Gebruiksaanwijzing /service van het product DO7259S van de fabrikant Domo
Ga naar pagina of 18
HANDLEIDING MODE D’EMPLOI GEBRAUCHANLEITUN G INSTRUCTION BOOKLET PRODUCT OF STOFZ UIGER ASPIRA TEUR ST AUBSAUGER V ACUUM CLEANER DO-7259S.
DO-7259S GARANTIEVOORW AARDEN Dit apparaat heeft een garantietermijn van 2 jaar vanaf de datum van aankoop. Gedurende de garantieperiode zal de distributeur volledige verantwoording op zich nemen voor gebreken, welke aanwijsbaar berusten op materiaal- of constructiefouten.
DO- 7259S LINEA 2000 - Industriezone Klein Gent - Bouwelven 12A - 2280 Grobbendonk - T el 014/21.71.91 - Fax : 014/21.54.63 T ype nr . Apparaat N ° de mod è le de l’appareil DO-7259S T ype nr des Ger ä tes T ype nr . of appliance Naam Nom .......
DO-7259S RECY CLAGE INFORMATIE Het symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als huishoudafval mag worden behandeld. Het moet echter naar een plaats worden ge- bracht waar elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycleerd.
DO- 7259S 5 W AARSCHUWINGEN Om de kans op brand, elektrocutie en verwondingen te verminderen: 1. Laat de stofzuiger nooit onbewaakt achter wanneer de stekker in het stopcontact steekt. V erwijder de stekker uit het stopcontact wanneer u de stofzuiger niet gebruikt of wanneer u hem gaat reinigen.
DO-7259S 2. Als u de stekker in het stopcontact steekt moet u ervoor zorgen dat uw handen droog zijn. 3. V oordat u begint te stofzuigen, moet u alle grote en scherpe voorwerpen van de vloer verwijderen om te voorkomen dat de fi lter beschadigd wordt.
DO- 7259S de fi lter zit een verwijderbaar scherm, dat voorkomt dat het vuil zich vastzet in de fi lter . W ilt u de HEP A fi lter reinigen. Kunt u het deksel boven aan uw stofopvangbak verwijderen, de HEP A fi lter eruit nemen en reinigen onder stromend water .
DO-7259S 8 Préscriptions de sécurité Lisez attentivement ce mode d’emploi. Il contient des indications importantes concernant la sécurité et l’utilisation de votre appareil. Afi n de diminuer le risque d’incendie, d’électrocution ou de blessures: 1.
DO- 7259S 1. T enez votre aspirateur à l’écart des appareils de chauffage ou des radiateurs. 2. V eillez à ce que vos mains soient sèches lorsque vous branchez l’appareil. 3. A vant de mettre en marche votre aspirateur , enlevez tout objet grand ou aigu du sol afi n d’éviter des dégâts du fi ltre.
DO-7259S poussières. Autour du fi ltre se trouve un écran amovible, prévenant que les saletés se fi xent dans le fi ltre. Pour nettoyer le fi ltre HEP A, enlevez le couvercle au-dessus du bac à poussières, enlevez le fi ltre HEP A et nettoyez-le sous de l’eau courante.
DO- 7259S W ARNHINWEISE Zur V erringerung des Feuer-, Elektroschock- und V erletzungsrisikos: 1. Lassen Sie den Staubsauger nie unbeaufsichtigt, wenn das Gerät noch am Netz angeschlossen ist. Ziehen Sie den Netzstecker , wenn Sie den Staubsauger nicht benutzen bzw .
DO-7259S 1. Benutzen Sie den Staubsauger nicht in der Nähe von Heizgeräten bzw . Heizkörpern. 2. Stecken Sie den Stecker nur mit trocknen Händen in die Steckdose. 3. Bevor Sie in einem Raum Staub saugen, entfernen Sie große und scharfkantige Gegenstände vom Fußboden, um zu verhindern, dass der Filter beschädigt wird.
DO- 7259S HEP A Filter : Sie können nun den HEP A-Filter , der sich im Staubauf fangbehälter befi ndet, reinigen. Um den Filter befi ndet sich ein abnehmbarer Schirm, der verhindert, dass sich der Schmutz im Filter festsetzt.
DO-7259S W ARNING INSTRUCTIONS 1. Don’t every leave the vacuum cleaner unattended when it is plugged in. Remove the plug from the socket when the vacuum cleaner isn’t in use or while cleaning. 2. T o prevent the risk of electrocution, don’t use the vacuum cleaner out doors or on wet surfaces.
DO- 7259S prevent damage on the fi lter . When removing the plug from the socket, take hold of the plug don’t pull the cord. ASSEMBL Y Always remove the plug from the socket before adding or removing accessories. Flexible hose : Attache the fl exible hose to the air intake opening at the front of the vacuum cleaner .
DO-7259S Clean under running water , let it dry thoroughly before replacing into the vacuum cleaner . During a normal cleaning it will do to just beat out the fi lters. 3 to 4 times a year you can rinse out the fi lters. Dry them completely or if necessary you can also replace them.
DO- 7259S.
LINEA 2000 - Industriezone Klein Gent - Bouwelven 12A - 2280 Grobbendonk - T el 014/21.71.91 - Fax : 014/21.54.63.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Domo DO7259S (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Domo DO7259S heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Domo DO7259S vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Domo DO7259S leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Domo DO7259S krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Domo DO7259S bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Domo DO7259S kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Domo DO7259S . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.