Gebruiksaanwijzing /service van het product 350 van de fabrikant Dymo
Ga naar pagina of 42
w w w .dy mo.com User Guide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 2 Guide D’Utilisation . . . . . . . . . . . . . . . Page 14 Guí a de l u sua rio .
2 LabelManager ™ 350 User Guide Figure 1 DYMO LabelManager 350 Elec tronic Labelmaker $ Print Key Arrow K eys with OK Key Cur ren c y K ey Return/OK Key Alpha Keys Ta b K e y CAPS Key Backspac e/ Cl.
3 About Y our New Labelmaker With y ou r new D YMO LabelManager 350 labelmaker, you can cr eate a wide variety of high-quality , self- adhesive labels.
4 Figu re 3 The first time you use the labelmaker, remove the protective cardboard insert from between the print head and pinch roller . See Figure 4. Figu re 4 2. Set th e cassette switch for the size of the t ape cassette that you ar e insert ing . See Figure 4.
5 Printing Y our First Label Y ou are now ready to print y our first label. To p r i n t a l a b e l 1. Ente r tex t to c reate a sim ple labe l. 2. Press . When the labe l is finished pr inting, it is auto matic ally cut. The Auto Cut fe ature i s tur ned on by default.
6 Space Bar The Space Bar inserts one or more blank spaces in your text. Backspace Backspace remov es the character to th e left of the cursor . Shift-B acksp ace clears all label t ext and formatting. Cancel The Cancel k ey allows you to exit from a menu without makin g a selec tion or to cancel an a ction.
7 Figure 9 To s e t t h e b o x s t y l e 1. Press the Bo x/Align key . 2. Selec t a frame st yle and then p ress OK . On multi-line labels, all lines are underlined.
8 2. Selec t Set T ab Leng th and pr ess OK . 3. Use the up and down arrow k eys to increase or decre ase the tab setting , and then press OK . To i n s e r t a t a b 1. E nter yo ur tex t. 2. Press the Ta b key and continue entering te xt. Using S ymbols and S pecial Characters Symbols and othe r special characters can be added to your labels .
9 2. Use the arrow keys to mov e to the desired symbol. The left a nd right arr ows mov e horizon tally along a row of symbols . The up and down arrow k eys scroll vertically through the ro ws of symbols. T o quickly see a row of symbols , you can press the letter c orrespo nding to the row y ou want.
10 T o preview your label 1. Press Extra . 2. Selec t Print Preview and pr ess OK . 3. Selec t Te x t or Fo r ma t . If you select Te x t , the text of the label s crolls across the display . If you select Fo r m at , the format selec ted displays briefly .
11 A list of ten fields, which represent memor y locations , are displa yed . Fields that c ontain formats display a na me in the field . Y ou can stor e new formats in any of the fields, how ever , if you selec t a location that is filled, the previous label format will be over written.
12 T roubleshooting Review the followi ng possible solutions if y ou encount er a proble m while using your labe lmaker. If you still need assistance, contact DYMO C ustom er Suppor t for your countr y . The W arranty booklet includes a list of contac t number s for ea ch count r y .
13 Documentation F eedback W e are constantly w orking t o produc e the highest quality documen tation for our pr oduc ts. W e welcome y our feedback. Send us your comments or suggestions about our user gu ides.
14 Guide D ’Utilisation LabelManager ™ 350 Figu re 1 Étique teuse électronique DYMO LabelManager 350 $ To u c h e I m p r i m e r To u c h e d e navigation/OK T ouche des devises To u c h e R e .
15 V otre nouvelle étiquet euse DYMO LabelManager 350 Grâce à l’étiqueteuse DYMO LabelManager ™ 350, vous pouvez créer une large gamme d’étiquettes auto- adhésives de grande qualité. V ous pouvez choisir parmi plusieurs taille s et styles différents pour imprimer vos étiquett es.
16 Figure 3 Lors de la pr emière utilisation de l ’éti qu ete us e, re ti rez le mo rcea u d e c ar t on de protection placé entre la tête d’ impression et le rouleau d’entraînement . V oir Figure 4. Figu re 4 2. Po sitionnez le sélecteur de ca ssette sur la taille de la cassette ruban que vous insérez.
17 Pour choisir l ’unité de mesure 1. Appuyez sur la touche Settings (Réglages). 2. Sélectionner la fonction Set Unit s (choisir unités) puis appuyez sur OK . 3. Utilisez les flèches up (haut) et down (bas) pour passer des pouc es (inches) aux millimè tres (millimeters), puis appuyez sur OK .
18 Casse majuscule et minusc ule La touche CA PS (Majuscules) active et désac tive les majuscules. En mode CA PS , l ’ indicateur CAPS est affiché à l’écran et toutes les lettres que v ous saisissez seront en majuscules. Quand la touche CAPS est désactivée, toutes les lettr es apparaissent en minuscules.
19 Figure 8 Seul un st yle peut être utilisé à la fois. Des styles peuven t être utilisés a vec les car actères et symboles alphanumériques. V oir P our ajouter des symboles à la page 21 pour plus d’ informations. Pour choisir le style 1. Appuyez sur la touche Styl e .
20 • Un maximum d’une ligne pour des étiquettes de 6 mm Pour cr éer une étiquette à deux lignes 1. T apez le texte pour la première ligne, puis appuye z sur la touche Return (Retour). Un caractère est placé à la fin de la première ligne sur l ’écr an, mais ne sera pas imprim é sur l’ éti que tte .
21 Symboles de devises La tou che $ tire parti de la technologie RACE pour faire défiler une liste de symboles de devises : $ € £ ¢ ¥ L'ordre dans lequel ces symboles apparaissent dépend de la versi on du clavi er et de la langue choisies .
22 Options d’ impression V ous pou vez imprimer plusieurs copies de la même étiquette, imprimer de s étique ttes en sér ie séquentielles et de longueur fixe, r evoir le te xte et le format de l’étiquette, et ré gler le con traste de l’ impression.
23 étiquettes suivantes seront imprimées dans cette longueur fixe. Aperç u de votre étiquette V ou s pouvez obte nir un aperçu du texte ou du format de votr e étiquette av ant de l’ imprimer . L ’aper çu d’une étiquette à deux lignes e st visionné comme si celle -ci était une éti quette à une lign e.
24 Enregisterement du te xte des étiquettes L ’ét iqueteuse plac e automatique ment les 10 dernièr e s étiquettes imprim ées dans une mémoire tampon. En plus, vous pouve z enregist rer jusqu ’ à 10 étiquettes spécifiques que vous utilisez fréquemment.
25 2. Appuyez sur et la touche Cut (Découpe) en même temps. Le message CUT TEST (TEST DE DÉCOUPE) s’ affiche sur l’écran. 3. Appuye z sur les touches Shift+Cut (Shift+D écoupe) et gardez les enfoncées. La lame du massicot apparaîtr a petit à petit .
26 Problèmes possibles Si vous renc ontre z un problème dans l’utilisation de votr e étiqueteuse, v ous pouvez regar der les solutions proposées ci-dessous : Si vous a ve z néanmoins besoin d’une ai de, c ontactez le ser vice cli ent de v otre pays .
27 Retour d'informa tions concernant la documentation A la société DYMO C o rporation, nous travaillons continue llement pour cr éer la docume ntation de la plus gran de qualité pour nos pr oduits . Nous vous r emercions de vos réactions. Envo yez-nous vos commentaires ou suggestions concernan t notre les manuels.
28 Guía del usuario de LabelManager ™ 350 Figu re 1 Rotuladora DYMO LabelManager 350 $ T ecla imprimir Te c l a s d e desplaza miento/OK Divisa Intro T eclas a lfabéticas Ta b K e y MÁ YUS Retroc.
29 Acerca del Rotulador elec trónic a LabelManager 350 El labelmaker de etiq uetas D YMO LabelManager ™ 350 le permite cr ear una amplia variedad de etiquetas autoadhesiv as de gran calid ad. P odrá imprimir etiquetas en muchos ta maños y estilos difer entes.
30 Figura 3 Retire el car tón protector situado entre el cabezal de impresión y el rodillo . V éase Figura 4. Figura 4 2. Ponga el c onmutador del car tucho para el tamaño de cinta que vay a a intr oducir . Véase Figura 4. Cuando el conmutador se encuentre en la posición correcta, quedará fijado por me dio de una muesca en el cartucho.
31 Imprimir su primera etiqueta ¡Ahora puede imprimir la pr imera etiqueta! Para imprimir una etiqueta 1. Introduz ca algún texto para crear una etiqueta personalizada. 2. Pu lse el botón Print y corte la etiqueta. ¡Enhorabuena ! Y a est á impresa la prim era etiqueta.
32 cuando pulse al mismo tiem po Shift-Backspace (mayúsc.- r etroceso), se borrará todo el t exto y el format o de la etiqueta, quedan do la pantalla lista para tecl ear una nueva e tiqueta. Barra espaciadora La barra espaciadora i ntroduc e un espaci o en blanco en el texto .
33 2. Use los cursores para desplazarse al estilo deseado y después pulse OK . Enmarcado de texto Además puede r esaltar el texto escogien do un marco , estilo de subra yado o fond o . Una etiqueta se puede subrayar o encerrar en un r ecuadro o fondo , pero no ambas cosas a la vez.
34 No se pueden me zclar en un a etiqueta diferentes ajustes de justif icación, subra yado , estilos de rec ua dro y fo nd o. T od os estos estilos serán comunes en el conjunto de la etiqueta. Para añadir un salto de pá gina 1. Introduz ca y dé formato al texto de la primera página de la etiqueta.
35 Para añadir un símbolo 1. Pu lse Symbols . En la pantalla aparec e la primera línea de símbolo s mostrada en cuadr o. 2. Utilic e los cursor es para desplazars e al símbolo deseado . Los cursores a la i zquier da y la derecha permiten desplazarse horizontalmente a lo largo de la fila de símbolos.
36 Para numerar las etiquetas 1. Introduz ca el texto de la etiqueta. 2. Seleccione el n úmero de etiquetas a im primir como se desc ribe en Impresión de múltiples copias on page 35. 3. Pulse Extra . 4. Seleccionar Incremental Print y pulse OK . 5.
37 3. Use los cu rsores hacia arriba y hacia ab ajo para seleccionar Auto Cut On (cor te auto mát ico activado) o Auto Cut Off (cor te a utom ático desactivado), y después pulse OK . Esta config uración se man tendrá h asta que se modifique de nuevo .
38 Recuperar las etiquetas y forma tos almacenados Se pueden r ecuperar fácilmen te las etiquetas y los formatos almac enados en la memoria para usarlos en cualquier mome nto po steri or . Para recuperar las etiquetas o los format os 1. Pulse Memor y .
39 Resolución de problemas Si encuentr a algún pr oblema al usar el labelmak er, revise las siguien tes posibles soluciones .: Si tuviera alg una duda al respecto, póngase en contacto con el D epart amento de Atención al Cliente de DY MO de su país.
40 Apreciamos sus sugerencias En DYMO estamos trabajando continuamente para producir la mejor docum entación para sus productos. Apreciamos sus suger encias. Envíenos sus comen tarios y sugerencias sobre la a yuda en línea y los manuales impresos o en formato PDF .
Contacting Customer S uppor t The follo wing table provid es a list of telep hone numbers t o reach DY MO Sales and Support departments. Y ou can also reach DYMO at ww w .
LM150_back.indd 1 13-02-2006 15:58:52 www.sanfordb rands.com Produced by/ Produit par/Pro ducido por: DY MO Corp., Stam ford, CT 06902 ©2006 A Division o f/Une Division de/Una Divisió n de Newell Ru.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Dymo 350 (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Dymo 350 heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Dymo 350 vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Dymo 350 leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Dymo 350 krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Dymo 350 bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Dymo 350 kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Dymo 350 . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.