Gebruiksaanwijzing /service van het product DCC1903 van de fabrikant Durabrand
Ga naar pagina of 68
COLOR TV/VCR DCC1303 (13 inch) DCC1903 (19 inch) O WNER’S MANU AL As an E NERGY S TAR Partner, our company has determined that this product meets the E NERGY S TAR guidelines for energy efficiency. E NERGY S TAR is a U.S. registered mark. ® ® ® Please read before using this equipment This Owner’ s Manual is made of recyc led paper .
1.Read instructions- All the safety and operating instructions should be read before the appliance is operated. 2.Retain Instructions- The safety and operating instructions should be retained for future reference. 3.Heed W arnings -All warnings on the appliance and in the operating instructions should be adhered to.
- 3 - EN 9I03 13.Outdoor Antenna grounding- If an outside antenna or cable system is connected to the TV/VCR, be sure the antenna or cable system is grounded so as to provide some protection against voltage surges and built-up static charges. Article 810 of the National Electrical Code, ANSI/NFP A No.
AV OID THE HAZARDS OF ELECTRICAL SHOCK AND FIRE - 4 - EN 9I03 PRECAUTIONS PRECAUTIONS LOCA TION For safe operation and satisfactory performance of your TV/VCR, keep the following in mind when selecting a place for its installation: • Shield it from direct sunlight and keep it away from sources of intense heat.
- 5 - EN 9I03 T ABLE OF CONTENTS A NOTE ABOUT RECYCLING This product’ s packaging materials are recyclable and can be reused. Please dispose of any materials in accordance with your local recycling regulations.
- 6 - EN 9I03 FEA TURES • Infrared remote control • Bilingual on screen menu displa y selectable in English or French • Real time counter– This shows the elapsed record- ing or playback time in hours, minutes, and sec- onds. The “–” indication will appear when the tape is rewound further than the tape counter position “0:00:00”.
- 7 - EN 9I03 VIDEO CASSETTE This TV/VCR will operate with any cassette that has the mark. For best results, we recommend the use of high-quality tapes. Do not use poor quality or damaged tapes. REMOVING A CASSETTE 1)In the Stop mode, press the EJECT button on the remote control or press the STOP/EJECT button on the TV/VCR.
- 8 - EN 9I03 OPERA TING CONTROLS AND FUNCTIONS NOTE: • We do not recommend the use of universal remote controls. Not all of the functions may be controlled with a universal remote control. If you decide to use a universal remote control with this unit, please be aware that the code number given may not operate this unit.
- 9 - EN 9I03 - REAR VIEW - ANT . 27 26 8 REW button– Press to rewind the tape, or to view the picture rapidly in reverse during playback mode. (Rewind Search) s b utton– • Press to select a mode from a particular menu. (for example: LANGUAGE or USER’S SET UP) 9 PLA Y button– Press to begin playback.
- 10 - EN 9I03 PREP ARA TION FOR USE ANTENNA/CABLE CONNECTIONS VHF/UHF COMBINED ANTENNA The VHF/UHF Rod Antenna (supplied with 13 inch model only) is detachable. Insert the stem of the antenna into the hole on the upper-back portion of the TV/VCR.Connect the VHF/UHF Rod Antenna or VHF/UHF Combination Antenna to the ANT .
- 11 - EN 9I03 CABLE WITH CONVERTER/ DESCRAMBLER BOX OR SA TELLITE BOX If your cable service supplies you with a converter box or if you use a satellite system, you can use the basic connection shown here. By using this connection you can also record scram- bled channels.
- 12 - EN 9I03 SET UP FOR USE Y ou can program the tuner to scan all the channels you receive in your area. NOTE: Channel memory programming is NOT needed when connected to a cable box or satellite box. Just select the TV/VCR channel selector to the output channel of the cable box or satellite box (Ex CH3).
- 13 - EN 9I03 CHANNEL SET UP AGAIN Make sure ... • Press the POWER button to turn on the TV/VCR. 1 Select “CHANNEL SET UP” Press the MENU button on the remote control. Press the PLA Y/ K or STOP/ L but- ton to point to “CHANNEL SET UP”. Then, press the F .
- 14 - EN 9I03 CLOCK SET UP (AUTO / MANUAL) 6 Select the hour Press the PLA Y/ K or STOP/ L but- ton until your desired hour appears. (Example: 5, PM) Then, press the F .FWD/ B button. 7 Select the minute Press the PLA Y/ K or STOP/ L but- ton until the desired minute appears.
- 15 - EN 9I03 AUTOMA TIC CLOCK SETTING Make sure ... • The TV/VCR is turned on. • Confirm the TV/VCR is receiving a RF (Radio Frequency) signal from either an antenna or cable system connection using the ANT IN jack on the rear of the TV/VCR. NOTE: • If a cable converter box is being used, make sure it is powered on.
- 16 - EN 9I03 ON SCREEN DISPLA Y To check the Counter, Clock and Channel number on the TV screen, press the DISPLA Y button on the remote control. Each time you press the DISPLA Y button on the remote control, the TV screen will change as fol- lows: When the Closed Caption mode is OFF: • Counter mode: After 5 seconds, only the counter remains.
- 17 - EN 9I03 TV OPERA TION WA TCHING A TV PROGRAM 1 T urn on the TV/VCR Press the POWER button to turn on the TV/VCR. 2 Select the channel number Press the CHANNEL K or L button to select your desired channel number or press the number buttons on the remote control.
- 18 - EN 9I03 CLOSED CAPTION SYSTEM Y ou can view specially labeled (cc) TV programs, movies, news, pre-recorded tapes with either a dia- logue caption or text display . CAPTION mode: By choosing the caption mode, you can watch dramas, movies and news while captioning the dialogues and the contents of news.
- 19 - EN 9I03 V -CHIP SET UP V -CHIP enables parents to prevent their children from watching inappropriate material on TV . V -CHIP reads the ratings for programming (except for news and sports progr.
- 20 - EN 9I03 MP AA RA TING SET UP Make sure ... • TV/VCR power must be turned on. 1 Select “V -CHIP SET UP” Press the MENU button on the remote control. Press the PLA Y/ K or STOP/ L but- ton to point to “V -CHIP SET UP”. Then, press the F .
- 21 - EN 9I03 PLA YBACK NORMAL PLA YBACK Make sure ... • TV/VCR power must be turned on. 1 Insert a prerecorded tape If the erase-protection tab has been removed, the TV/VCR will start playback automatically . 2 To begin playback Press the PLA Y button.
- 22 - EN 9I03 SPECIAL PLA YBACK This function enables you to improve the picture quality when playing back worn cassettes such as rented tapes. 1 Select “USER’S SET UP” Press the MENU button on the remote control. Press the PLA Y/ K or STOP/ L but- ton to point to “USER’S SET UP”.
- 23 - EN 9I03 SEARCH Make sure ... • TV/VCR power must be turned on. • Insert a tape. This function allows you to search easily a beginning point that you want to review by rewinding or fast forwarding. NOTE: Zero Return WILL NOT work on a blank tape or a blank portion of a tape.
- 24 - EN 9I03 RECORDING Make sure ... • TV/VCR power must be turned on. • Insert a cassette tape with its erase prevention tab in place. (If necessary , rewind or fast forward the tape to the point at which you want to begin recording.) NOTE: This unit will ONL Y record and view the same channel.
- 25 - EN 9I03 This function enables you to set a recording length sim- ply by pressing the REC/OTR button on the TV/VCR. Make sure ... • TV/VCR power must be turned on. • Insert a cassette tape with its erase prevention tab in place. (If necessary , rewind or fast forward the tape to the point at which you want to begin recording.
- 26 - EN 9I03 TIMER Y ou may set the TV/VCR to start and end a record- ing while you are away . Y ou can set 8 programs to record on specific days, daily or weekly within a 1 year period. In the example below , the timer is being set to r ecord: DA TE: July 4th, 2003 SETTING TIME: from 7:30PM to 8:50PM CHANNEL: CH61 T APE SPEED: SP Make sure .
- 27 - EN 9I03 To shift the time schedule of an automatic timer recording. 1)Press the POWER button. 2)Repeat step [1] on page 26. 3)Press the RECORD button and select the desired program using the PLA Y/ K or STOP/ L button. 4)Press the RECORD button again.
- 28 - EN 9I03 TO CHECK THE BEGIN/END TIME 1)Press the POWER button so that the REC indicator goes off. 2)Press the MENU button on the remote control. 3)Confirm “TIMER PROGRAMMING” is pointed. 4)Press the F .FWD/ B button. The details of pro- grams appear on the TV screen.
- 29 - EN 9I03 3 Set wake up time Press the PLA Y/ K or STOP/ L but- ton until to point to “TIME”. Press the F .FWD/ B or REW/ s button until your desired wake up time appears. Each additional push will increase (or decrease) the time by 10 minutes.
- 30 - EN 9I03 TROUBLESHOOTING GUIDE If you have followed the instructions contained in this manual and have difficulty in operating your TV/VCR, locate the PROBLEM in the left column below . Check the corresponding CORRECTIVE ACTION column to remedy the problem.
- 31 - EN 9I03 SPECIFICA TIONS GENERAL SPECIFICA TIONS CR T : 13/19 inch in-line gun, 90˚ deflection tube T elevision system : NTSC-M Closed caption system : §15.119/FCC V ideo Heads : Rotary two-head T ape width : 1/2 inch T ape speed SP : 33.40mm/sec.
Printed in Malaysia 0EMN02176 T5405CF / T7405CF * * * * * T5405/7405CF.QX33 03.3.31 17:06 Page 32.
TÉLÉVISEUR COULEUR/MA GNÉT OSCOPE DCC1303 ( 13 POUCES) DCC1903 ( 19 POUCES) GUIDE D’UTILISA TION ® ® ® En tant que partenaire de E NERGY S TAR , notre société a conclu que ce produit répond aux normes d'économie énergétique de E NERGY S TAR .
1.LISEZ LES INSTRUCTIONS- A vant d’utiliser cet appareil, veuillez lire toutes les instructions relatives au fonctionnement et à la sécurité. 2.CONSER VEZ CE GUIDE D’UTILISA TION - Les instructions relatives au fonctionnement et à la sécurité doivent être conservées pour pouvoir les consulter ultérieurement.
- 3 - FR 9J12 14.ORAGES ÉLECTRIQUES- Par mesure de protection supplémentaire du téléviseur/magnétoscope, il est conseillé lors d’orages ou d’une inutilisation prolongée de l’appareil de débrancher le fil d’alimentation du réseau électrique ainsi que le câble de raccordement à l’antenne.
DANGERS D’ÉLECTROCUTION ET D’INCENDIE - 4 - FR 9J12 PRÉCAUTIONS À PRENDRE EMPLACEMENT Afin de s’assurer d’un fonctionnement sans danger de ce téléviseur/magnétoscope et de manière à en.
- 5 - FR 9J12 T ABLE DES MA TIÈRES REMARQUE CONCERNANT LE RECYCLAGE Les matériaux d’emballage de ce produit sont recyclables et peuvent être réutilisés.
Antenne tige (Fournie avec le modèle de 13 pouces seulement.) Pièce no. (0EMN00673 ou 0EMN01755 ou 0EMN01599) - 6 - FR 9J12 CARACTÉRISTIQUES • Télécommande à infrarouge • Choix sur l’affichage de l’écran du menu en deux langues: anglais ou français.
- 7 - FR 9J12 VIDÉOCASSETTES Ce téléviseur/magnétoscope effectue la lecture de toutes les vidéocassette de type . Utilisez des vidéocassette de bonne qualité afin d’obtenir les meilleurs résultats. N’utilisez pas des vidéocassettes abîmées ou de mauvaise qualité.
- 8 - FR 9J12 Ce manuel couvre les modèles de 13" et de 19". Le fonctionnement de ces deux modèles est exactement le même, à l'exception de l'apparence. Le modèle de 19" est illustré dans ce manuel. - TÉLÉCOMMANDE - A UDIO EARPHONE VIDEO STOP/EJECT REW PLA Y F.
- 9 - FR 9J12 - ARRIÈRE DE L ’APP AREIL - ANT . 27 26 Commande B - • Lorsque vous programmez une des fonctions de l’appareil (par exemple : réglage de l’horloge ou d’un enregistrement par la minuterie), pressez-la pour effectuer votre sélection et pour passer à l’étape suivante de la programmation.
- 10 - FR 9J12 PRÉP ARA TION DE L ’APP AREIL RACCORDEMENTS ANTENNE COMBINÉE VHF/UHF L ’antenne VHF/UHF à tige ( Fournie avec le modèle de 13 pouces seulement.) ) est amovible. Poussez la tige en plastique à la base de l’antenne dans l’orifice prévu à cette fin dans la partie supérieure de l’appareil.
- 11 - FR 9J12 RACCORDEMENT - ABONNÉ AU CÂBLE A VEC CONVERTISSEUR OU DÉCODEUR SÉP ARÉ Si la compagnie de câblodistribution desservant votre région vous fournit un convertisseur séparé ou si vous êtes branché sur une antenne parabolique, effectuez le type de raccordement illustré ci-dessous.
- 12 - FR 9J12 PROGRAMMA TION DE L ’APP AREIL A ce stade-ci, nous vous recommandons de programmer tous les canaux que vous êtes en mesure de capter dans votre région. REMARQUE : La programmation du syntonisateur de cet appareil n’est pas nécessaire lorsque vous utilisez un convertisseur/décodeur du câble ou de l’antenne parabolique.
4 Effacement (ou ajout) de la mémoire Pressez les commandes d’avance rapide (F .FWD/ B ) ou de rembobinage (REW/ s ) afin d’effacer (ou ajouter) le canal sélectionné. V ous verrez le numéro du canal effacé passer au rouge à l’écran. Cela confirme son effacement de la mémoire.
1 Sélectionner “RÉGLA GE DE L'HORLOGE”. Appuyer sur la touche MENU sur la télécommande. Appuyer sur PLA Y/ K ou STOP / L pour pointer “RÉGLAGE DE L'HORLOGE”. Puis, appuyer sur la touche F .FWD/ B . 2 Sélectionner “RÉGLA GE MANUEL HORLOGE”.
- 15 - FR 9J12 8 Démarrer l'horloge . Appuyer sur la touche MENU sur la télécommande. Bien que les secondes ne soient pas affichées, leur comptage commence à 00 à la pression de la touche MENU sur la télécommande. Utiliser cette fonction pour synchroniser l'horloge à l'heure correcte.
- 16 - FR 9J12 AFFICHAGE À L ’ÉCRAN Lorsque vous souhaitez faire apparaître le compteur de bande, l’heure et le numéro du canal syntonisé à l’écran du téléviseur/magnétoscope, pressez la commande d’affichage (DISPLA Y) sur la télécommande.
- 17 - FR 9J12 CARACTÉRISTIQUES SPÉCIALES DÉMAGNÉTISA TION La magnétisation provenant d’appareils se trouvant à proximité risque d’altérer les couleurs de l’image du téléviseur/magnétoscope. Si cela se produisait, éloignez le téléviseur/magnétoscope de tels appareils.
- 18 - FR 9J12 DÉCODEUR DE SOUS-TITRES Cet appareil vous permet de visionner des émissions télévisées, des films, des enregistrements, etc. qui contiennent des sous-titres, du dialogue ou du texte de la bande sonore.
- 19 - FR 9J12 1 Sélection de la fonction S-TITRES (Sous-TITRES) Pressez la commande MENU de la télécommande. Sélectionnez la fonction S-TITRES (Sous- TITRES) en pressant plusieurs fois la commande de lecture (PLA Y/ K ) ou d’arrêt (STOP/ L ) jusqu’à ce que la flèche pointe le mot S-TITRES à l’écran.
- 20 - FR 9J12 RÉGLAGE DU CIRCUIT V Le CIRCUIT V permet aux parents d'éviter que leurs enfants ne regardent des programmes télévisés qui ne leur sont pas destinés.
- 21 - FR 9J12 RÉGLAGE COTE MP AA Assurez-vous de faire ce qui suit… • Le téléviseur/magnétoscope doit être mis en circuit. 1 Sélectionnez “RÉGLA GE CIRCUIT V”. Pressez la commande MENU de la télécommande. Pressez la commande de lecture (PLA Y/ K ) ou d’arrêt (STOP/ L ) pour pointer sur "RÉGLAGE CIRCUIT V".
- 22 - FR 9J12 LECTURE LECTURE NORMALE • Le téléviseur/magnétoscope doit être mis en circuit pour effectuer cette opération. 1 Introduisez une vidéocassette contenant déjà un enregistrement Si la languette de protection de la vidéocassette a été brisée, le téléviseur/magnétoscope entamera automatiquement la lecture de la bande.
- 23 - FR 9J12 COMMANDE DE ST ABILITÉ VER TICALE Cette commande sert exclusivement à faire cesser le déplacement vertical de l’image seulement lorsque le téléviseur/magnétoscope se trouve en mode d’arrêt sur image. Pour le faire, pressez les touches des canaux (CH K / L ).
- 24 - FR 9J12 RECHERCHE • V ous devez presser l’interrupteur d’alimentation (POWER) afin de mettre le téléviseur/magnétoscope en circuit pour pouvoir utiliser les fonctions décrites ci-dessous. • Insérez une vidéocassette dans l’appareil.
- 25 - FR 9J12 Pressez la commande MENU de la télécommande. Pressez plusieurs fois la commande de lecture (PLA Y/ K ) ou d’arrêt (STOP/ L ) jusqu’à ce que la flèche pointe les mots RECH. CHRONOMÉTRQUE. Puis pressez la commande d’avance rapide (F .
- 26 - FR 9J12 Cette fonction vous permet de programmer la durée d’un enregistrement d’une simple pression de la commande d’enregistrement express à une seule touche (REC/OTR) se trouvant sur le téléviseur/magnétoscope.
Évitez les chevauchements dans la programmation... Dans certains cas, une programmation ne pourra être enregistrée s’il y a un chevauchement des programmations.
- 28 - FR 9J12 5 Sélectionnez l’heure à laquelle l’enregistrement doit débuter Pressez la commande de lecture (PLA Y/ K ) ou d’arrêt (STOP/ L ) à plusieurs reprises jusqu’à ce que l’he.
10 Quittez le mode de programmation Appuyez sur la touche F .FWD/ B (avance rapide) ou REW/ s (rembobinage). La programmation est maintenant achevée. • Pour programmer un autre enregistr ement par la minuterie, répétez les directives données aux étapes 2 à 10.
- 30 - FR 9J12 • Il n’est pas nécessaire de presser la commande d’enregistrement (RECORD) pour effectuer un enregistrement par la minuterie. • Les enregistrements par la minuterie commencent automatiquement à l’heure pour laquelle ils ont été programmés pour débuter .
- 31 - FR 9J12 MINUTERIE-SOMMEIL La minuterie-sommeil vous permet de programmer à l’avance l’heure à laquelle le téléviseur/magnétoscope se mettra hors circuit de lui- même sans que vous ayez à presser l’interrupteur d’alimentation (POWER).
NETTOY AGE DU BOÎTIER EXTÉRIEUR • Essuyez le panneau frontal et les autres surfaces externes avec un tissu doux trempé dans de l’eau tiède et essorez- le bien. • N’utilisez jamais de solvant ou de l’alcool. Ne vaporisez pas un insecticide liquide à proximité de l’appareil.
Si vous avez suivi les instructions contenues dans ce manuel et vous éprouvez toujours de la difficulté à faire fonctionner l’appareil, consultez la colonne intitulée "PROBLÈMES" puis la ligne correspondante dans la colonne intitulée "MESURES CORRECTIVES" afin de remédier au problème.
- 34 - FR 9J12 CORRESPONDANCES DES CANAUX DU CÂBLE Si vous êtes abonné à un service de câblodistribution des stations de télévision, cet appareil vous permettra de recevoir 125 canaux. Les différentes compagnies de câblodistribution désignent souvent d’autres canaux avec des lettres ou des combinaisons lettre-numéro.
- 35 - FR 9J12 FICHE TECHNIQUE RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX T ube image : 13 ou 19 pouces, canon à rayons alignés tube à parcours électronique dirigé à 90˚ Système telévision : NTSC télévision standard Décodeur de sous-titres : 15.
GARANTIE limitée DURABRAND 18 MOIS (a) (b) (c) (d) (e) (a) (b) (c) (d) (e) (f) WAL-MART CANADA Inc. 1940 Argentia Road Mississauga, Ontario L5N 1P9 Canada WAL-MART garantit que ce produit sera exempt.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Durabrand DCC1903 (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Durabrand DCC1903 heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Durabrand DCC1903 vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Durabrand DCC1903 leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Durabrand DCC1903 krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Durabrand DCC1903 bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Durabrand DCC1903 kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Durabrand DCC1903 . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.