elektr o.be maken, dit kan het glas beschadigen en leiden tot het barsten van het glas. • De deur van het toestel kan warm worden tijdens het gebruik. • Probeer het toestel niet uit elkaar te halen. • Sluit het toestel altijd aan op een geaard stopcontact.
DO2342CG 14 SCHOONMAKEN • Zorg er steeds voor dat u de stekker uit het stopcontact verwijdert, voor u het toestel schoonmaakt. • Maak de binnenkant van het toestel na elk gebruik schoon met een licht vochtige doek. • Maak de onderdelen, zoals grill, glazen draaiplateau,.
DO2342CG 15 www .domo-elektr o.be laten ontsnappen. • Plastic verpakking : Alleen plastic die mag gebruikt worden in de microgolf. Kan gebruikt worden voor het afdekken van voedsel, om het voedsel niet te laten uitdrogen. Zorg er steeds voor dat het plastic niet in contact komt met het voedsel.
DO2342CG 16 tijdens het koken. 5. W anneer het glazen draaiplateau of de ring gebarsten is, moet u contact opnemen met uw service center . INST ALLA TIE V AN DE OVEN V erwijder al het verpakkingsmateriaal en de accessoires. Controleer de oven op eventuele schade, zoals deuken of een beschadigde deur .
DO2342CG 17 www .domo-elektr o.be KITCHEN TIMER en gebruik de draaiknop om het uur en de minuten in te stellen. Druk telkens op CLOCK/KITCHEN TIMER om te bevestigen.
DO2342CG 18 GEWENSTE COMBINA TIEFUNCTIE KIEZEN: Display Microgolf Grill Convectie C-1 • • C-2 • • C-3 • • C-4 • • • • Druk op ST AR T/+30SEC./CONFIRM om te bevestigen. • Draai aan de draaiknop om de kooktijd aan te passen binnen een bereik van 5 sec.
DO2342CG 19 www .domo-elektr o.be 4. Draai aan de draaiknop om de kooktijd aan te passen binnen een bereik van 5 sec. tot 95 min. 5. Druk op ST AR T/+30SEC./CONFIRM om met convectiekoken te beginnen. KEUKENWEKKER • Druk tweemaal op CLOCK/KITCHEN TIME en op het display verschijnt: 00:00.
DO2342CG 20 Hiermee kiest u een automatische menu. U heeft de keuze uit 10 voorangestelde functies (A1-A10). Het display geeft aan voor welk soort voedsel elke functie dient (zie foto). • Druk op ST AR T/+30SEC./CONFIRM om uw keuze te bevestigen.
DO2342CG 21 www .domo-elektr o.be Pasta (A7) 50 (met 450ml water) 50 80% Microgolf 100 (met 800 ml water) 100 150 (met 1200 ml water) 150 Popcorn (A8) 50 50 100% Microgolf 100 100 Cake (A9) 475 457 V .
DO2342CG 22 Druk één keer op MICROW A VE. Draai aan de knop om het vermogen in te stellen en draai tot er P80 (80%) op de display komt. Druk op ST AR T/+30SEC./CONFIRM om te bevestigen. Draai aan de knop om 7 minuten in te stellen. Druk op ST AR T/+30SEC.
DO2342CG 23 www .domo-elektr o.be PRÉCAUTI ONS Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d’au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales.
DO2342CG 24 L ’appareil peut chauf fer pendant l’utilisation. T enez le cordon électrique à distance de parties chaudes et ne couvrez pas l’appareil. MESURES DE PRÉCAUTIONS PERMETT ANT D’ÉVITER L ’EXPOSITION AUX MICRO-ONDES V eiller à ne pas utiliser le four avec la porte ouverte.
DO2342CG 25 www .domo-elektr o.be pourraient exploser . • Il est dangereux, pour une personne non qualiée, de retirer les pièces de protection contre les micro-ondes. • Utilisez uniquement des ustensiles de cuisine conçus pour passer au micro-ondes.
DO2342CG 26 décrites dans le mode d’emploi. Ne pas utiliser de produits chimiques ou de vapeurs nocifs dans cet appareil. Ce four est uniquement conçu pour chauf fer . L ’appareil ne convient pas à une utilisation industrielle ou de laboratoire.
DO2342CG 27 www .domo-elektr o.be • La porte de l’appareil peut devenir chaude pendant son fonctionnement. • N’essayez pas de démonter l’appareil.
DO2342CG 28 • Nettoyer la porte, la fermeture et le panneau de commandes avec un chiffon légèrement humide. MA TÉRIAUX APPROPRIÉS POUR LE MICRO-ONDES Ci-dessous se trouve une liste d’objets pouvant ou non être utilisés dans l’appareil.
DO2342CG 29 www .domo-elektr o.be MA TÉRIAUX NON APPROPRIÉS • Récipient en aluminium : Peut provoquer des étincelles. Placer la nourriture dans un récipient pouvant passer au micro-ondes. • Récipient avec poignée métallique : Peut provoquer des étincelles.
DO2342CG 30 INST ALLA TION DU FOUR Retirer la totalité de l’emballage et les accessoires. S’assurer que le four n’est pas endommagé, par exemple qu’il ne présente pas de bosses et que la porte n’est pas endommagée. Ne pas utiliser le four s’il est endommagé.
DO2342CG 31 www .domo-elektr o.be MICROW A VE ou en tournant le bouton. V ous pouvez choisir parmi P100, P80, P50, P30 ou P10. Les chiffres indiqués correspondent à des pourcentages de la puissance maximale. • Appuyez ensuite sur ST AR T/+30SEC./CONFIRM pour conrmer .
DO2342CG 32 Afchage Micro-ondes Grill Convection C-4 • • • • Appuyez sur ST AR T/+30SEC./CONFIRM pour conrmer . • T ournez le bouton pour régler le temps de cuisson/grill, entre 5 sec. et 95 min. • Appuyez sur ST AR T/+30SEC./CONFIRM pour commencer à cuire/griller .
DO2342CG 33 www .domo-elektr o.be maximum 95 minutes. • Appuyez sur ST AR T/+30SEC./CONFIRM pour conrmer le réglage. • Une fois que le temps s’est écoulé, l’indicateur d’horloge s’éteint et un quintuple bip sonore se fait entendre. L ’heure actuelle s’afche ensuite.
DO2342CG 34 p. ex. Gâteau (A9). Pour un gâteau en mode de menu automatique, le four se préchauffe d’abord à 160 °C. Une fois que la température souhaitée est atteinte, un double bip sonore se fait entendre pour vous rappeler de placer le gâteau dans le four .
DO2342CG 35 www .domo-elektr o.be Pâtes (A7) 50 (avec 450 ml de l’eau) 50 80% micro-ondes 100 (avec 800 ml de l’eau) 100 150 (avec 1200 ml de l’eau) 150 Popcorn (A8) 50 50 100% micro-ondes 100 .
DO2342CG 36 Appuyez deux fois sur W .T ./TIME DEFROST . L ’écran afche alors d-2. T ournez le bouton pour régler la minuterie sur 5 minutes. Appuyez une fois sur MICROW A VE. T ournez le bouton pour régler la puissance jusqu’à ce que l’écran afche P80 (80%).
DO2342CG 37 www .domo-elektr o.be SICHERHEITSANWEISUNGEN Dieses Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren oder älter gebraucht werden. Ebenso dürfen Personen mit körperlicher bzw . leichter geistiger Behinderung sowie Personen mit eingeschränkter Erfahrung das Gerät betätigen.
DO2342CG 38 Das Gerät kann während des Gebrauchs warm werden. Das elektrische Kabel von heißen T eilen entfernt halten und das Gerät nicht abdecken.
DO2342CG 39 www .domo-elektr o.be WICHTIGE SICHERHEITS MASSNAHMEN Halten Sie folgende Sicherheitsmaßnahmen ein, um das Risiko von Schäden und V erletzungen wie z.B. Brand, Stromschlag, V erwundungen sowie Kontakt mit Mikrowellenstrahlen zu vermeiden.
DO2342CG 40 • Benutzen Sie nicht die Mikrowelle, um darin Gegenstände aufzubewahren. Bewahren • Sie in der Mikrowelle kein Brot, Kuchen, Kekse o.ä. auf. • Schalten Sie die Mikrowelle nicht mit leerer Garkammer ein - dies ist gefährlich. • Entfernen Sie von allen zu garenden Speisen vor dem Einlegen in die Mikrowelle ev .
DO2342CG 41 www .domo-elektr o.be entfernt von heißen Gerätekomponenten und decken Sie die Mikrowelle nicht ab. • Lassen Sie das Netzkabel nicht über einer T ischkante hängen. • Schütteln Sie nach Erwärmen und vor Gebrauch den Inhalt von Babyaschen gut durch bzw .
DO2342CG 42 UM DAS RISIKO V ON VERLETZUNGEN ZU VERMEIDEN, BEW AHREN SIE DIE W ARNHINWEISE IN GERÄTENÄHE AUF! Um Stolper - oder V erwickelungsgefahr zu vermeiden, ist Ihr Gerät nur mit einem kurzen Netzkabel ausgestattet.
DO2342CG 43 www .domo-elektr o.be Befüllen Sie einen mikr owellenbeständigen Behälter mit 250 ml kaltem W asser und stellen Sie dieses zusammen mit dem zu testenden Gegenstand in die Mikr owelle. Schalten Sie die Mikr owelle für eine Minute bei maximaler Leistung ein.
DO2342CG 44 FÜR MIKROWELLEN UNGEEIGNETE MA TERIALIEN • Aluminiumschüsseln : Aluminiumschüsseln können Funken verursachen! Geben Sie die zu erwärmende Speise in eine mikrowellenbeständige Schüssel. • Speisenbehälter mit Handgriffen aus Metall : können Funken verursachen.
DO2342CG 45 www .domo-elektr o.be MIKROWELLE INST ALLIEREN Entfernen Sie von der Mikrowelle alles V erpackungsmaterial und entnehmen Sie das Zubehör . Überprüfen Sie die Mikrowelle auf eventuell vorhandene Schäden, z. B. auf Dellen oder eine beschädigte Gerätetür .
DO2342CG 46 MIKROWELLE • Betätigen Sie ein Mal die Schaltäche MICROW A VE. Das Gerätedisplay zeigt Folgendes an: P100. • Sie können jetzt schrittweise die Leistung einstellen, indem Sie entweder MICROW A VE oder den Drehknopf betätigen. Sie haben die W ahl zwischen den Leistungsstufen P100, P80, P50, P30 und P10.
DO2342CG 47 www .domo-elektr o.be KO MBINA TION VON GARMETHOD EN • Drücken Sie ein Mal auf der Schaltäche GRILL/COMBI. Das Gerätedisplay zeigt G-1 an. • Drücken Sie auf der Schaltäche GRILL/COMBI oder drehen Sie den Drehknopf für das wählen einer Kombination.
DO2342CG 48 CONFIRM. Bis die gewünschte V orwärmtemperatur erreicht ist, können Sie die Garzeit nun nicht mehr ändern. Ist die gewünschte V orwärmtemperatur erreicht, müssen Sie zur Eingabe der Garzeit die Gerätetür öffnen. Geschieht dies nicht innerhalb von 5 Minuten, ertönt fünf Mal ein akustisches Signal.
DO2342CG 49 www .domo-elektr o.be dem Umdrehen des Auftauguts und Schließen der Gerätür erneut auf der Schaltäche ST AR T/+30SEC./CONFIRM betätigen, um den Auftauvorgang fortzusetzen. W enn Sie das akustische Signal ignorieren, setzt Ihr Mikrowelle den Auftauvorgang fort.
DO2342CG 50 T ABELLE: Menü Gewicht (g) Display Leistung Pizza (A1) 200 200 C-4 300 300 400 400 Kartoffeln (A2) 1 (+/- 230g) 1 100% Mikrowelle 2 (+/- 460g) 2 3 (+/- 690g) 3 Fleisch (A3) 150 150 100% M.
DO2342CG 51 www .domo-elektr o.be Kuchen (A9) 475 457 V orwärmen auf 180°C Hänchen (A10) 750 750 100% Mikrowelle/ Konvektomat auf 200° 1000 1000 1200 1200 SCHNELLGAREN Um Ihre Mikrowelle 30 Sekunden lang bei 100% Leistung zu betreiben, müssen Sie noch vor Auswahl einer anderen Menütaste auf der Schaltäche ST AR T/+30SEC.
DO2342CG 52 TÜRVERRIEGELUNG / KINDERSICHERUN G Drücken Sie 3 Sekunden lang auf der Schaltäche STOP/CLEAR. Sie hören ein Signal und das Gerätedisplay zeigt ein Schlüsselsymbol an. Drücken Sie zum Entriegeln der Gerätetür erneut auf der Schaltäche STOP/CLEAR.
DO2342CG 53 www .domo-elektr o.be SAFETY INSTRUCTIONS This appliance may be used by children from the age of 8 and up, and also by persons with a physical or sensorly limitation, as well as mentally limited persons or persons with a lack of experience and knowledge.
DO2342CG 54 The appliance can become hot during use. Keep the power cord away from hot parts and don’ t cover the appliance. PRECAUTI ONS T O PREVENT EXPOSURE T O MICROW A VE ENERGY Do not attempt to operate the oven with the door open as this can result in harmful exposure to microwave ener gy .
DO2342CG 55 www .domo-elektr o.be • Components intended to protect against microwave ener gy should not be removed except by a qualied technician. • Only use cooking utensils that are safe for microwave ovens. • Clean the oven regularly and remove any leftover food residue.
DO2342CG 56 purposes. It is not suitable for industrial or laboratory use. • Do not use or store this appliance outdoors or near water , in a damp area or near a swimming pool. • The oven may become hot during use. Keep the electrical cord away from hot components and do not cover the oven.
DO2342CG 57 www .domo-elektr o.be extension cord is used, the capacity of the cord must be equal to or greater than the oven power . The extension cord must be placed in such a way that no one can trip over it or become entangled in it.
DO2342CG 58 • T ableware : Only microwave-safe dishes. Do not use cracked or aking dishes. • Glass jars : always remove lid. May only be used to warm slightly . Most glass jars are not heat-resistant and may crack. • Glassware : heat-resistant oven glassware may be used.
DO2342CG 59 www .domo-elektr o.be INST ALLING THE TURNT ABLE 1. The turntable and ring should always be used during cooking. Place the turntable ring in the centre of the microwave oven. 2. Place the turntable on the ring ensuring that the centre of the turntable ts properly into the turntable drive.
DO2342CG 60 Pressing the STOP/CLEAR button will cancel the setting of the time. MICROW A VE • Press the MICROW A VE button once and the display indicates: P100. • Y ou can adjust the power incrementally by pressing MICROW A VE or turning the knob.
DO2342CG 61 www .domo-elektr o.be Display Microwave Grill Convection C-2 • • C-3 • • C-4 • • • • T o conrm, press the ST AR T/+30SEC./CONFIRM button. • T urn the knob to adjust the cooking/grilling time from between 5 sec. and 95 min.
DO2342CG 62 • When the time has expired, the clock display will switch off and the oven will beep ve times. The display will then show the current time. The kitchen timer will continue to count down even if you open the door . Y ou can not, however , enter any other program when the kitchen timer is operating.
DO2342CG 63 www .domo-elektr o.be T ABLE Menu W eight (g) Display Power Pizza (A1) 200 200 C-4 300 300 400 400 Potatoes (A2) 1 (+/- 230g) 1 100% microwave 2 (+/- 460g) 2 3 (+/- 690g) 3 Meat (A3) 150 1.
DO2342CG 64 Cake (A9) 475 457 Preheat at 180°C Chicken (A10) 750 750 100% microwave/ convection at 200° 1000 1000 1200 1200 QUICK COOKIN G Press the ST AR T/+30SEC./CONFIRM button before pressing any other button to use your microwave oven for 30 seconds at 100% power .
DO2342CG 65 www .domo-elektr o.be NOTES • When the oven operates at low power , the oven light will illuminate less brightly . • It is normal that condensation can accumulate on the oven door . • Press CLOCK/KITCHEN TIMER during cooking to display the time for 2-3 seconds.
DO2342CG 66 PRECAUCI ONES IMPORT ANTES Este aparato está diseñado para ser utilizado por niños a partir de 8 años de edad y por personas con discapacidades físicas, sensoriales o mentales, o por .
DO2342CG 67 www .domo-elektr o.be El aparato puede calentarse durante el uso. Mantenga el cable eléctrico lejos de las piezas calientes y no cubra el aparato. PRECAUCI ONES P ARA EVIT AR LA EXPOSICIÓN A MI CROOND AS No trate de utilizar el horno con la puerta abierta, pues puede haber una exposición dañina a las microondas.
DO2342CG 68 componentes que protegen contra las microondas. • Utilice únicamente utensilios de cocina aptos para microondas. • Limpie el horno con regularidad y elimine todos los restos de comida. • Mantenga vigilado el horno si caliente alimentos en recipientes de plástico, ya que el recipiente puede arder .
DO2342CG 69 www .domo-elektr o.be agua, en un cuarto húmedo ni cerca de una piscina. • El horno puede recalentarse durante el uso. Mantenga el cable alejado de las supercies calientes y no cubra el horno. • No deje el cable colgando del borde de una mesa.
DO2342CG 70 alar gador debe colocarse de modo que nadie pueda tropezar o enredarse. ESPECIFICACIONES Modelo: DO2342CG V oltaje: 230V ~ 50 Hz Potencia microondas entrante: 1550 W Potencia microondas sa.
DO2342CG 71 www .domo-elektr o.be • Jarras de vidrio : use la jarra siempre sin la tapa. Sólo se puede utilizar para calentar ligeramente. La mayoría de las jarras de vidrio no son resistentes al calor y pueden explotar . • Cubiertos de vidrio : se pueden usar cubiertos de vidrio aptos para horno resistentes al calor .
DO2342CG 72 PIEZAS Retire todo el material de embalaje alrededor del horno. El horno viene con los siguientes accesorios: placa giratoria de vidrio, aro giratorio, parrilla y manual. A. Panel de control B. T racción del plato giratorio C. Anillo del plato giratorio D.
DO2342CG 73 www .domo-elektr o.be 2. Nunca quite las patas de la parte inferior del horno. 3. La obstrucción de la entrada y salida de aire puede causar daños al horno. 4. Ponga el horno lo más lejos posible de la radio y la TV para evitar interferencias.
DO2342CG 74 Los intervalos para ajustar el tiempo de cocción son los siguientes sigue: Entre: Intervalo: 0-1 min 5 seg. 1-5 min 10 seg. 5-10 min 30 seg. 10-30 min 1 min 30-95 min 5 min P ARRILLA • Pulse una vez GRILL/COMBI y en la pantalla aparecerá “G-1”.
DO2342CG 75 www .domo-elektr o.be girando el mando. Puede elegir a intervalos de 10°C entre 140°C y 230°C. 3. Pulse ST AR T/+30SEC./CONFIRM para conrmar la temperatura. 4. Presione ST AR T/+30SEC./CONFIRM para iniciar el tiempo de precalentamiento.
DO2342CG 76 veces una señal para recordarle que debe darle la vuelta a la comida. Si lo hace, basta con que, después de cerrar la puerta, vuelva a pulsar ST AR T/+30SEC./ CONFIRM para reiniciar la descongelación. Si ignora la señal, el horno continúa automáticamente la descongelación, pero se arriesga a una descongelación incompleta.
DO2342CG 77 www .domo-elektr o.be Pescado (A4) 150 150 80% Microondas 250 250 350 350 450 450 600 600 V erduras (A5) 150 150 100% Microondas 350 350 500 500 Bebidas (A6) 1 (240 ml) 1 100% Microondas 2.
DO2342CG 78 cuando termina la primera fase y comienza la segunda fase. Un programa automático y un precalentamiento no se pueden ajustar como una fase. Por ejemplo: Si desea descongelar comida durante 5 minutos y luego cocinar 7 minutos a 80 % siga estos pasos: Presione dos veces W .
DO2342CG 79 www .domo-elektr o.be DŮLEŽITÉ Přečtěte si pečlivě tento návod k použití a uschovejte si jej pro pozdější nahlédnutí a radu. T ento přístroj byl vyroben pouze pro využití v domácnosti a smí být používán výhradně podle pokynů uvedených níže.
DO2342CG 80 Přístroj je během používání horký. Dohlédněte na to, aby byl přívodní kabel položen mimo horké části přístroje a aby přístroj nebyl nijak zakrytý.
DO2342CG 81 www .domo-elektr o.be • Části přístroje zabraňující úniku mikrovlnného záření nesmí být nijak odstraňovány , vyjma kvalikovaného technika. • Používejte pouze nádobí určené pro mikrovlnné trouby . • T roubu pravidelně čistěte a odstraňujte z ní veškeré zbytky potravin.
DO2342CG 82 manuál. Nepoužívejte uvnitř trouby škodlivé chemikálie. T rouba je určena pouze pro ohřívání potravin a nápojů. T rouba není určena pro průmyslové, nebo laboratorní účely . • Neukládejte, ani nepoužívejte přístroj venku, nebo v blízkosti vody , či ve vlhkých prostorách, ani blízko bazénu.
DO2342CG 83 www .domo-elektr o.be TENT O NÁV OD I K POZDĚJŠÍMU NAHLÉDNUTÍ Váš přístroj je vybavený krátkým elektrickým kabelem, aby se předešlo zakopnutí se o kabel, nebo zamotání se do něj. Pokud potřebujete použít prodlužovací šňůru, musí být její kapacita odpovídající přístroji, nebo vyšší.
DO2342CG 84 VHODNÉ MA TERIÁL Y • Alobal : Pouze jako kryt. Malé kousky alobalu, můžete použít na zakrývání tenčích částí masa, abyste je nepřevařili. Pokud je fólie příliš blízko stěnám přístroje, může dojít k jiskření.
DO2342CG 85 www .domo-elektr o.be POPIS PŘÍSTROJE V yndejte troubu z kartonu a odstraňte veškeré obalové materiály . Balení by mělo obsahovat tyto části: skleněný talíř, pojezdový kroužek pod talíř, návod k použití. A. Ovládací panel B.
DO2342CG 86 3. Blokování přístupu vzduchu k pracující troubě může vyústit až k jejímu trvalému poškození. 4. Umístěte troubu co nejdále od rádií a televizí, protože mohou být troubou rušeny . 5. Zapojte troubu do zásuvky na zdi.
DO2342CG 87 www .domo-elektr o.be Intervaly nastavování času: Čas: Interval: 0-1 min. 5 s 1-5 min. 10 s 5-10 min. 30 s 10-30 min 1 min 30-95 min 5 min POUŽITÍ GRILU • Stiskněte tlačítko „Grill/Combi“. Na displeji se objeví „G-1“. • Pro potvrzení stiskněte tlačítko „Start/+30sec.
DO2342CG 88 2. Stiskem tlačítka „Convection“, nebo otáčením ovladače nastavte požadovanou teplotu. T eplotu můžete nastavit v rozmezí 140oC až 230oC po 10oC. 3. Stiskněte tlačítko „Start/+30sec./Conrm“, abyste nastavenou teplotu potvrdili.
DO2342CG 89 www .domo-elektr o.be signálem, abyste jídlo otočili. Po znovu zavření dvířek musí znovu stisknout tlačítko „Start/+30sec./Conrm“ a rozmrazování bude pokračovat. Pokud signál budete ignorovat, trouba bude pokračovat v rozmrazování.
DO2342CG 90 500g 80% mikrovlny A5 – zelenina 200 g 100 % mikrovlny 300 g 100 % mikrovlny 400 g 100 % mikrovlny 500 g 100 % mikrovlny A6 – nápoje 1 = 240ml 100 % mikrovlny 2 = 480ml 100 % mikrovln.
DO2342CG 91 www .domo-elektr o.be Například: Pokud chcete nejdříve jídlo 5 minut rozmrazovat a pak vařit na 80% výkonu mikrovln po 7 minut, postupujte následujícím způsobem: Stiskněte dvakrát tlačítko „W .T ./Time Defrost“. Na displeji se ukáže „d-2“.
LINEA 2000 - Dompel 9 - 2200 Herentals Belgium - T el 014/21.71.91 - Fax : 014/21.54.63.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Domo DO2342CG (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Domo DO2342CG heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Domo DO2342CG vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Domo DO2342CG leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Domo DO2342CG krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Domo DO2342CG bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Domo DO2342CG kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Domo DO2342CG . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.