Gebruiksaanwijzing /service van het product 2020801 van de fabrikant Ducane
Ga naar pagina of 64
ASSEMBL Y , ENSAMBLAJE, ASSEMBLAGE - PG 3 Customer Service: 1-800-382-2637 #2020801 D ANGER If y ou smell gas: 1 . Shut of f gas t o the appliance . 2. Extinguish any open f lames. 3. Open lid. 4. If odor continues, k eep aw ay fr om the appliance and immediatel y call your gas supplier or y our fir e depar tment.
2 www .ducane.com DANGERS AND W ARNINGS DANGERS AND W ARNINGS D ANGER Failur e to follo w the Dangers, W arnings and Cautions contained in this Owner’ s Manual may r esult in serious bodily injury or death, or in a fir e or an explosion causing damage to pr oper ty .
3 ASSEMBL Y , ENSAMBLAJE, ASSEMBLAGE ASSEMBL Y , ENSAMBLAJE, ASSEMBLAGE C A UTION: Although we make e very ef fort to ensure that the assemb ly process is as eas y and as safe as possible, it is inher- ent with fabricat ed steel par ts that cor ners and edges can cause cuts if improperl y handled during assembly pr ocedures.
4 www .ducane.com 3 BRNR. 5 BRNR. 2 3 1 3 5 1 ASSEMBL Y , ENSAMBLAJE, ASSEMBLAGE ASSEMBL Y , ENSAMBLAJE, ASSEMBLAGE 11mm (7/16”) TOOLS NEEDED: HERRAMIENT AS REQUERIDAS: OUTILS NECESSAIRES:.
5 ASSEMBL Y , ENSAMBLAJE, ASSEMBLAGE ASSEMBL Y , ENSAMBLAJE, ASSEMBLAGE 3 BRNR. 5 BRNR. 3 BRNR. 5 BRNR. 1 1 1 2 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 2 10 10 10 3 8 8 2 6 10 6 3 1.
6 www .ducane.com ASSEMBL Y , ENSAMBLAJE, ASSEMBLAGE ASSEMBL Y , ENSAMBLAJE, ASSEMBLAGE 1 NOTE: The two (2) lower bolts used t o install the stainless steel side shelf (s) are thr eaded into the grill cart on the both sides of the gr ill. Remo ve the bolts and re-install when at taching the stainless steel side shelf (s).
7 ASSEMBL Y , ENSAMBLAJE, ASSEMBLAGE ASSEMBL Y , ENSAMBLAJE, ASSEMBLAGE 4 NOTE: The two (2) lower bolts used t o install the stainless steel side shelf (s) are thr eaded into the grill cart on the both sides of the grill. Remove the bolts and r e-install when attaching the stainless steel side shelf (s).
8 www .ducane.com ASSEMBL Y , ENSAMBLAJE, ASSEMBLAGE ASSEMBL Y , ENSAMBLAJE, ASSEMBLAGE 6 W ARNING: The rotisser ie motor must be st ored indoors when not in use. DO NOT lea ve it mounted to the gr ill. PREC A UCIÓN: El motor deber ser almacenado dentro, cuando no esté en uso.
9 ASSEMBL Y , ENSAMBLAJE, ASSEMBLAGE ASSEMBL Y , ENSAMBLAJE, ASSEMBLAGE 8 3 BRNR. 8 5 BRNR. 9 5 BRNR. 4 - 4 -.
10 www .ducane.com ASSEMBL Y , ENSAMBLAJE, ASSEMBLAGE ASSEMBL Y , ENSAMBLAJE, ASSEMBLAGE 10 5 BRNR. 11.
11 Ducane Products, Co. hereby warrants to the ORIGINAL PURCHA SER of this Ducane ® Stain- less Series gas grill that it will be free of defects in material and workmanship from the date of purchase .
12 www .ducane.com IMPORT ANT W e ur ge you to read this manual carefully and to follow the recommendations enclosed. This will help assure you of the most enjoyable and trouble-free operation of your new Ducane ® Gas Grill. W e also advise you to keep this manual for future reference.
13 CONNECTION CONNECTION Liquid Propane Gas Grills Liquid Propane Gas Grills T ype of Gas • Y our LP grill is factory built to operate using liquid propane only . Never attempt to operate your grill on gases other than the type specifi ed on the grill rating plate.
14 www .ducane.com CONNECTION CONNECTION Liquid Propane Gas Grills Liquid Propane Gas Grills Hand Assembly 1. Make sure the cylinder valve and all appliance valves are in their “OFF ” positions. 2. When connecting regulator/burner valve assembly to cylinder valve, turn lar ge plastic nut clockwise until it stops.
15 NORMAL OPERA TION NORMAL OPERA TION W ARNING: Y our Ducane ® grill w as not designed to operat e with the Rotisser ie Burner and the Main Burner(s) on at the same time. F ailure to f ollow this war ning will lead to an ov er- heating condition which w ould damage grill components and cause bodily har m.
16 www .ducane.com Preheating Grill It is e xtremely important that your grill be up to temperature before you begin using it. After lighting, close the lid and preheat the grill on “high” for 10 minutes. This preheating will ensure that the cooking grid is hot enough for proper grilling.
17 NORMAL OPERA TION NORMAL OPERA TION Match Lighting Y our Grill Main Burners F ollow the simple steps listed below to match light the Main Burner(s) of grill, in the event snap ignition fails: W ARNING: (Make sure that 5 min utes have elapsed since last at tempt of lighting.
18 www .ducane.com NORMAL OPERA TION NORMAL OPERA TION SIDE BURNER OFF / ARRÊTÉ / AP AGADO HI LO P U S H T O T U R N Match Lighting Y our Grill Side Burner F ollow the simple steps listed below to match light the Side Burner of grill, in the event snap ignition fails: 1.
19 NORMAL OPERA TION NORMAL OPERA TION RO TISSERIE BURNER HI LO P U S H T O T U R N OFF / ARRÊTÉ / AP AGADO 4 1 6 5 Match Lighting Y our Rotisserie Burner F ollow the simple steps listed below to match light the Rotisserie Burner of grill, in the event electronic ignition fails: 1.
20 www .ducane.com NORMAL OPERA TION NORMAL OPERA TION W ARNING: Setup the r otisserie with food bef ore lighting Rotisser ie Burner . Operating the Rotisserie 1. Remove rotisserie shaft from grill. 2. L oosen and remove right side bearing, the counterbalance and right side spit fork.
21 HELPFUL HINTS HELPFUL HINTS Flare Ups Any time you cook fatty foods over an open fl ame, you can e xpect fl are ups. Flare ups are caused by the fl ash which occurs when the natural juices fall on the heat distribu- tion plates. Controlled fl are ups give foods their delicious outdoor fl avor and appear- ance.
22 www .ducane.com TROUBLESHOOTING TROUBLESHOOTING PROBLEM CHECK and CURE IMPORTANT IGNITION SYSTEM Be sure that there is gas fl ow to the burners by attempting to match light your burners. If match lighting is successful, the problem lies somewhere in the ignition system and will need to be checked.
23 MAINTENANCE MAINTENANCE Y es, you paid a lot of money for your grill, but even an e xpensive grill doesn’t clean and maintain itself, and you want it to look good and function properly .
24 www .ducane.com ANNUAL MAINTENANCE ANNUAL MAINTENANCE Inspection and Cleaning of the Spider/Insect Screens T o inspect the Spider/Insect screens. 1. T urn “OFF ” gas at source. 2. Remove the cooking grate and the heat distribution plates, e xposing the burner tubes.
25 Y ou can now lift out a burner tube for inspection. ANNUAL MAINTENANCE ANNUAL MAINTENANCE Main Burner Flame Pattern The Ducane ® gas barbecue burners have been factory set for the correct air and gas mixture. The correct fl ame pattern is shown. 1.
26 www .ducane.com Cleaning the Main Burner • T o clean the gas ports of your main burners use a stiff bristle brush to brush the openings. • Refer to: Inspection and Cleaning of the Spider/Insect Screens for the removal of the burner tube. • Y ou can now lift the burner tube out of the burner box and inspect inside with a fl ashlight.
GUÍA DEL PROPIET ARIO DEL ASADOR DE GAS LICUADO DE PROP ANO Atención al Cliente: 1-800-382-2637 #2020801 SOLAMENTE P ARA USO DOMÉSTICO GUARDE EST AS INSTRUCCIONES P ARA USO FUTURO ENSAMBLAJE - PG 3 A TENCIÓN: A este product o se le han realizado pruebas de seguridad y ha sido certificado par a usarse en un país específico.
28 www .ducane.com PELIGROS Y ADVERTENCIAS PELIGROS Y ADVERTENCIAS PELIGRO De no seguir lo escrit o bajo Peligr os, Adv er tencias y P recauciones en este Manual de Dueño, puede resultar en serias lesiones a l cuerpo, en muerte, en incendios o en explosiones causando daños a la propiedad.
29 IMPORT ANTE L e sugerimos que lea este manual cuidadosamente y de seguir las recomendaciones incluidas. Esto le asegurará que disfrute de una experiencia agradable y un uso libre de problemas de su nueva Parrilla de Gas Ducane ® . L e aconsejamos que usted guarde el manual para referencia futura.
30 www .ducane.com CONEXIÓN P ARRILLAS DE GAS PROP ANO LÍQUIDO P ARRILLAS DE GAS PROP ANO LÍQUIDO T ipos de Gas • Su parrilla LP es construida de fábrica para funcionar solamente usando propano líquido.
31 CONEXIÓN P ARRILLAS DE GAS PROP ANO LÍQUIDO P ARRILLAS DE GAS PROP ANO LÍQUIDO Ensamblaje a Mano 1. Asegúrese que la válvula del cilindro y todas las válvulas de la par rilla estén en su posición de “OFF ” (apagada).
32 www .ducane.com OPERACIÓN NORMAL OPERACIÓN NORMAL AD VERTENCIA: Su parrilla Ducane. ® no fue diseñada para funcionar con el uso del Sist ema Rotativ o y la Hornilla P rincipal, ambas, al mismo tiempo.
33 Hornilla Principal Encender Automáticamente Nota: Cada perilla de control de encendido rápido cr ea una chispa que va del electrodo de encendido al tubo quemador de encendido. Al presionar la perilla de contr ol y girarla a “ST ART/ HI” (encendido/fuego alto), usted genera la energía para la chispa.
34 www .ducane.com OPERACIÓN NORMAL OPERACIÓN NORMAL Encender con Fósforos la Hornilla Principal de la Parrilla Siga estos simples pasos a continuación para encender con fósforos su Hornilla(s) P.
35 OPERACIÓN NORMAL OPERACIÓN NORMAL SIDE BURNER OFF / ARRÊTÉ / AP AGADO HI LO P U S H T O T U R N Encender con Fósforos la Hornilla Principal de la Parrilla Siga estos simples pasos a continuación para encender con fósforos su Hornilla(s) Principal(es) de su parrilla en caso de no encender automáticamente: 1.
36 www .ducane.com OPERACIÓN NORMAL OPERACIÓN NORMAL RO TISSERIE BURNER HI LO P U S H T O T U R N OFF / ARRÊTÉ / AP AGADO 4 1 6 5 Encender con Fósforos su Sistema Rotativo Siga estos simples pasos a continuación para encender con fósforos su Sistema Rotativo de su parrilla en caso de no encender el sistema electrónico: 1.
37 OPERACIÓN NORMAL OPERACIÓN NORMAL AD VERTENCIA: T enga la comida y a preparada y montada en el Sistema R otativo antes de encender la hor nilla del Sistema R otativo. Operando el Sistema Rotativo 1. Saque la barra del Sistema Rotativo de la parrilla.
38 www .ducane.com DA TOS ÚTILES DA TOS ÚTILES Erupción de Llamas Cuando se cocina comida grasosa sobre llamas puede esperar erupciones de llamas. L as erupciones son causadas por el salpique que ocurre cuando los jugos naturales de la carne caen sobre las planchas distribuidoras de calor .
39 PROBLEMAS PROBLEMAS PROBLEMA COMPROBAR y SOLUCIÓN IMPORTANTE SISTEMA DE IGNICIÓN Si tiene problemas con el sistema de ignición asegúrese que haya fl ujo de gas hacia la hornilla intentando encenderla con fósforos.
40 www .ducane.com MANTENIMIENTO MANTENIMIENTO Si es verdad que usted pagó mucho dinero por su parrilla, pero ni la par rilla más cara se limpia y mantiene a sí misma, y usted quiere que se vea y funcione bien, por eso esta sección de su manual es tan importante.
41 MANTENIMIENTO ANUAL MANTENIMIENTO ANUAL Inspección y Limpieza de la Malla Contra Arañas/Insectos Para inspeccionar la malla contra Arañas/Insectos. 1. Cierre la fuente de gas. 2. Retire la rejilla de cocción y las placas de distribución de calor , tras lo cual quedan e xpuestos los tubos quemadores.
42 www .ducane.com Ahora puede sacar el tubo para inspeccionarlo. MANTENIMIENTO ANUAL MANTENIMIENTO ANUAL Patrón de Llama en la Hornilla Principal L as hornillas de las parrillas de gas de Ducane® han sido calibradas desde la fábrica para la correcta mezcla de aire y gas.
43 Limpiando la Hornilla Principal • Para limpiar los puertos de gas de su hornilla principal, use un cepillo tieso para limpiar las aberturas. • Consulte: Inspección y limpieza de las mallas contra arañas e insectos para el retiro del tubo quemador .
GUIDE DE L ’UTILISA TEUR DU GRILL À GAZ PL Service à la clientèle : 1-800-382-2637 #2020801 POUR UNE UTILISA TION DOMESTIQUE UNIQUEMENT GARDER CES INSTRUCTIONS POUR RÉFÉRENCE FUTURE ASSEMBLAGE - PG 3 D ANGER S'il y a une odeur de gaz : 1 .
45 DANGERS AND A VERTISSEMENTS DANGERS AND A VERTISSEMENTS D ANGER L ’omission de respecter les “Dangers” , les “ Av ertissements” et les “ Att entions” contenus dans ce manuel du pr opriétaire peut entraîner des b lessures corpor elles grav es ou la mor t, ou un feu ou une explosion causant des dommages matér iels.
46 www .ducane.com IMPORT ANT Nous vous incitons à lire ce manuel de manière approfondie et de suivre les recommandations citées. Ceci vous aidera à assurer un fonctionnement plus agréable et sans problème de votre nouveau gril au gaz Ducane®. Nous vous avisons également de garder ce manuel pour référence future.
47 R R ACCORDEMENT ACCORDEMENT GRILS AU GAZ PROP ANE GRILS AU GAZ PROP ANE T ype de gaz • V otre gril au propane est fabriqué en usine pour fonctionner en utilisant seulement le propane. Ne tentez jamais de faire fonctionner votre gril en utilisant un autre gaz que celui spécifi é sur la plaque signalétique du gril.
48 www .ducane.com R R ACCORDEMENT ACCORDEMENT GRILS AU GAZ PROP ANE GRILS AU GAZ PROP ANE Assemblage à la main 1. Assurez-vous que la valve de la bouteille et toutes les valves de l’appareil sont à leur posi- tion “OFF ” (FERMÉE).
49 FONCTIONNEMENT FONCTIONNEMENT NORMAL NORMAL A VERTISSEMENT : V otre gril Ducane ® n ’a pas été conçu pour fonctionner a vec le brûleur de r ôtisserie et le brûleur principal en même t emps.
50 www .ducane.com Préchauffage du gril Il est e xtrêmement important que votre gril soit à température de cuisson avant de commencer à vous en servir . Après l’allumage, fermez le couvercle et préchauffez le gril à “HIGH” pour 10 minutes.
51 FONCTIONNEMENT FONCTIONNEMENT NORMAL NORMAL Allumage par allumette du brûleur principal de votre gril Suivez les étapes simples énumérées ci-dessous pour allumer par allumette un brûleur prin.
52 www .ducane.com FONCTIONNEMENT FONCTIONNEMENT NORMAL NORMAL SIDE BURNER OFF / ARRÊTÉ / AP AGADO HI LO P U S H T O T U R N Allumage par allumette du brûleur latéral de votre gril Suivez les étapes simples énumérées ci-dessous pour allumer par allumette le brûleur latéral du gril, dans le cas où l’allumage par étincelle échoue : 1.
53 FONCTIONNEMENT FONCTIONNEMENT NORMAL NORMAL RO TISSERIE BURNER HI LO P U S H T O T U R N OFF / ARRÊTÉ / AP AGADO 4 1 6 5 Allumage par allumette du brûleur de votre rôtisserie Suivez les étapes.
54 www .ducane.com FONCTIONNEMENT FONCTIONNEMENT NORMAL NORMAL A VERTISSEMENT : Prépar ez la rôtisserie a vec la nourr iture av ant l’allumage du brûleur de la rôtisser ie . Utilisation de la rôtisserie 1. Retirez l’arbre de rôtisserie du gril.
55 CONSEILS PRA TIQUES CONSEILS PRA TIQUES Flammes explosives En tout temps que vous chauffez des aliments graisseux au-dessus d’une fl amme nue, vous pouvez vous attendre à des fl ammes e xplosives. L es fl ammes e xplosives sont causées par l’éclat qui se produit lorsque le jus naturel tombe sur les plaques de distribution de chaleur .
56 www .ducane.com DÉP ANNAGE DÉP ANNAGE PROBLÈME VÉRIFICA TION - SOLUTION IMPORTANT SYSTÈME D’ALLUMAGE Assurez-vous qu’il y a écoulement de gaz vers tous les brûleurs en tentant d’allumer par allumette vos brûleurs.
57 ENTRETIEN ENTRETIEN Oui! V ous avez payez beaucoup d’argent pour votre gril, mais même un gril dispendieux ne se nettoie ou ne s’entretien pas par lui-même, mais vous voulez qu’il paraisse bien et fonctionne correctement. C ’est pourquoi cette section de votre manuel est si importante.
58 www .ducane.com ENTRETIEN ANNUEL ENTRETIEN ANNUEL Inspection et nettoyage de l’écran contre les araignée/insectes Pour inspecter l’écran contre les araignée/insectes. 1. T ournez à “OFF ” (FERMÉE) le gaz à la source. 2. Retirez la grille de cuisson et les plaques de distribution de chaleur pour révéler les tubes de brûleur .
59 V ous pouvez maintenant retirer un tube du brûleur pour inspection. ENTRETIEN ANNUEL ENTRETIEN ANNUEL Allure de la fl amme du brûleur principal L es brûleurs du barbecue à gaz Ducane® ont été réglés en usine pour corriger le mélange d’air et de gaz.
60 www .ducane.com Nettoyage du brûleur principal • Pour nettoyer les ports de gaz des brûleurs principaux, utilisez une brosse à poil raide pour brosser les ouvertures. • Référez-vous à : Inspection et nettoyage de l’écran contre les araignée/insectes pour retirer le tube du brûleur .
A TTENTION: This product has been safety t ested and is only certified f or use in a specific country . Refer to country designation located on out er car ton.
.
1 . PLEA SE PRINT Fir st Name M.I. Last Name Addr ess Apt. No. City State Zip Code Phone ( ) E-mail Addr ess 2. Serial Number: 3. Model Number: 4. When did you pur chase your grill? Month D a y Y ear 5. Without tax, how m uch did you pay f or it? $_________.
1 890 NORTH R OSELLE RD . SCHA UMBURG, IL 60 1 95 USA First-Class P ostage Requir ed P ost Office will no t deliver without pr oper postage. Fold Ov er Here PLEASE SEAL WI TH T APE BEFORE MAILING—NO ST APLES PLEASE Please send products and other correspondence t o: 1 890 Nor th Roselle Rd.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Ducane 2020801 (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Ducane 2020801 heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Ducane 2020801 vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Ducane 2020801 leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Ducane 2020801 krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Ducane 2020801 bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Ducane 2020801 kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Ducane 2020801 . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.