Gebruiksaanwijzing /service van het product RK 1845 van de fabrikant ECG
Ga naar pagina of 28
RY CH LOV AR NÁ KO NVI CE NÁ VOD K OBSLUZE CZ RÝ CH LOV AR NÁ K A NVI CA NÁ VOD NA OBSLUHU SK CZAJNIK EL EKTR Y CZNY INSTRUKCJA OB SŁUGI PL GY ORSFORRAL Ó HASZNÁLATI ÚTMUT A TÓ HU W ASSERK O.
.
CZ R Y CH L O V ARNÁ K ONVIC E 3 BEZPEČNO STNÍ PO K YNY Čtět e pozorn ě auschovejt e pro bud oucí po třeb u! Var ov án í : Be zpečno stní opatře ní apok yny uve dené v tomto návodu nez ahrnují vš echny možné p odmínk y a situ ace, ke kter ým mů že dojít.
CZ 4 UPO Z ORNĚNÍ 1 . Př i plnění konvi ce použí vejte pouze s tuden ou vodu. 2. Hladin a vody musí bý t mez i značkam i MAX . aMIN. ! Při přep lnění konvi ce by mohlo dojí t kvy střík nutí hor ké vody. 3. Vyp něte konvici př ed odejmu tím ze zák ladny .
R Ý CH L O V ARNÁ K ANVICA 5 SK BEZPEČNO STNÉ PO K YNY Čítajte p ozorne au schovajte p re budúc u potre bu! Var ov an ie : Bezp ečnostn é opatrenia a pok yny uved ené v tomto návode nez ahŕňajú všet ky mož né po dmienk y a sit uácie, ku k tor ým môže dôjs ť.
SK 6 UPO Z ORNENIE 1 . Pr i plnení k anvice použ ívajte iba s tudenú vo du. 2. Hladi na vody musí by ť med zi značk ami MAX . aMIN .! Pri pre plnení ka nvice by mohlo d ôjsť kv ystrek nutiu horú cej vody. 3. Vyp nite kanvicu p red odňatím z o zákl adne.
CZ AJNIK ELEKTRY C ZNY 7 PL INSTRU K C JE BE ZPIECZ EŃST W A Nale ży uwa żnie pr zec zy tać izac hować do wglądu ! Ostrzeżenie : W s kazówk i iśrodk i bezpie czeńs twa w niniejszej instr ukcji nie obejm ują wsz ystkich w arunków isyt uacji, mogąc ych spowod ować zagr ożenie.
PL 8 UW AGA 1 . C zajnik na leż y nape łniać w yłąc znie zimną wodą . 2. Poziom wod y musi mieścić się p omięd zy zn akami MA X. iMI N.! Prz y zby t dużej iloś ci wody, woda mogł aby w ylać się zc zajnik a. 3. Prze d zdjęcie m zpods taw y należ y w yłąc zyć c zajnik .
GY ORSFORRALÓ 9 HU BIZTONS Á GI ÚT MUT A TÓ Olva ssa el gye lmese n, és jó l őrizz e meg! Figy elmeztetés : A has ználati útmu tató tar talm azt a biz tonsági r endelke zések és e lőírás ok nem t art almazna k mind en olyan f eltételt é s körülmé nyt, am elyn ek bekövetke ztér e sor kerülh et.
HU 10 FIGYE LEM 1 . Feltöltéshez mindig hideg vizet használjon. 2. A víz szintn ek aMA X. és MIN . jelzé sek közöt t kell len nie! Ha túltö lti agyor sforr alót, afor ró víz ki fröccs enhet . 3. Miel őtt leves zi aforgó t alpról, ag yorsfo rralót k apcs olja ki.
W ASSERK OCHER 11 DE SICHERHE ITSHINWEISE Bit te aufme rksa m lesen un d gut aufb ewahren ! War nu ng : D ie Sicherhe itsvo rkehrung en und Hinweis e, die in diese r Anleitun g aufgef ührt si nd, umfass en nicht alle m ögliche n Bedingu ngen und Si tuationen , zu denen es ko mmen kan n.
DE 12 WA R N H I N W E I S 1 . Fülle n Sie bitte nu r kaltes Wasser in den Wasse rkocher. 2. Der Wasser spiege l im Wasserkoche r muss zwis chen den Ma rkier ungen MA X. und M IN. lieg en! Beim Überfüllen des Wa sserkochers könn te heißes W asser heraus spritzen.
ELECTRIC KET TLE 13 GB SAFE T Y I NST RU C TI O NS Read c arefu lly and save for f uture u se! War ni ng : T he safe ty measu res and inst ruct ions, cont ained in this manu al, do not in clude all cond itions and situatio ns possible.
GB 14 CA UTI ON 1 . Always use co ld water wh en lling the ket tle. 2. The w ater level mus t be bet wee n the MAX . and MI N. levels! Hot wate r may spur t out if the ke ttle is ove r lle d. 3. Switch o the ket tle be fore rem oving it fro m the base.
HR ELEKTRIČNO KUHALO ZA V ODU 15 SIGURNOSNE UPUTE Proč itajte p ažljivo is ačuvajte rad i buduće u porabe ! Upozorenje : Sigurn osne mjere i up ute koja sadr ži ovaj pri ručnik , ne podr azumijev aju sve mogu će uvjete i situacij e.
HR 16 PA Ž N J A 1 . Z a punjenj e kuhala uv ijek koris tite hladnu vo du. 2. Razi na vode mo ra biti izm eđu MA X. iMI N. oznake! Vruća vo da može prsk ati iz kuhala a ko se prepuni . 3. Kuhalo isk ljučite prije sk idanja sbaz e. 4. Uvije k obratite pa žnju da je pok lopa c dobro z atvore n.
SI KUH ALNIK Z A V ODO 17 VA R N O S T N A N AV O D I L A Pred u porabo po zorno pre berite in j ih shranite z a nasvete vp rihodnje ! Opozori lo : varnos tni korak i in navodila v tem pr iročniku, n e zajem ajo vse možn e pogoj e in situacije, k i lahk o nasta nejo.
SI 18 OPO Z ORIL O 1 . Po lnite kuhalnik z a vodo sam o zhladno vo do. 2. Raven vod e vkuhalniku z a vodo mo ra biti me d MAX i n MIN ravni! Vroča vo da lahko prši , če je kuhalnik z a vodo pre polnje n. 3. Izklju čite kuhalnik z a vodo, pred en ga odst ranite sstojala .
FR BOUILLOIRE ELECTRIQUE 19 C ONSIGNES DE SECURITE Lisez attentiv ement et conservez pour un usage futur! Av er tissement : Les dispositions et consig nes de sécurité gurant dans le présent manuel ne couvrent pas toutes les conditions et situations susceptibles de survenir .
FR 20 A VERTISSEMENT 1. Utilisez uniquement de l’ eau froide pour remplir la bouilloire . 2. Le niveau de l’ eau doit se situer entre les marques MAX. et MIN.! Un remplissage excessif de la bouilloir e risque d’ entraîner la projection d’ eau chaude.
BOLLITORE ELETTRICO 21 IT ISTRUZIONI DI SICUREZZ A Leggere atten tamente econservare per uso futuro! Attenzione : L e misure di sicurezza e le istruzioni contenute in questo manuale non includono tutt e le condizioni e situazioni possibili.
IT 22 A TTENZIONE 1. Utilizzare sempre acqua fr edda per riempire il bollitore . 2. Il livello dell’acqua deve esser e compreso tra iliv elli MAX eMIN! L ’acqua calda può fuoriuscire se il bollitore ètr oppo pieno. 3. Spegnere il bollitor e prima di toglierlo dalla base.
PA VA ELÉCTRICA 23 ES INSTRUC CIONES DE SEGURIDAD ¡Lea con a tención yguarde para un uso futur o! Advertencia : Las medidas e instrucciones de seguridad incluidas en este manual no cubren todas las condiciones y situaciones posibles.
ES 24 PRECA UCIÓN 1. Siempre utilice agua fría cuando llena la pava. 2. ¡El nivel de agua debe estar entre los niv eles MÁXIMO yMÍNIMO! Puede brotar agua caliente achorr os si se llena demasiado la pava. 3. Apague la pava antes de retirarla de la base .
K + B Pr ogr es PROIZVO Đ A Č ili DAVATELJ GARANCIJE: K+B Progres, a.s . ; MBS: 61860123 Sjedište: U Exper tu 91, 250 69 Klíčany , okr u g Pr ag, Češka Republika, Tel: +420 272 122 111 F ax: +420 272 122 509 E-mail: informacije @ kbprogres.
K + B Pr ogr es PROIZVAJALEC ali DAJALEC GARANCIJE: K+B Progres, a.s . ; MBS: 61860123 Sjedište: U Exper tu 91, 250 69 Klíčany , okru g Prag, Češka Republika, Tel: +420 272 122 111 F ax: +420 272 122 509 E-mail: informacije @ kbprogres.
.
D ovozce neru čí za tisk ové chyby o bsažen é v návodu k p ouži tí v ýrobk u. Dov ozca ner učí za tl ačové chyb y obsiahn uté v návod e na pou žitie výr obk u. Impor t er nie ponos i odpowiedzialności z a błędy drukarskie w instrukcji obs ługi do pr oduktu.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat ECG RK 1845 (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen ECG RK 1845 heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens ECG RK 1845 vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding ECG RK 1845 leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over ECG RK 1845 krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van ECG RK 1845 bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de ECG RK 1845 kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met ECG RK 1845 . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.