Gebruiksaanwijzing /service van het product HSD271 van de fabrikant AKG
Ga naar pagina of 98
Fehler! Kein Text mit angegebener Formatvorlage im Dokument. BEDIENUNGSANLEITUNG.................................. 2 Bitte vor In betriebna hme des G erätes les en! USER INSTRU CTIONS ..................................... 18 Please read the manual before using the equipement! MODE D’EMPLO I .
Inhaltsverzeichnis 2 HSC 171 HSC 271 HSD 171 HSD 271 1 Sicherheit und Umwelt ....................................................................... 3 Sicherheit..........................................................................................
Inhaltsverzeichnis HSC 171 HSC 271 HSD 171 HSD 271 3 ACHTUNG Überprüfen Sie bitte, ob das Gerät, an das Sie di e Sprechgarnitur anschließen möchten, den gültigen Sicherh eitsbestimmungen entspricht und mit einer Sicherheitserdung versehen ist. Wenn Sie das Gerät verschrotten, e ntfernen Sie die Bat terien bzw.
Beschreibung 4 HSC 171 HSC 271 HSD 171 HSD 271 Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von AKG entschieden haben. B itte lesen Sie die Bedien ungsanleitung aufmerksam durch , bevor Sie das Gerät benützen, u nd bewahren Sie die B edienungsanleit ung sorgfältig auf, damit Sie jederzeit nachschla gen können.
Beschreibung HSC 171 HSC 271 HSD 171 HSD 271 5 Wählen Sie je nach Verwendung das entsprechen de Kabelset zu Ihrem Headset: MK HS XLR 5D (Artikelnr.: 2955 H 00460) MK HS XLR 4D (Artikelnr.: 2955 H 00470) MK HS MiniJack (Artikelnr.: 2955 H 00480) MK HS Studio C (Artikelnr.
Beschreibung 6 HSC 171 HSC 271 HSD 171 HSD 271 Jedes der professionellen Headsets HSC 171, HSC 271, HSD 171 und HSD 271 besteht aus einem Kopfhörer der AKG Studio-Serie und eine m auf einem flexiblen Mikrofonarm mo ntierten hochwertigen dynamischen oder Kondensatormikrofon.
Inbetriebnahme HSC 171 HSC 271 HSD 171 HSD 271 7 1 2 Stecken Sie den 6-poligen Mini-XLR-Stecker (1) des Anschlusskabels in d ie Anschlussbuchse (2) des Headsets, bis sich der Stecker mit einem hö rbaren Klick automatisch verriegelt.
Inbetriebnahme 8 HSC 171 HSC 271 HSD 171 HSD 271 HSC 171, HSC 271 6-pol. Mini-XLR-Stecker 6,3mm Klinken- stecker XLR-Stecker am Phantomspeise- adapter (symmetrisch) 1 Abschirmung, Audio-Masse 1 Abschi.
Inbetriebnahme HSC 171 HSC 271 HSD 171 HSD 271 9 Der Mikrofonarm ist über einen Bereic h von 270° schwenkbar. Sie könne n das Headset daher so aufsetzen, dass das Mikrofon je nach Erfordernis oder Platzverhältnissen entweder li nks oder rechts vor dem Mundwinke l sitzt.
Inbetriebnahme 10 HSC 171 HSC 271 HSD 171 HSD 271 3) Um das Mikrofon stumm zu schalten, schwenken Sie den Mik rofonarm bis in die gerastete Mittenposit ion nach oben. Das Mikrofon schaltet sic h aus, sobald der Mikrofonarm höhe r als waagrecht steht.
Anwendungsh inweise HSC 171 HSC 271 HSD 171 HSD 271 11 Wenn Sie das Headset im Freie n verwenden oder das Mikrofon extrem nahe am Mund platzieren müssen, empfeh len wir, den mitgelieferten Schaumst off- Windschutz am Mikrofon zu befestigen. 1) Stecken Sie den Windschutz auf die Mikrofonkapsel auf.
Anwendungsh inweise 12 HSC 171 HSC 271 HSD 171 HSD 271 Um zu verhindern, dass das Mik rofon unerwünschte Signa le aufnimmt oder Rückkopplungen verursacht (die Mode lle HSC 171 und HSD 171 sind mit k.
Anwendungsh inweise HSC 171 HSC 271 HSD 171 HSD 271 13 Bassabschwächung AUS Bassabschwächung EIN Drahtbrücke in Pos. 1 3 Drahtbrücke entfernt 4 Drahtbrücke in Pos. 2 3 6) Schieben Sie den Pri nt in das Gehäuse ein, ziehen Sie die Befestigungsschraube (1) an und schrauben Sie die Kabelmuffe (2) auf die blaue Zugentlastung (5) auf.
Reinigung 14 HSC 171 HSC 271 HSD 171 HSD 271 1) Ziehen Sie das Kopfhörer- und das Mi krofonkabel vom Mischpult ab. 2) Reinigen Sie die Oberfläch en des Gerätes mit einem mit Wasser befeuchteten, aber nicht nassen Tuch .
Technische Daten HSC 171 HSC 271 HSD 171 HSD 271 15 HSC 171 HSC 271 Mikrofon Arbeitsweise: Kondensatormikrofon mit Permanent ladung Richtcharakteristik: Niere Übertragungsbereich: 20 - 20.000 Hz Empfindlichkeit: 25 mV/Pa Grenzschalldruck (k=1%): 126 dB Äquivalentschalldruckpegel: 22 dB(A) Signal/Rauschabstand (A-bew.
Technische Daten 16 HSC 171 HSC 271 HSD 171 HSD 271 HSD 171 HSD 271 Mikrofon Arbeitsweise: dynamisch Richtcharakteristik: Hyperniere Übertragungsbereich: 60 - 17.
Technische Daten HSC 171 HSC 271 HSD 171 HSD 271 17 Ersatzteile können Sie be i AKG Acoustics GmbH, Serviceabteil ung, Lemböckgasse 21-25, A-1230 Wien bestellen. Bitte geben Sie bei der Bestellung für jeden Ersatzteil d ie entsprechende Artikelnummer an.
Table of Contents 18 HSC 171 HSC 271 HSD 171 HSD 271 1 Safety and Environment ................................................................... 19 Safety ...............................................................................................
Safety and Environment HSC 171 HSC 271 HSD 171 HSD 271 19 ATTENTION Please make sure that the piece of equipment your h eadset will be connected to fulfills the safety regulations in force in your cou ntry and is fitted with a ground lead.
Description 20 HSC 171 HSC 271 HSD 171 HSD 271 Thank you for purc hasing an AKG produc t. This Man ual contains import ant instructions for setting up and operating your e quipment. Please take a few minutes to read the instructions below carefully before ope rating the equipment .
Description HSC 171 HSC 271 HSD 171 HSD 271 21 Select the appropriate lead set for your headset as needed: MK HS XLR 5D (article no.: 2955 H 00460) MK HS XLR 4D (article no.: 2955 H 00470) MK HS MiniJack (article no.: 2955 H 00480) MK HS Studio C (article no.
Description 22 HSC 171 HSC 271 HSD 171 HSD 271 Each of the professional headse ts HSC 171, HSC 271, HSD 171 and HSD 271 combines a pair of AKG Studio line h eadphones with a high qu ality dynamic or condenser microphone mounted on a flexible micropho ne arm.
Setting up HSC 171 HSC 271 HSD 171 HSD 271 23 1 2 Insert the 6-pin mini XLR connector (1) on the connecting cable into the matching socket (2) on the headset an d push home to the point that the connector will lock with an audible click.
Setting up 24 HSC 171 HSC 271 HSD 171 HSD 271 HSC 171, HSC 271 6-pin mini XLR connector 1/4" jack plug XLR connector on phantom power adapter (balanced) 1 shield, audio ground 1 shield, audio gro.
Setting up HSC 171 HSC 271 HSD 171 HSD 271 25 The microphone arm swivels through an arc of 270 degrees, allowing you to put the headset on with the microphone si tting in front of either the left or right corner of your mouth as required by the job at hand or dictated by av ailable space.
Setting up 26 HSC 171 HSC 271 HSD 171 HSD 271 3) To mute the microphone, move the microphone arm up into its detented center position. The micropho ne will be muted as the microphone arm reaches a position higher than ho rizontal. The headphones on models HS C 271 and HSD 271 will switch ON automatically as you put the headset on .
Operating Notes HSC 171 HSC 271 HSD 171 HSD 271 27 If you use the headset in the open or need to place the microphone extremely close to your mouth, we recommend using t he supplied foam windscreen. 1) Slide the windscreen onto the m icrophone capsule.
Operating Notes 28 HSC 171 HSC 271 HSD 171 HSD 271 To prevent the microphone fr om picking up unwanted signa ls or causing feedback (models HSC 171 and H SD 171 provide no hea dphone muting function), be sure to move the microphone a rm into its vertical center position every time before taking the headset off.
Operating Notes HSC 171 HSC 271 HSD 171 HSD 271 29 Bass cut filter ON Bass cut filter OFF Jumper in position 1 3 Jumper removed 4 Jumper in position 2 3 6) Push the pcb into the shell, rep lace and tighten the fixing screw (1), an d screw the cable bushing (2) onto the blue stra in relief (5).
Cleaning 30 HSC 171 HSC 271 HSD 171 HSD 271 1) Disconnect the headphone and mic rophone cables from the mixer. 2) Use a cloth moistened (not wet!) with water to clean the surfaces of the equipment.
Specifications HSC 171 HSC 271 HSD 171 HSD 271 31 HSC 171 HSC 271 Microphone Type: prepolarized conde nser microphone Polar pattern: cardioid Frequency range: 20 Hz to 20 kHz Sensitivity: 25 mV/Pa Max.
Specifications 32 HSC 171 HSC 271 HSD 171 HSD 271 HSD 171 HSD 271 Microphone Type: dynamic Polar pattern: hypercardioid Frequency range: 60 Hz to 17 kHz Sensitivity: 1 mV/Pa (-60 dBV) Max. SPL for 1%/3% THD: 124/128 dB Equivalent noise level: 15 dB(A) Electrical impedan ce: 00 ohms Recommended load impedance: 2.
Specifications HSC 171 HSC 271 HSD 171 HSD 271 33 Spare parts are available from AKG Acoustics GmbH, Serviceabteilung, Lemböckgasse 21-25, A-1230 Wien, Austria.
Sommaire 34 HSC 171 HSC 271 HSD 171 HSD 271 1 Sécurité et environnement ............................................................... 35 Sécurité ............................................................................................. 35 Ecologie .
Sécurité et environnement HSC 171 HSC 271 HSD 171 HSD 271 35 ATTENTION Vérifiez si l’appareil sur leque l vous voulez branc her le combiné répond a ux règlements de sécurité en vigue ur et possède une prise de terre de sécur ité.
Description 36 HSC 171 HSC 271 HSD 171 HSD 271 Nous vous remercions d’avoir choisi un produit d’AKG et vous invitons à lire attentivement le présent mode d’emplo i avant de mettre votre micro en service . Conservez soigneusement le mode d’emploi p our l’avoir toujours sous la main lorsque vous avez besoin de le consulter.
Description HSC 171 HSC 271 HSD 171 HSD 271 37 Choisissez le jeu de câbles de votre c asque en fonction de l'utilisation: MK HS XLR 5D (Réference: 2955 H 00460) MK HS XLR 4D (Réference.
Description 38 HSC 171 HSC 271 HSD 171 HSD 271 Chacun des combinés micro/casque professionnels HS C 171, HSC 271, HSD 171 et HSD 271 consiste en un casque de la gamme AKG Studio et un micro dynamique ou électrostatique de haute qualité monté sur un bras flex ible.
Mise en service HSC 171 HSC 271 HSD 171 HSD 271 39 1 2 Connectez la fiche mini-XLR 6 poi nts (1) du câble de raccordement sur l’embase (2) du combiné ; un déclic audible annonce le ve rrouillage automatique du câble.
Mise en service 40 HSC 171 HSC 271 HSD 171 HSD 271 HSC 171, HSC 271 Fiche mini - XLR 6 points Fiche jack 6,35mm Fiche XLR sur l`adaptateur pour alimentation fantóme (symétrique) 1 Blindage, masse au.
Mise en service HSC 171 HSC 271 HSD 171 HSD 271 41 Le bras du micro pivote sur 270°. Vous pouvez mettre le combiné de manière à ce que le micro se trouve devant la commissure des lèvres droite ou gauche, suivant les besoins ou la place disponible.
Mise en service 42 HSC 171 HSC 271 HSD 171 HSD 271 3) Pour mettre le micro sur muet, remon tez le bras jusqu’au déclic en position médiane. Le micro est coupé dès que le bras est relevé audessus de l’axe horizontal de foncti onnement.
Conseils pour l'utilisation HSC 171 HSC 271 HSD 171 HSD 271 43 Lorsque vous utilis ez le combiné en p lei n air ou que vous devez placer le micro très près des lèvres, nous vous recommando ns de monter la bonnette antivent sur le micro. 1) Placez la bonnette sur la capsule du micro.
Conseils pour l'utilisation 44 HSC 171 HSC 271 HSD 171 HSD 271 Pour éviter que le microphone n' enregistre des signaux parasites ou provo que un effet de Larsen (les modèles HSC 171 et HSD.
Conseils pour l'utilisation HSC 171 HSC 271 HSD 171 HSD 271 45 Att. des graves ACTIVEE Att. des graves DESACTIVEE Strap en pos. 1 3 Strap supprimé 4 Strap en pos. 2 3 6) Remettez la carte dans le boîtier, resserrez la v is (1) et vissez le manchon (2) sur la pièce de plastique bleue (5) permettant d’éviter la traction sur le câble.
Nettoyage 46 HSC 171 HSC 271 HSD 171 HSD 271 1) Déconnectez le câble de casque et le câble de micro de la console d e mixage. 2) Pour nettoyer l’appareil, utilisez un chiffon légèr ement humide, jamais un chiffon mouillé.
Caractéristiques techniques HSC 171 HSC 271 HSD 171 HSD 271 47 HSC 171 HSC 271 Microphone Fonctionnement : Micro électrostatique à charge permanente Diagramme polaire: cardioïde Gamme de fréquences : 20 - 20.000 Hz Sensibilité : 25 mV/Pa Niveau maximal de pression sonore (d.
Caractéristiques techniques 48 HSC 171 HSC 271 HSD 171 HSD 271 HSD 171 HSD 271 Microphone Fonctionnement : dynamique Diagramme polaire : hypercardioïde Gamme de fréquences : 60 - 17.000 Hz Sensibilité : 1 mV/Pa (-60 dBV) Niveau maximal de pression sonore (d.
Caractéristiques techniques HSC 171 HSC 271 HSD 171 HSD 271 49 Vous pouvez commander des pièces de rechange directement à AKG Acoustics GmbH, Serviceabteilung, Lemböckgasse 21-25, A-1230 Vienne (Autriche). Veuillez indiquer le numéro de référence de chacune des pièces faisant l’objet de la commande.
Indice 50 HSC 171 HSC 271 HSD 171 HSD 271 1 Sicurezza e ambiente ....................................................................... 51 Sicurezza ........................................................................................... 51 Ambiente .
Sicurezza e ambiente HSC 171 HSC 271 HSD 171 HSD 271 51 ATTENZIONE Controllate, per favore, se l’apparecchio al quale volete collegare il mic rofono, corrisponde alle no rme di sicurezza vigenti e se è dotato di una messa a terra di sicurezza.
Descrizione 52 HSC 171 HSC 271 HSD 171 HSD 271 Vi ringraziamo di aver scelto un prodotto dell‘AKG. Leggete per favore attentamente le istruzioni per l’ uso prima di usare l’app arecchio e conservate le istruzioni per l’uso per poterle consultare in caso di necessità.
Descrizione HSC 171 HSC 271 HSD 171 HSD 271 53 In base all'uso scegliere il set di cav i corrispondente al proprio hea dset: MK HS XLR 5D (Numero articolo: 2955 H 00460) MK HS XLR 4D (Num.
Descrizione 54 HSC 171 HSC 271 HSD 171 HSD 271 Tutti gli headsets professionali HS C 171, HSC 271, HSD 171 e HSD 271 consistono di una cuffia della serie Studio dell’AK G e di un pregiato microfono dinamico o a condensatore montato su un braccio microfonico flessibile.
Messa in funzione HSC 171 HSC 271 HSD 171 HSD 271 55 1 2 Inserire il connettore mini XLR a 6 poli (1) del cavo di collegamento nel la presa di collegamento (2) dell’hea dset fin quando il connettore si blocca automaticamente con un clic ben udibile.
Messa in funzione 56 HSC 171 HSC 271 HSD 171 HSD 271 HSC 171, HSC 271 Connettore mini XLR a 6 poli Connettore jack da 6,3 mm Connettore XLR sull’adattatore phantom (simmetrico) 1 Schermatura, massa .
Messa in funzione HSC 171 HSC 271 HSD 171 HSD 271 57 Il braccio microfonico è girevole f ino a 270°. Potete indossare quindi l’hea dset in modo che il mic rofono, a seconda delle esige nze e dello spazio disp onibile, si trovi a sinistra o a destra davanti all’angol o della bocca.
Messa in funzione 58 HSC 171 HSC 271 HSD 171 HSD 271 3) Per silenziare il microfono, girate il braccio m icrofonico verso l’alto fin quando scatta nella posizione median a. Il microfono si disinserisce appena il braccio microfon ico supera la posizione oriz zontale.
Indicazioni per l’impiego HSC 171 HSC 271 HSD 171 HSD 271 59 Se usate l’headset all’aperto o se dovete piazzare il mi crofono estremamente vicino alla bocca, vi raccomandiamo di montare sul m icrofono l’antisoffio in espanso in dotazione. 1) Infilate il filtro antis offio sulla capsula microfonica.
Indicazioni per l’impie go 60 HSC 171 HSC 271 HSD 171 HSD 271 Per evitare che il microfono riprenda segnali non desiderati o causi feedback (i modelli HSC 171 e HSD 171 non sono dotat i di dispositi.
Indicazioni per l’impiego HSC 171 HSC 271 HSD 171 HSD 271 61 Attenuazione dei bassi ON Attenuazione dei bassi OFF Ponticello nella pos. 1 3 Ponticello tolto 4 Ponticello nella pos. 2 3 6) Inserite il print nel la scatola, serrate la vite di fissaggi o (1) e avvitate il manicotto del cavo (2) sul dispositivo antitraz ione blu (5).
Pulizia 62 HSC 171 HSC 271 HSD 171 HSD 271 1) Sfilate il cavo per cuffia ed il cavo mic rofonico dal mixer. 2) Pulite la superficie dell’a pparecchio con un pann o inumidito di acqua, ma non bagnato.
Dati tecnici HSC 171 HSC 271 HSD 171 HSD 271 63 HSC 171 HSC 271 Microfono Modo di funzionamento: microfono a condensatore con carica permanente Direttività: cardioide Risposta in frequenza: 20 - 20.
Dati tecnici 64 HSC 171 HSC 271 HSD 171 HSD 271 HSD 171 HSD 271 Microfono Modo di funzionamento: dinamico Direttività: ipercardioide Risposta in frequenza: 60 - 17.
Dati tecnici HSC 171 HSC 271 HSD 171 HSD 271 65 I pezzi di ricambio potranno essere ordinati presso la AKG Acoustics GmbH, Serviceabteilung, Lemböckgasse 21- 25, A-1230 Vienna, Austria. Indicare nell’ordine per ogni pezzo d i ricambio il rispettivo numero d’artico lo.
Índice 66 HSC 171 HSC 271 HSD 171 HSD 271 1 Seguridad y medio ambiente ........................................................... 67 Seguridad .......................................................................................... 67 Medio ambiente.
Seguridad y medio am biente HSC 171 HSC 271 HSD 171 HSD 271 67 ATENCIÓN Por favor, verifique que el aparato al que desea conectar el micrófono cum pla con las disposiciones de seguridad vi gentes y tenga una conexión a tierra.
Descripción 68 HSC 171 HSC 271 HSD 171 HSD 271 Muchas gracias por haberse decidido por un product o de la empresa AKG. Tómese, por favor, unos momentos para leer el Modo de Empleo antes de usar el aparato . Guarde las instrucciones de empleo en un lugar seguro de modo que pueda consultarlas si se le presenta al guna duda.
Descripción HSC 171 HSC 271 HSD 171 HSD 271 69 Escoja los cables correspondientes para su aur icular según el uso: MK HS XLR 5D (Numero de artículo: 2955 H 00460) MK HS XLR 4D (Numero de ar.
Descripción 70 HSC 171 HSC 271 HSD 171 HSD 271 Cada uno de los cascos profesionales HSC 171, HSC 271, HSD 171 y HSD 271 consta de auriculares de la serie Studio de AKG y de un micrófono de condensador o dinámico de primera calidad, montado en un brazo de micrófono flexible.
Puesta en funcionamiento HSC 171 HSC 271 HSD 171 HSD 271 71 1 2 Enchufe el conector mini-XLR de 6 polos (1) del cable de conexión en la toma de conexión (2) del casco, hasta que el conector se enclave automáticamente con un clic audible .
Puesta en funcionamiento 72 HSC 171 HSC 271 HSD 171 HSD 271 HSC 171, HSC 271 Conector mini-XLR de 6 polos Clavija jack de 6,3 mm Conector XLR en el adaptador de alimentación fantasma (balanceado) 1 a.
Puesta en funcionamiento HSC 171 HSC 271 HSD 171 HSD 271 73 El brazo de micrófono es virable en u n campo de 270°. Es por lo tanto posible ponerse el casco de tal forma que el micrófono quede ubicado a la izquierda o a la derecha de la comisura de los labios, dependie ndo de las necesidades o el espacio disponible.
Puesta en funcionamiento 74 HSC 171 HSC 271 HSD 171 HSD 271 2) Hable en el micrófono. El brazo de micrófono le permit e variar la distancia del micrófono a la boca y así, la tonalidad: cuanto más grande es la distancia, tanto meno r es la parte de graves (y el nivel) de la señal audio.
Indicaciones de uso HSC 171 HSC 271 HSD 171 HSD 271 75 Si utiliza el casco al aire libre o tiene que colocar el micr ófono muy cerca de la boca, recomendamos asegurar la pantalla antiviento de goma espuma en el micrófono. 1) Coloque la pantalla antiviento sob re la cápsula del micrófono.
Indicaciones de uso 76 HSC 171 HSC 271 HSD 171 HSD 271 Para evitar que el micrófono r ecoja señales indeseadas o produzca retroalimentación acústica (los modelos HSC 171 y HSD 171 no disponen de desconexión automática para los auriculares), vire el micrófono hasta la posición vertical mediana antes de quitarse el casco.
Indicaciones de uso HSC 171 HSC 271 HSD 171 HSD 271 77 Atenuación de bajos CON Atenuación de bajos DESCONECTADA Puente conector en pos. 1 3 Puente conector retirado 4 Puente conector en pos. 2 3 6) Introduzca el circuito impreso en la caja, atornille el tornil lo de fijación (1) y atornille el manguito de ca ble (2) en la contratracción azul.
Limpieza 78 HSC 171 HSC 271 HSD 171 HSD 271 1) Retire el cable de auricular y de micrófono del pupitre de mezcla. 2) Limpie las superficies del aparato c on un paño humedecido c on agua, pero no mojado.
Datos técnicos HSC 171 HSC 271 HSD 171 HSD 271 79 HSC 171 HSC 271 Micrófono Funcionamiento: micrófono de condensador con carga permanente Característica direccional: cardioide Campo de frecuencia: 20 - 20.
Datos técnicos 80 HSC 171 HSC 271 HSD 171 HSD 271 HSD 171 HSD 271 Micrófono Funcionamiento: dinámico Característica direccional: hipercardioide Campo de frecuencia: 60 - 17.
Datos técnicos HSC 171 HSC 271 HSD 171 HSD 271 81 Los repuestos se pueden pedir a AKG Acoustics GmbH, Serviceabteilung, Lemböckgasse 21-25, A-1230 Wien, Austria.
Índice 82 HSC 171 HSC 271 HSD 171 HSD 271 1 Segurança e meio ambiente ............................................................ 83 Segurança.......................................................................................... 83 Meio ambiente .
Segurança e meio ambiente HSC 171 HSC 271 HSD 171 HSD 271 83 CUIDADO Verifique se o aparelho que pretende ligar ao seu headset corresponda às prescrições de segurança em vigor e assegure-se de q ue esteja ligado à terra.
Descrição 84 HSC 171 HSC 271 HSD 171 HSD 271 Agradecemos a sua preferência por um produto da AKG. Por favor r eserve alguns minutos para l er este manual antes de acionar este equipamento e guarde as instruções cuidadosame nte para sempre poder consultá- las em caso de aparecerem quaisquer per g untas.
Descrição HSC 171 HSC 271 HSD 171 HSD 271 85 Consoante o uso, selecione o conjunto de cabos correspondente para o fone de ouvido: MK HS XLR 5D (Número do artigo: 2955 H 00460) MK HS XLR 4D .
Descrição 86 HSC 171 HSC 271 HSD 171 HSD 271 Cada um dos headsets profissionais HSC 171, HSC 271, HSD 171 e HSD 271 consiste em fones de ouvido da série Studio da AKG e num microfone condensador ou dinâmico de alta q ualidade fixado nu m braço de microfone flexível.
Colocação em funcionamento HSC 171 HSC 271 HSD 171 HSD 271 87 1 2 Conecte o conector mini XLR de 6 pólos (1) do cabo de conexão à entrada (2) do headset, até que o conector se trave automaticamente com um cl ique audível.
Colocação em funcionamento 88 HSC 171 HSC 271 HSD 171 HSD 271 HSC 171, HSC 271 Conector mini XLR de 6 pólos Plugue jack de 6,3 mm Conector XLR no adaptador de alimentação fantasma (balanceado) 1 .
Colocação em funcionamento HSC 171 HSC 271 HSD 171 HSD 271 89 O braço do microfone poder ser vira do em 270°. Desta forma, pode colocar o headset de maneira que o microfone se encontre ou do lado esque rdo ou do lado direito da boca conforme a necessidade e o lugar disponível.
Colocação em funcionamento 90 HSC 171 HSC 271 HSD 171 HSD 271 2) Fale no microfone. O braço flexível do microfone permite-lhe variar a distânc ia entre o microfone e a boca, e e m conseqüência, a característica do som: quanto maior a distância, tanto menor a parte de graves (e o nível) no (do) sinal de áudio.
Dicas para a aplicação HSC 171 HSC 271 HSD 171 HSD 271 91 Se usar o headset no ar livre, ou se for necessário posicionar o microfone muito próximo à boca, recomendamos usar o paravento de borr acha esponjosa que está incluída na embala gem. 1) Coloque o paravento na cabeça do microfone.
Dicas para a aplicação 92 HSC 171 HSC 271 HSD 171 HSD 271 Para evitar que o microfone absorva sina is não intencionais ou realimentações (os modelos HSC 171 e HSD 171 não possuem uma função de de sliga automática), gire o braço do microfone sempre para a posição central vertical, antes de tirar o headset da cabeça.
Dicas para a aplicação HSC 171 HSC 271 HSD 171 HSD 271 93 Aten. de graves LIGADA Atenuação de graves DESLIGADA Fio de ligação em pos. 1 3 Fio de ligação removido 4 Fio de ligação em pos.
Limpeza 94 HSC 171 HSC 271 HSD 171 HSD 271 1) Retire da mesa de mixagem o cabo dos fones e o cabo do microfone. 2) Limpe as superfícies com um pano úmido mas não molhado.
Especificações HSC 171 HSC 271 HSD 171 HSD 271 95 HSC 171 HSC 271 Microfone Tipo: microfone condensador com carga permanente Característica direccional: cardióide Resposta de freqüência: 20 - 20.
Especificações 96 HSC 171 HSC 271 HSD 171 HSD 271 HSD 171 HSD 271, Microfone Tipo: dinâmico Característica direccional: hipercardióide Resposta de freqüência: 60 - 17.
Especificações HSC 171 HSC 271 HSD 171 HSD 271 97 Pode encomendar peças de re posição na AKG Acoustics GmbH, Serviceabteilung, Lemböckgasse 21-25, A-1230 Wien, Áustria.
Technische Änderungen vorbehalten. Specificatio ns subject to change without notice. Ces caractéristiques sont sus ceptibles de m odifications. Ci riserviamo il diritto di effettuare modifiche tecniche . Nos reservamos el derecho de introducir modific aciones técnicas.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat AKG HSD271 (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen AKG HSD271 heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens AKG HSD271 vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding AKG HSD271 leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over AKG HSD271 krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van AKG HSD271 bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de AKG HSD271 kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met AKG HSD271 . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.