Gebruiksaanwijzing /service van het product XR-M75 van de fabrikant Aiwa
Ga naar pagina of 56
.
A , ● RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN ~ A ● “CAUTION:TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE.
Altenna Grounding According to the National Electrical Code h , ANTENNA LEAD IN WIRE #’- /’ $ GROUND CLAMP ANTENNA DISCHARGE c ; 1 UNIT t& . j : ; (NEc SECTION ai 0-20) ELECTRIC GROUNDING SERV.
Check the AC voltage The rated voltage of your unit shown on the rear panel is 120 V ‘ AC. Check that the rated voltage matches your local voltage. IMPORTANT Connect the speakers, antennas, and all optional equipment first. Then connect the AC cord in the end.
3 Ccmnect thesupplied antennas. Connect the FM antenna to FM 75 Q terminals and the AM antenna to AM LOOP terminals. AM antenna & FM antenna 4 Connect the AC cord to an AC outlet. To position the antennas FM feecler antenna: Extend tile antenna horizontally in a T-shape and fix its ends to the wall.
Inserting batteries Detach the battery cover on the rear of the remote control and insert two R6 (size AA) batteries. R6(’AA) When to replace the batteries The maximum operational distance between the remote control and the sensor on the main unit should be approximately 5 meters (16 feet).
VOLUIME CONTROL Turn VOLUME on the main unit, or press VOLUME on the remote control. The volLlme level is displayed as a number from O to MAX (31 ). The volume level is automatically set to 16 when the power is turned off with the volume level set to 17 or more.
ON 1 2 3 MONO TUNER BAND SHl~ To search for a station quickly (Auto Search) Press TUNER PRESET repeatedly to display “SEARCH’’(auto search mode), and turn MULTI JOG clockwise or counterclockwise Until the frequency starts to change rapidly.
The unit can store a total of 32 preset stations. When a station is stored, a preset number is assigned to the station. Use the preset number to tune in to a preset station directly. 1 2 3 Press TUNER/BAND to select a band, and press l++ DOWN or -UP to select a station.
P ! DISC 1, DIRECT G PLAY 1-5 EDITI CHECK RANDOM/ REPEAT 0-9,+10 SHIFT Press CD, then press AOPEN/CLOSE to open the disc compartment. Load disc(s) with the label side up. To load one or two discs, place the disc(s) on the tray(s) in direction of the arrows as illustrated.
● wjoadina an 8-cm (3 -inch) disc, make sure to riace it onto ~rer circle of the tray p recisely. Otherwise, the disc may be damaged or the disc compartment will not open. If it does not open, please consult your Aiwa dealer for repair. ● Do not place more than one compact disc on one disc tray.
$ ‘*———— -—-————$’ ‘ I ., Preparation ● Use Type I (normal) tapes only. ● Set the tape to the point where recording will start. ● Note that recording is done on only one side of the tape. 1 Insert the tape to be recorded on into Deck 1, Insert the tape with the side to be recorded on first facing out from the unit.
6m8+ii’- ? I 4 ‘5 3,7 The Al edit recording function enables CD recording without worrying about tape length and track length. When a CD is inserted.
5 4,5 3,7,8,9 In the Programmed edit recording function the tracks can be programmed while checking the remaining time on each side of the tape as the tracks are programmed. 1 2 3 4 Insert the tape into Deck 1. Insert the tape with the side to be recorded on first facing out from the unit, and wind up the tape with -.
Pre:w CLOCIVDIMMER once, then press ENTER W!in 4 seconds. When using the remote control Press CLOCK while pressing SHIFT, then press llSETu!il.hh 4 seconds. Turn MULTI JOG to designate the hour, then press ENTER. The hour stops flashing and the minute stark flashing.
The unit can be turned on at a specified time every day with the built-in timer. Preparation Make sure the clock is set correctly. 1 2 3 4 Press TIMER to display 0, then press ENTER within 6 seconds. @ is displayed and the hour flashes. ‘Q I If you press ENTER after 6 seconds, another operation may start.
q U ,= I ! d’ m — CD DIGITAL OUT (OPTICAL) — ;~lD~~A~W F{efer to the operating instructions of the connected equipment for deta,lls, * The c:mnecting cords are not supplied. Obtain the necessary connecting cords. @ Consult your local Aiwa dealer for optional equipment.
Occasional care and maintenance of the unit and the software If the unit fails to perform as described in these Operating are needed to optimize the performance of your unit. Instructions, check the following guide. To clean the cabinet Use a soft and dry cloth.
Main unit CX-ZR554 FM tunw’ section Tuning range Usable :sensitivity (IHF) Antenna terminals AM tuner section Tuning Ivange Usable sensitivity Antenna Amplifier section Power output Total halrmonic distortion Inputs Ckrtputs Cassette deck section Track format Frequerlcy response Flecording system Heads 87.
A a RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN ~ A ● “PRECAUCION:PARA REDUCIR EL RIESGO DE QUE SE PRODUZCAN SACUDIDAS ELECTRICAS, NO QUITE LA CUBIERTA (O PANEL POSTERIOR). EN EL INTERIOR NO HAY PIEZAS QUE DEBA REPARAR EL USUARIO. SOLICITE LAS REPARACIONES AL PERSONAL DE SERVICIO CAPACITADO.
2 Pue$ta a tierra de la antena exterior — Cerci6rese de que el si$tema de antena este adecuadamente puesto a tierra como medida de protection contra so bretensiones inesperadas o la generation de electrostatic.
1 Cornpruebe la tension de CA La tensi6n nominal de su unidad indicada en el panel posterior es de 120 V CA. Compruebe si esta tension coincide con la red de la local.
3 41 Comecte las antenas suministradas. Conecte la antena de FM a Ios terminals FM 75 Q, y la antena de AIM a Ios terminals AM LOOP. Antena de AM Conlecte el cable de alimentacion de tomia de CA. F~ara posicionar Ias antenas Antena de FM: CA a una Extienda horizontalmente esta antena formando una T y fije sus extremc)s en la pared.
Insertion de Ias pilas Quite la tapa de Ias pilas, ubicada en la parte posterior del control remoto, e inserte dos pilas R6 (tamaho AA). ‘@-, @ R6(AA) Cuando reemplazar Ias pilas La distancia maxima de operation entre el control remoto y el sensor de seiiales de la unidad principal debera ser de 5 metros aproximadamente.
CONTROL DE VOLUMEN SHIFT T-BASS VOLUME Gire VOLUME de la unidad principal o pulse VOLUME del control remoto, El nivel de sonido se visualizara mediante un numero del O al 31 (MAX). El nivel de sonido se ajustara automaticamente a 16 cuando se cfesconecta la alimentacion estando el nivel ajustado en 170 rnas.
RECE Z&=%%. 1 2 3 MONO TUNER BAND SHIFT PulseTUNER/BAND para seleccionar la banda de FM o de AM. Cuando pulse TUNER/BAND con la alimentacion desconectada, la alimentacion se conectara directamente (funcion de reproducci6n directs). Para seleccionar una banda con el control remoto Pulse BAND mientras pulsa SHIFT.
MULTI --rn~ JOG n L— 1 —T~”QQ t--l--- o Esta urlidad puede almacenar un total de 32 emisoras. Cuando alrnacene una emisora, a esa emisora se Ie asignara un numero de preajuste. Utilice el ndmero de preajuste para sintonizar directamente una emisora preajustada.
DIRECT EDITI CHECK RANDOM/ REPEAT 0-9,+1 o SHIFT PLAY”l-5 Pulse CD, y Iuego pulse AOPEN/CLOSE para abrir la bandeja de Ios discos. Introduzca el (Ios) disco(s) con el Iado de la etiqueta hacia arriba.
. ● ✎ ✎ ✎ Cuando introduzca un disco de 8 cm, cerciorese de colocarlo uprecision en el circulo interior de la bandeja, De 10 contrario, el disco podria dariarse o la bandeja de Ios discos no se abrirfa. Si no se abre, solicite la reparation a su proveedor Aiwa.
Preparation ● Utilic”e solamente cintas ti~o I (normales). ● Bobine la cinta hasta el’ pun’to donde’ vaya a empezar la grabaci6n. ● Tenga en cuenta que la grabacion solo se realiza en una cara de la cinta. 1 Inserte la cinta que vaya a grabar en la platina 1.
4 ~__.._. .._,_. , M IIJII “ 44, B++_.J % I it== .JUu 1 ‘1 I I II I La funcion de grabacion con edition Al permite grabar discos compactos sin preocuparse de la duration de la cinta y de Ias canciones. Cuando se inserte un disco compacto, la unidad calculara automaticamente la duration total de Ias canciones.
En la funcion de grabacion con edition programada, Ias canciones pueden programarse mientras se comprueba el tiempo restante de cada cara. de la cinta segun se programan Ias canciones. 1 Inserte la cinta en la platina 1. Inserte la cinta con la cara’que vaya a grabar en primerlugar hacia afuera de la unidad,.
1 2 3 Pulse CLOCWDIMMER una vez y Iuego pulse ENTER antes de aue oasen 4 seuundos. Cuando se utilice el control remoto Pulse CLOCK mientras pulsa SHIFT, y Iuego pulse II SET antes de aue oasen 4 seaundos. Gire MULTI JOG para designar la hors, y Iuego pulse ENTER.
;’2’3’4-’ a- 3 La unidad podraencenderse a la horaespecificada todos Ios alias gracias al temporizador”incorporado. Preparation Asegurese de que la hors del reloj sea corrects. Pulse TIMER para visualizer 0, y Iuego pulse ENTER antes de aue ~asen 6 sectundos.
CD DIGITAL OUT (OPTICAL) Consulte el manual de instrucciones del equipo conectado para tener mas detalles. ● Los cables de conexion no han sido suministrados. Obtenga Ios cables de conexion necesarios. ● Consulte con su concesionario Aiwa en cuanto al equipo optional.
El mantenimiento y el cuidado ocasional de la unidad y del software resultan necesarios para optimizar Ias prestaciones de su unidad. Para Iimpiar la caja Utilice un pafio blando y seco. Si Ias superficies estan muy sucias, utilice un pafio shave humedecido un poco en una solution de detergence suave.
Unidlad principal CX-ZR554 Seccion del sintonizador de FM Gama de sintonizacion 87,5 MHz a 108 MHz Sensibilidad util (IHF) 13,2 dBf Terminals de antena 75 ohmios (desequilibrada) Seccion dei sintoniza.
M5!!!Em “ATTENTION:POUR REDUIRE LE RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE, NE PAS ENLEVER LE COUVERCLE (N1 LE DOS). CET APPAREIL NE CONTIENT PAS DE PIECES REPARABLES PAR L’UTILISATEUR.
Mise a la terre d’une antenne selon Ie code national d’electrlclte(NEC) 1+ HI-DIE DESCENT, D’ANTENNE UNITE DE DECHARGE D’ANTENNE (NEC SECTION 810-20) CONDUCTEURS DE MISE A LA TERRE (NEC SECTIO.
1 Raccordez Ies enceintes droite et gauche a I’appareil principal. Raccordez Ie cordon d’enceinte droite aux bornes SPEAKERS Ret Ie cordon d’enceinte gauche aux bornes SPEAKERS L. Verifiez la tension du secteur La tension nominale de votre appareil indiquee sur Ie panneau arriere est de 120 V, CA.
3 4 Raccordez Ies antennes fournies. Raccordezl’antenne FM auxbornes FM 75 f2et I’antenne Akl aux bornes AM LOOP. e L FM Raccordez Ie cordon d’alimentation secteur sur une prise de courant. Pour installer Ies antennes Antenne FM unipoiaire: Deployez cette antenne horizontalement pour former un T et fixez ses extremities a un mur.
Mise en place des piles Enlevez Ie couvercle du Iogement des piles au dos de la telecommande et inserez deux piles R6 (format AA). R6(AA) Quand remplacer Ies piles La distance maximale de fonctionnement de la telecommande entre cette derniere et Ie capteur situe sur I’appareil principal doit &tre d’environ 5 metres (16 pieds).
CONTROLE DU”VOLUME ! ==.L. : SHIFT CJub 1 C)o,; (..) T-BASS C)C. i 01 0(..+ 000[ Q$ VOLUME .._-. a, ..__ ... . Tournez la commande VOLUME de I’appareil principal ou appuyez sur VOLUME de la telelcommande. Le niveau du volume est indique par un nombre de O a MAX (31).
MONO TUNER BAND SHI17 1 Appuyez sur TUNEWBAND pour selectionner la gamme FM ou AM. La radio peut &re allumee directement quand la chaine est hors tension par une simple pression sur TUNEFUBAND (mise en service directe). Pour selectionner une gamme avec la telecommande Appuyez de fagon repetee sur BAND tout en maintenant SHIFT en foncee.
0-9,+1 o BAND SHIFT Lappareil peut stockerun total de 32 stations prereglees. Quand une station est enregistree, un numero de prereglage est affecte a chaque station.
DIRECT PLAY 1-5 EDITI CHECK RANDOM/ REPEAT 0-9,+10 SHIFT Appuyez sur CD, puis sur 4 OPEN/CLOSE pour ouvrir Ie tiroir. Mettez Ie(s) disque(s) en place avec I’etiquette tournee vers Ie haut. Pour charaer un ou deux disaues, posez Ie(s) disque(s) sur Ie(s) plateau(x) clans Ie sens indique par Ies fleches sur I’illustration.
● Cluand vous charaez un disaue de 8 cm (3 ~ouces), veillez a Ie poser rxecisement clans Ie cercle interieur du dateau. Sinon, Ie disque risque d’etre endommage et Ie tiroir de ne pas pouvoir 6tre referme. Si Ie tiroir ne s’ouvre pas, veuillez vous adresser a votre revendeur Aiwa pour toute reparation.
llSET- Pre~aratifs ● Ut;liser des cassettes de Type I (normal) seulement. ● Avancez la bande jusqu’au point ou I’enregistrement doit commencer. ● Notez bien que I’enregistrement sera effectue sur une face de la cassette seulement. 1 2 3 Inserez la cassette a enregistrer clans la platine 1.
4 5 3,7 La fonction d’enregistrement avec montage et calcul du temps (Al edit recording) permet d’enregistrer des CD saris se preoccuper de la duree de la cassette et des plages. Quand un CD est insere, I’appareil calcule automatiquement la duree totale des plages.
5 4,5 3,7,8,9 En mode d’enregistrement avec montage programme, vous pouvez programmer Ies plages tout en contrdant Ie temps restant sur chaque face de la cassette au fur et a mesure de la programmation des plages. 1 2 3 4 Inserez la cassette clans la platine 1.
1 2 3 -m Appuyez une fois sur CLOCIVDIMMER, puis sur ENTER clans Ies 4 secondes aui suivent. Quand vous utilisez la telecommande Appuyez sur CLOCK tout en maintenant SHIFT enfoncee, puis sur II SET clans Ies 4 secondes aui suivent. Tournez la molette MULTI JOG pour designer I’heure, puis appuyez sur ENTER.
-3 ‘w Avec la minuterie integree, I’appareil peut &re mis sous tension chaque jour & I’heure specifiee. Preparatifs Assurez-vous que I’horloge est a I’heure. 1 Appuyez sur TIMER pour afficher 0, puis sur ENTER clans Ies 6 secondes aui suivent.
CD DIGITAL OUT (OPTICAL) ;J;EO~Al~W Pour plus de details, reportez-vous au mode d’emploi de I’appareil raccorde. ● Les cordons de liaison ne sent pas fournis. Veuillez vous procurer Ies cordons necessaires. ● Pour Ies appareils optionnels disponibles, consultez votre revendeur Aiwa.
Un entretien reguiier est indispensable pour optimiser Ies performances de I’appareil. Nettoyage du coffret Utilisez un chiffon doux et sec. Si Ie coffret est tres sale, utilisez un chiffon Iegerement imbibe dune solution detergence neutre.
Armareil rwinciDal CX-ZR554 Section Tuner FM Plage d’accord Sensibility utile (IHF) Bornes d’antenne Section Tuner AM Plage d’accord Sensibility utile Antenlne Section amplificateur Puissance de.
I I I — Name/Nombre/Nom Page/Pagina/Page @ TAPE ..... ... ..... ... .. ..... .. ...... ... ..... .. ..... .... ... . ..8.ll TUNEWBAND ..... .. ..... .... .. ..... .. ...... ... .... .. ..7.8.ll ViDEO/AUX/PHONO ..... ... ..... .. ... ..... .. ...... 11,16 CD .
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Aiwa XR-M75 (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Aiwa XR-M75 heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Aiwa XR-M75 vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Aiwa XR-M75 leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Aiwa XR-M75 krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Aiwa XR-M75 bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Aiwa XR-M75 kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Aiwa XR-M75 . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.