Gebruiksaanwijzing /service van het product RK 0510 van de fabrikant ECG
Ga naar pagina of 24
CESTO VNÍ R Y CHLOV A R NÁ K ONVICE NÁ VO D K OBSLUZE CZ CESTO VNÁ R Ý CHLOV A R NÁ KANVICA NÁ VO D NA OBSLUHU SK PODR ÓŻNY CZA JNIK ELEKTR Y CZNY INSTRUKCJA OB S ŁUGI PL ÚTI VÍZFORR ALÓ .
PO P I S / P O PI S / O PI S / LE Í R Á S / B E SC H R E I BU N G / DE S CR I P T I O N / DESCRIPTION / DESCRIZIONE / DESCRIPCIÓN 1 4 2 3 5 CZ 1. Tla čítko R ESE T (spín ač pa rní p ojis tk y) 2. Světeln á kontro lka z ap nutí 3. Víko 4. Napájecí přívod 5.
CZ CESTO VNÍ RY C HLO V ARNÁ K ONVICE 3 BEZPEČNO STNÍ POK YNY Čtět e pozor ně a usc hovejte pr o budo ucí p otře bu! Var o vá n í: Bezp ečno stní op atření a po k yny uvede né v tomto návodu n ez ahrnují vše chny možné p odmí nk y a situace, ke k ter ý m může dojí t.
CZ 4 3. Vždy se uj istěte, že j e ví ko dobře z avře no. 4. Spo dní část a v nější st rana konvi ce nesmí bý t mo krá . Parní pojistka Zajiš ťuje automatické o dpoj ení v ýrob ku od e lek trické sí tě po dovaře ní vody.
CESTO VNÁ RÝ C HLO V ARNÁ K ANVIC A 5 SK BEZPEČNO STNÉ POK YNY Čítajte p ozorn e ausc hovajte na bu dúcu p otr ebu! Var o va n ie : B ezpe čnos tné opat renia a po k yny uvede né v tomto návod e nez ahŕňajú vše tk y možné po dmienk y a situáci e, ku k tor ým môž e dôjsť.
SK 6 3. Vždy s a uistite, že j e veko dob re za tvo rené. 4. Spo dná časť avo nkajšia s trana k anvice nesmú by ť mo kré. Parná poistka Zais ťuje automatické o dpoj enie v ýro bku od e lek tri ckej siete po d ovarení vo dy.
PODRÓ ŻNY C ZA JNIK ELEKTRY CZNY 7 PL INSTRUKCJ E BEZPIEC ZEŃST WA Nale ży u waż nie prz ec zy t ać izach ować do wglą du! Ostrzeżenie: Wskaz ówki iśro dki b ezpi ec zeńst wa wniniejs zej instru kcji nie obejmują wsz ystkich warunków isyt uacji, mo gących sp owodow ać zag rożenie.
PL 8 3. Pokr y wk a cz ajnik a powinna być d okł adnie z amkni ęta. 4. Spód , ani zewn ętr zna c zęść c zajnik a nie mog ą być mok re. Bezpie cznik p arowy Zap ewnia autom atyc zne o dłą cze nie urz ądze nia od z asilania po w yg otowaniu wod y .
ÚTI VÍ ZFORR ALÓ 9 HU BIZTONS ÁGI UT ASÍT ÁSOK Olva ssa el gyel mese n, és j ól őri zze m eg! Fig yel em: A hasz nálati útm utató t ar talm az ta bi zto nsági r ende lkezés ek és e lőírá sok ne m tar t almaz nak mind en oly an felté telt és kö rülmé nyt , ame lyne k beköve tkez tére s or kerülh et.
HU 10 3. Mindi g elle nőriz ze, h ogy af edé l jól z ár-e. 4. A víz for raló a lja és külsej e nem le het v izes. Gőzbiz tosíték A víz fe lfo rralá sát követő en biz tosí tja a kés zülék au tomatiku s kik apc solás át.
REISE- W ASSERK OCHER 11 DE SICHERHEITSHINWE ISE Bit te aufm erk sam l esen u nd gut auf bewa hren ! War nu n g: D ie Sicher heit svor kehrun gen und H inweise, di e in diese r Anlei tung aufg efü hr t sind, umf assen nicht alle m öglich en Be dingun gen und Si tuation en, zu de nen es ko mmen k ann.
DE 12 - Ger äte, die von G ästen i n Hotels , Motels u nd ande ren Unter kunf tss tät ten ve rwe ndet we rden - Ger äte, die in Unter nehm en ver wen det werd en die Üb erna chtung mit Frühs tück an biete n 1 5.
DE 13 VERWENDUNG UND ENTSOR GUNG DER VERP ACKUNG Verpa ckun gspa pie r und Well pap pe – zu m Altp api er geb en . Verpa ckun gsfo lie, PE T-B eute l, Plas tik tei le – in de n Sam mel conta iner f ür Plas tik .
ELECTRIC TR A VEL KET TLE 14 GB SAFE T Y I NS TRU C TI ON S Read c are fully a nd save for fu ture u se! War ni n g: T he saf et y measur es and ins truc tio ns, conta ined i n this manual, d o not inclu de all cond itions an d situatio ns possib le.
GB 15 3. Always make su re the lid is well cl osed . 4. The b ot tom par t an d the out side of th e ket tle mus t not be we t. Steam fuse Ensures an auto matic disco nnec tio n of the ket tle f rom the p ower supp ly af ter the w ater st ar ts to bo il.
FR BOUILLOIRE ELECTRIQUE DE VOYAGE 16 C ONSIGNES DE SECURITE Lisez attentiv ement et conservez pour un usage futur! Av er tissement : les dispositions et consignes de sécurité gurant dans le présent manuel ne couvr ent pas toutes les conditions et situations susceptibles de survenir .
FR 17 A VERTISSEMENT 1. Utilisez uniquement de l’ eau froide pour remplir la bouilloir e. 2. L e niveau d’ eau ne doit pas dépasser la marque MAX située sur la face int érieure de la bouilloire ! La quantité d’ eau minimale doit dépasser le rebor d surélevé de l’ élément chau ant.
BOLLITORE ELETTRICO DA VIAGGIO 18 IT ISTRUZIONI DI SICUREZZA Leggere atten tamente econservare per uso futuro! Attenzione: L e misure di sicurezza e le istruzioni contenute in questo manuale non includono tutte le condizioni e situazioni possibili.
IT 19 2. Il livello dell’ac qua non deve superare il contrassegno MAX all’ interno del bollitore . Una minima quantità di acqua deve coprir e il bordo rialzato dell’ elemento riscaldante. L ’acqua calda può fuoriuscire se il bollitore ètroppo pieno .
PA VA ELÉCTRICA DE VIAJE 20 ES INSTRUC CIONES DE SEGURID AD ¡Lea con a tención yguarde para un uso futuro! Advertencia: Las medidas e instrucciones de seguridad incluidas en este manual no cubren todas las condiciones y situaciones posibles.
ES 21 2. El nivel de agua no debe superar la marca de nivel MÁ XIMO en el interior de la pava. Una cantidad mínima de agua tiene que cubrir el borde elevado del calentador . Puede brotar agua calient e a chorros si se llena demasiado la pava. 3. Siempre asegúrese de que la tapa esté bien cerrada.
.
.
Dovozce n eru čí za ti skové chy by obs ažen é v návo du k po uži tí v ýrob ku. D ovozca n eru čí za tl ačové chy by ob siahnu té v návo de na p ouž itie výr ob ku . Impor ter n ie ponosi odpowiedzialności z a błędy drukarskie winstrukc ji obsługi do produk tu.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat ECG RK 0510 (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen ECG RK 0510 heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens ECG RK 0510 vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding ECG RK 0510 leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over ECG RK 0510 krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van ECG RK 0510 bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de ECG RK 0510 kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met ECG RK 0510 . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.