Gebruiksaanwijzing /service van het product E24 WC 160 ES1 van de fabrikant Electrolux
Ga naar pagina of 23
Wine cellar Use & Care Guide ................. GB Notice d´instructions ................. FR Manual de instrucciones ................. ES E24 WC 160 ES1 825 12 52-00/5995421665 C.
.
3 Operating and Inst allation Instructions for your Electrolux Wine Cellar Dat a plate Check the data plate, inside the wine cellar at the top left, to ensure you have received the right model. The data plate shows details that you will need to quote if you have to contact service personnel.
4 Inst allation W ARNING This product is intended for indoor use only . Installation or use of this product outdoors, or in any area exposed to the elements , may cause serious injury , product damage, or property damage. Please read all instructions completely before attempt- ing to install or operate the unit.
5 8. Plug in the wine cellar and turn it on with the S1 switch (see FIG . 5). T emperature setting (see FIG . 6) The wine cellar is equipped with an electronic control. This allows you to program the temperature inside the wine cellar . Y our wine will be stored between 50 F (10°C) and 59 F (15°C) according to expert advice.
6 FIG 7 Reinforcement bar FIG 8 If the wine cellar fails to work, check the following before calling a service technician: • Is the power supply fuse intact ? • Is the electric power plug properly.
7 W arranty Information WINECELLAR W ARRANTY Y our winecellar is protected by this warranty THROUGH OUR AUTHORIZED SERVICERS, WE WILL: FULL ONE-YEAR W ARRANTY W ARRANTY PERIOD THE CONSUMER WILL BE RESPONSIBLE FOR: One year from original purchase date.
8 1 4 3 2 1 5 6 Nous vous f é licitons d ’ avoir choisi cette cave à vin de veillissement ! Instructions d ’ inst allation et de fonctionnement pour votre cave à vin de vieillissement Introduction Merci d ’ avoir choisi cette cave à vin de vieillissement.
9 Mur (30 mm) FIG . 1 1 ” (25mm) Mur Arri é re Entretoise m é tallique Entretoise m é tallique FIG 3a FIG 3b FIG 3c Inst allation NOTEZ Ce produit est destin é à ê tre utilis é en int é rieur uniquement .
10 S1 FIG 5 FIG 4a 6. Ajustez la poign é e sur la porte comme repr é sent é sur les images ” . FIG 4a,4b,4c FIG 4b FIG 4c R é glage de la temp é rature (voir FIG . 6) La cave à vin est é quip é e d ’ un programmateur é lectronique. Il vous permet de programmer la temp é rature à l ’ int é rieur de la cave à vin.
11 Entretien Nous vous recommandons de maintenir votre cave à vin le plus propre possible. D é branchez la cave à vin avant tout nettoyage. N ’ utilisez pas de subst ances abrasives ni trop parfum é es. Utilisez une é ponge ou un chiffon doux et un d é tergeant l é ger .
12 Cette garantie ne s ’ applique que dans les 50 é tats des É .-U., à Puerto Rico, et au Canada. Les sp é cifications et caract é ristiques des produit s, d é crites et illustr é es, sont sujettes à modification sans pr é avis. T outes les garanties sont accord é es par Electrolux Home Products, Inc.
13 4 3 2 1 5 6 ¡ Enhorabuena por elegir la Cava p ara vinos de Electrolux! Instrucciones de inst alaci ó n y funcionamiento de la Cava p ara envejecimiento de vinos de Electrolux Introducci ó n Deseamos agradecerle la elecci ó n de la Cava para envejecimiento de vinos de Electrolux.
14 Pared 1 3/16 ” (30 mm) FIG . 1 1 ” (25mm) Pared Parte posterior Barra de Separaci ó n Barra de Separaci ó n FIG 3a FIG 3b FIG 3c Inst alaci ó n OBSERVE Este producto solamente se de debe usar/instalar en un sitio cubierto protegido de los elementos clim á ticos.
15 FIG 4a 6. Fijar el tirador en los orificios de la puerta como muestras las. FIGURAS 4a,4b,4c FIG 4b FIG 4c Ajuste de temperatura (consulte la FIG . 6) La cava est á equipada con un control electr ó nico. Esto le permitir á programar la temperatura del interior de la cava.
16 Soporte de estanteria Mantenimiento Recomendamos que mantenga la cava siempre limpia. Desenchufe la cava antes de limpiarla. No utilice sustancias abrasivas o perfumadas.
17 LA RESPONSABILIDAD A TRA VES DE NUESTROS TECNICOS AUT ORIZADOS SERA : GARANTIA COMPLET A DE UN A Ñ O PERIODO DE GARANTIA EL CONSUMIDOR SERA RESPONSABLE DE LO SIGUIENTE : Un a ñ o desde la fecha o.
18 How to store different types of bottles Comment ranger diff é rent s types de bouteilles Modo de almacenar distintos tipos de botellas Bordeaux tradition T ype Bordaux Bordolese tradition Burgundy.
19 Sliding shelf Clayette coulissante Est anter í a deslizante Use the sliding shelf when storing specially shaped bottles. Utilisez la clayette coulissante pour stocker des bouteilles de forme sp é ciale. Utilice la estanter í a deslizante cuando se disponga a almacenar botellas con formas especiales.
20 Sch é ma é lectrique / Wiring diagram / Elektrisches Schaltbild / Diagrama el é ctrico / Diagrama el é ctrico / Schema elettrico / Elschema R é gulateur / Regler / Regulador / Regulador / Rego.
21.
22.
23 MO-FO 0502.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Electrolux E24 WC 160 ES1 (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Electrolux E24 WC 160 ES1 heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Electrolux E24 WC 160 ES1 vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Electrolux E24 WC 160 ES1 leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Electrolux E24 WC 160 ES1 krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Electrolux E24 WC 160 ES1 bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Electrolux E24 WC 160 ES1 kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Electrolux E24 WC 160 ES1 . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.