Gebruiksaanwijzing /service van het product EMS20402S van de fabrikant Electrolux
Ga naar pagina of 284
USER MANUAL E M S 20 4 0 2.
.
English 3 Before usin g your mi crowave oven 4 Technica l data 4 Safety instructions 5 – Utensil safety 5 – Testing suitabi lity of Cookw are 5 – Food safety 6 – Safety I nstructions when .
English 4 Thank you for having chosen a E lect r olux product. We are c onvi nced that you will find your new micr owave oven very useful and t hat it will be of great help to y ou.
English 5 READ CAREFULL Y AND KEEP FOR FUT URE REFERENCE • The built-in safet y interlock switch es prevent the microwave oven fr om operating w hen the door is open. • Do not tamper with them, or attempt to operat e the oven with the do or open as op en door operation can resu lt in exposure t o microwave energy.
English 6 • Paper napkins, wax paper, paper towels, plates, cups, cartons, f reezer wrap and cardboar d are great convenienc e utensils. Always be sure containers are f illed with f ood to absorb energy and thus avoid t he possibility of ov erheatin g or ignition.
English 7 1. Avoid using straight -sided contain ers with narrow necks. 2. Do not overheat . 3. Stir the liquid b efore placin g the container in the oven and again half way through t he heating time. 4. After heating, allow to stand in t he oven for a short time, st irring again before car efully removing the container.
English 8 1. Remove any promot ion label f rom the door. 2. The oven shoul d be installed o n a flat, level surface. The surface must be st rong enough to safely bear the weight (13. 5 kg) of the oven, and the contents. To avoid the poss ibility of causing vibration or noise the ove n must be in a stable position.
English 9 A variety of Utensils and Mat erials may be used f or cooki ng in your mi crowave oven. For your saf ety and to prevent damagin g utensils and yo ur oven choose appr opriate utensil s and ma terials for eac h cooking met hod. The list below is a g eneral guide.
English 10 1. Cooking compartme nt. Wipe t he compartment clean after using t he oven. 2. Viewing window. Food can be che cked while the microwave oven is in o peration. 3. Oven door. The door must always be firmly closed while cookin g. 4. Safety Latch and I nterlock System.
English 11 1. Display W indow To view either Cook t ime, Power level and t ime of day. 2. Clock To set th e time o f day 3. Power To set the desired Microw ave power level 4. Stop/ Clear To stop or pause your Microwave 5. Sett ing Control K nob Used to set desired cookin g times.
English 12 When your oven is plug ged in for the fi rst time or when power resum es after a power interru ption, the di splay window flash an d show " 88:88 " This oven can be set for 12hr mod e or 24hr mode, to set 24hr mode pre ss the Clock button o nce, to set 12hr mode press the clock butt on twice.
English 13 This oven has a feature w hich allows you to turn of f the beeper. W hen this is set you will turn of f the beeps which occur when yo u press a button, this will a lso di sarm the beeps which occur at t he end of a program. To set: 1. Touch the ' Stop/Cle ar ' button and the ' Start ' butt on at the same time.
English 14 1. Open the door, plac e the f ood on the turntable. Close the door. 2. Press the ' Power ' button unt il the desire d power level is reached. 3. Set the desired time by t urning the setting control knob. 4. Press Start (The oven begi ns coo king.
English 15 This oven offers you a choic e th ree sett ings for cooking with combi ned Grill and M icrowave Cook ing 1. Open the door, plac e the food on t he Grill rack. 2. Press The G rill button unt il the req uired combination of Microwave and G rill is reached.
English 16 1. Open the door, plac e the f ood on the turntable. 2. Press the ' Auto Defrost ' button un til the desired programme is reached. 3. Turn the sett ing control knob until t he required quantity is reach ed. 4. Close the door. 5.
English 17 This oven can be used t o automati cally ReHeat Chi lled Rea dy Meals, Fr esh Vegetables, Chick en Pieces and Frozen Bread Rolls. 1. Open the door, plac e the f ood on the turntable. 2. Press the ' Auto Reheat ' but ton until t he desired programme is reached.
English 18 Recom mendations for cooking with Grill All foods should be p laced on the grill rack w ith a non metal d ish plac ed underneath t o catch any food s pillage or juices to minimise cle aning. Turn all f ood halfway t hrough the cook ing time.
English 19 Some foods such as bread and fr uit, can successf ully be thawed man ually by using this po wer setting (180W ). FOO D PREPARATI ON Defrost time STANDING TIME Bread Small loaf Place on microwave-proof rack or kit chen paper. Turn over halfway thro ugh defrost ing time.
English 20 Auto Prog ramme Press Button Standin g Time Recommend ations Chilled Re ady Mea l Once 3 minutes Put the meal on a ceramic p late and cover it with microwave cli ng film. This pro gramme is suitable for t he meals consisting of 3 components (e.
English 21 Categor y Standing Time Recom mendations Meat 20 - 60 minutes Shield the edges w ith aluminium f oil. Turn the meat over, when the oven beeps. This progr amme is suitable for beef, lamb, pork, steaks, chops, minced meat. Poultry 20 - 60 minutes Shield the leg an d wing tips wit h aluminium foi l.
English 22 • Always keep the oven cle an – avoid spill-overs and do not forget t o clean under th e glass tray and the inside of the door. • Preferably use round or oval casse roles with a lid when cooking i n your microwave oven. • Do not use metal or metal decorat ed casseroles.
English 23 The oven must always b e clean. Residue of food from spillov ers or spatt ers will a ttract microwave e nergy causing it t o burn on. This could re duce the efficiency of t he oven and may cause bad od ours. Do not at tempt to tamper with or make any ad justment s or repairs to any part of the oven.
English 24 Electrolux offer t he followin g guarantee t o the first purchaser of t his appliance: 1. The guarante e is valid for 24 m onths commenci ng when the appl iance is hande d over to the first retail purchaser, which must be verified by purchase invoic e or similar docum entation.
É 3 4 4 5 – 5 – 5 – 6 – 6 – 7 – 7 Kak 8 – 8 – 8 – 9 – 10 – 10 – 10 – 11 – 11 – 11 – 12 – 12 – 13 – 13 – 14 16 – 16 – - ( 16 – 16 – 17 – 18 – 19 20 .
4 Elec t rolux . , . , , , . . - . Please make s ure you re ad them carefully . . , , , . , , . 13.5 kg 484 mm 20 Litre 376 mm 275 mm . 230V, 5 0 Hz 10A 323 mm 2300W 296 mm 218 m m 800W 1000 W Поз.
5 • .. • , , .. • . . • , . • : (1) ( ), ( 2) ( ), ( 3 ) . • . . . • , . . • “ ” . • , . . to , , r . , .. • .. - , . • . • . . • . . • . , , . , - . , . . 1. . 2. . , . , . 3. . , . 4. . 5. . . & . . . • . . • .
5 • . 900 W (100 %) . , . , . , . • , , , , , , . , . • , , . . , . • , . • , , . • . : , , . , , . , . * . . • , , . • , . . • , . , , , , .. : , , , . . , : 1. .. 2. . 3. . 4. , , .. • – , – . , . , . • . . * . t. • , , : .
8 . , . - . YES YES* 1 NO & NO YES *2 YES YES YES NO *3 YES , , YES YES NO NO YES A YES YES: , . NO: . *1 . *2 l. *3 : , . : . . , . . , . . Съдо в е за фурна и аксесоари É.
9 ----- ----- ------ ----- ------- ----- ------ - 1. . . 2. . , . 3. . . 4. . 5. . 6. . 7. . 8. . 9. . 10 . , . 1. . 2. . , . . • , . • . • . . Как да работим с микровълн .
9 1. , . 2. 3. . 4. / 5. . 6. . 7. . 8. . 9. / . Контролен па нел É.
10 , " ---- " : 4.30 1. . 2. " 4:00 " . 3. . 4. " 4:30 " . 5. . ( ). : , ( 2 ). , . , , . : 1. ' / ' ' ' ' L ' .
11 T . , , , . : 1. ' / ' ' ' . ' OFF ' . , ' / ' ' ' . ' ' (900 W ) 30 . ' ' 30 .
12 1. , . . 2. . 3. . 4. ( .) , / . : , / . : 450 W 15 1. 3 ( ' 450 ' ). 2. ( ' 15: 00 ' ). 3. . . 1. O , . . 2. . 3. . 4. ( .) , / .
13 1. O , plac e the food on t he G rill r ack. 2. . 3. . 4. ( .) , / . : , / . : 300 W (combi 3 ) 15 1. O 2. 3. . ( ' 15: 00 ' ). 4. . . . Combi 1 X 2 1300W 60 0W Combi 2 X 3 1300W 450W Com.
14 , 180 W . 45 0 . , 800 W (1 00%) 1 - 3 , (180 W) . 1. . 2. ' ' . 3. . 4. . 5. ( .) : - . , / . : , / . : . : 200 – 2000 200 – 2000 200 – 2000 / 125 – 1000 : 500 .
15 , , .. 1. . 2. “ “ . 3. . 4. . 5. . . : - . , / . : , / . : . : 300 - 35 0 . 400 - 45 0 . 500 – 550 . 200 - 25 0 . 300 – 350 . 400 – 45 . 500 – 550 . 600 – 650 700 - 75 0 . 200 - 300 . ( 1 ) 400 – 500 .( 2 600 – 70 0 .( 3 ) 800 – 90 0 .
16 . . ( ) 2 4 – 5 4 6 – 7 4 – 5 . . 2 . ) , . . . ( ) 4 (1 0 0 .) 300 W + 7- 9 . ( ) 900 . ( ) 900 . 300 W M 240W + 25 . 5 - 6 . . , . 15- 20 . . , 2 - 3( 450 .) 450W + 20 - 25 . . , . , 450 . 800 . 600 W 300W + 15 - 20 . 25 - 30 . . , . 4 (2 0 0 .
17 , , (180W). . . 8–10 . 10 –15 . . . 10–13 . 10 2 . 45–60 . 5 . 1 . 45–60 . 5 . 2 . 1–11/2 . 5 . 450 . , . 9–11 . 15–3 0 . 450 . , . 9–11 . 15–3 0 . ( ) 450 . , . 7– 9 . 15–3 0 . 450 . , . 7– 9 . 15–3 0 . 250 . (1 ) , . 3– 4 .
18 3 . T 3 ( , , ). 3 , . . 45 .l (3 ) 200- 450 , 60 . (4 ) 500- 650 75 . (5 ) 700- 750 . . ( - , - .) T 3 . , . . . 2 . . Таблица с програми за Автомат ично Претоп.
19 20 - 60 . . , , , , , . 20 - 60 . . T , . 20 - 50 . . T . / 5 - 3 0 - . . ( .) T , , . . T , , . , , . Таб лица с програми за Автоматично размразя ване É.
20 • – . • . • . . • , . , . • , . • , . . . • , 4 , . • – . . • , - . . • . • - . - . • . • - “ “ . • - . • . • , .
22 . . T . . . , . . . : , . Грижа и почистване Почистване на аксесоарите ( въртяща се чиния и поддръжка ) É.
23 . . , , , . , , , c . , . , 2-3 . . , 2-3 5 . . . . . . , . , . O . . . . , . . Почистване на вътрешността Почистване на външната част Почиств.
24 Elec trolu x : 1. 24 . . 2. , . , , t, , , . T , . 3. - ELE CTROLUX (ELEC TRO LUX ). ELEC TRO LUX ( , ELE CTROLUX ). 4. . 5. . EL ECTROLUX . 6. . : • • .
_ Sadržaj Prije uporabe vaše m ikrovalne pe n ice................................................................... ...............................3 Tehni ki podaci .......................................................................
_ Č estitamo na kupovini va še nove mikrovalne p e ć nice Hvala vam na odabi ru Electrolux proi zvoda. Sigurni smo da e vam n ova mikroval na pe ni ca biti vrlo korisna i od velike pomo i.
_ Sigurnosne upute • Ugra eni sigurnosni prekida za bl okadu onemogu ava korištenj e mikrovalne pe nic e dok su otvorena vrata. • Ne “pr kajte” oko v rata i ne pokušavajte uk lju iti pe nicu ako su vrata otv orena, jer se na taj na in možete izložiti energ iji mikr ovalova .
_ 6 Pro vjera prik lad nosti posu a • Postavite posudu u mikrovalnu pe ni cu zajedno sa ašom napunjenom do polovice vodom. Zagrij avajte je na 800 W (100% ) jednu minutu. Ako je nakon toga posuda vru a, ne bi je trebali koristi ti. Ako je lagano zagrijana, možete j e koristiti za prigrij avanje ali ne i za kuhanje.
_ 7 Vodi č kroz pribor i opremu pe ć nice Razni pribo r i materijali mogu se kori stiti za kuhanj e u vašoj mikrovalnoj pe ni ci. Za vašu si gur nost, kako bi sp rije ili ošte enja pribora i v aše pe nice, odab erite odgovaraju i pribor i m aterijale za sva ku vrstu kuhanja.
_ 8 Kako se koristi v aša mikrovalna pe ć nica 9 10 Naz iv i f unkci ja dije lova 1. Odjeljak za kuhanj e. Obrišite odjeljak nakon uporabe. 2. Prozor. Hranu možete k ontrolirati za vrijeme rada mikrovalne pe ni ce. 3. Vrata pe nice. Za v rijeme pripreme hr ane vrata moraju uvijek biti dobro zatvorena.
_ 9 Upravlja č ka pl o č a 1. Pokaziva Prikazuje vrijeme kuhanja, razinu snage i to no vrijeme. 2. Sat Za podešavanje to nog vremena. 3. Snaga Za podešavanje žel jene razine snage mik rovalova. 4. Zaustavljanje/Poništavanje Za zaustavlj anje i pauziranje mikrovalne pe nice.
_ 10 Podešavanje sat a Pri prvom paljenju mi krovalne pe nic e ili po dolask u struje nakon prekida, pokaz iva trepti i prikaz uje “---“ . Primjer: Podešavanje 4.30 1. Pritisnite tipku sata 2. Pomo u okretne kontr ole podesite vri jeme na “4:00” 3.
_ 11 Isklju č ivanj e zvu č nog signala Ova pe nica ima mogu nost k oja vam dopušta iskl ju ivanje zv u nog signala. Kad to podesi te isklju it ete svu ni signal koji se javlja pr ilikom prit iskanj a tipki, t o e tako er onesposobi ti zvu ni s ignal koji se javlj a na kraju programa.
_ 12 Kuhanje s mikro valovima 1. Otvorite vrata, smjestite hr anu na okretni tanjur. Zatvorite vrata. 2. Pritisnite tipku “Snaga” sve dok ne postignete željenu razinu snage. 3. Namjestite željeno vri jeme okretanjem okretne kontrole. 4. Pritisnite tipku “Start”.
_ 13 Kombinirano kuhanje sa mikroval ovima i roštiljem 1. Otvorite vrata, smjestite hr anu na rešetku rošt ilja. 2. Pr itisnite tip ku “r oštilj” dva pu ta. 3. Namjestite željeno vri jeme okretanjem okretne kontrole. 4. Zatvorite vrata i priti snite tipku “Start”.
_ 14 Automatsko odle đ ivanje 1. Otvorite vrata, smjestite hr anu na okretni tanjur. 2. Pritisnite tipku “Automatsko odle ivanje” sve dok željeni program nij e postignut. 3. Okrenite okretnu kont rolu sve dok željena k oli ina nije postignuta. 4.
_ 15 Primjer: Automatsko odle ivan je 500 g ribe 1. Otvorite vrata. 2. Pritisnite tipku “Automatsko odle ivanje” tri puta. 3. Okrenite okretnu kont rolu sve dok se na pokaziv a u ne prikaže 500. 4. Zatvorite vrata i pritisnite “ Start”. Pe nica e zapo eti s odle ivanj em.
_ 16 Automatsko podgrijavanje Ovu pe nicu možete koristi ti za automatsko podgrij avanje hladnih gotov ih obroka, svježeg povr a, komada pi letine i zamrz nutih peciva. 1. Otvorite vrata, smjestite hr anu na okretni tanjur. 2. Pritisnite tipku “Automatsko podg rijavanje” sve dok željeni program nij e postignut.
_ 17 Tablice Prepo r uke za kuha nj e s r oštil je m Sva hrana treba biti s mještena na gornj u rešetku sa postavljenim nemetal nim tanjurom ispod u k oji e se skupl jati prolivena hrana i sokovi od pe enja. Time ete smanjiti iš enje. Sv u hranu okrenite na pola vremena pripr eme.
_ 18 Preporuke za ru č no odle đ iv an je Neka hrana kao što su kruh i vo e m ože se uspješno ru n o odmrznuti koriste i ovu snagu (180W). HRANA PRIPREMA Vrijeme odle ivanja VRIJEME STAJANJA Kruh Mali kr uh Postavite ga na r ešetku otporn u na mikro valo ve ili na kuh injski papir.
_ 19 Tablica programa automats kog podgrijavanja Automatski program Pritisnite tipku Vrijeme stajan ja Preporu ke Hladni goto vi obr oci Jedamput 3 minute Stavite obrok na k erami ki tanj ur i pokrijte folijom z a mikrovalnu pe nicu. Ovaj program j e prikladan za obroke koji sadrže 3 sastojka (npr.
_ 20 Tablica programa automats kog odle đ ivanja Vrsta Vrijeme stajanja Prepo ruke Meso 20 – 60 minuta Zaš titite rubove aluminijs kom fo lijom . Kad se oglasi pe nica, okrenite meso . Ovaj program j e prikladan za govedin u, janjetinu, s vinjetinu, odreske, mljeven o meso.
_ 21 Natu knice o m ikrovalno j pe nici • Pe nicu uvijek držite istom – izbj egavajte proljevanje namirni ca i ne zaboravit e po i stiti ispod staklene pliti ce i unutrašnju stranu vr ata. • Po mogu nosti ko ristite okrug lo ili oval no p osu e s poklopcem kada kuha te u svojoj mikroval noj pe nici.
_ 22 Održavanje i č iš ć enje Pe nica uvijek mora bi ti ista. Ostac i prolivene hrane ili prsk anja e p rivla iti energiju mi krovalova što e dov esti do zagaranja. To može smanjiti efikasnost pe nic e i stvoriti loš mi ris. Ne dirajte i ne pokuš avajte izmijeniti ili popraviti bilo koji dio pe ni ce.
_ 23 Servis i nadomjesni dijelo vi Ako mik rova lna pe nica ne radi, m olimo da provjerite sljede e prije n ego pozovete ovlašteni servis. Ako mik rova lna pe nica ne za po inje s radom: • Provjerite da je aparat pr avilno spojen. • Provjerite da je utika pravilno uklj u en u uti nic u.
à 3 Obsa h D íve než za nete mi k rovlnn ou tr oubu použí va t .... ...... ....... ...... ....... ...... ....... ..... 4 Techni cké údaj e . ...... ....... ...... ....... ...... ....... ...... ....... ...... ....... ... ...... ....... ...... ..
à 4 D ku jeme v ám, ž e jst e si vybral i pr odukt f irm y El ectrol ux. Js me p esv d eni, že shled áte tuto novou mikrov lnno u trou bu u ži te nou a že vám bude výt e ným po mocn íkem .
à 5 • Vestav né spína e bezpe nostní ho bloková ní zabr a ují pro vozo vání m ikr ovl nné tr ouby, kdy ž j sou dv í ka spot ebi e otev en a. • Nemanipul ujte s nim i a a ni se ne pok oušej te pr ovoz ovat trou bu s ot ev ený mi dví ky.
à 6 Zkou šení vhodno sti kuchy ské ho nádobí • Umíst te nád obí do mikr ovln né trouby sp olu s e skle nicí do polo vin y napln nou vodou. Oh ívejt e j i p o do bu 1 min uty p i výkon u 90 0W ( 100%). Jestl iž e se vám nád obí z dá hor ké, nem li by jste j e pr o p íp ra vu p ok rm v mi krov lnné troub používat.
à 7 Ve vaší mikrov lnné tr oub m že být používána po m rn široká škála druh nádobí vyroben ých z r zných materiál . Abys te zabránili jak poškoz ení použitý ch pom cek a nádobí, tak i v lastní trouby , používejte po uze ty druhy, kt eré jsou p ro konkrétní zp sob p í pravy doporu ené.
à 8 Popi s a funkce jedno tlivých dí l 1. Vl astní p rosto r trouby. P o použití tento pr ostor dob e v y is t te. 2 . Proh lí žecí oké nko , pomoc í n ho ž je možné kont rolov at p íprav u pokrm u. 3. D ví ka trouby, které p i prov ozu t rouby m usí b ýt vždy pe vn uzav eny.
à 9 1. Displ ej Na displ eji se dl e použit é funkc e budou u kazo vat násl edujíc í údaje : doba tepeln é p ípr avy, ú rove ener gie a hod iny. 2. Ho diny Tla ítk em se na stavu je akt uální as. 3. E nergi e Tla ítkem se n astav uje požado vaná úro ve ener gie.
à 10 Jestl iže vaší mik rovl nnou tro ubu pop rvé z apnet e do el ektri cké sít nebo dojde k výp adku ele ktric ké en ergie, ta k na displ eji bud e blikat sy mbol"- ---" P íklad: Nas taven í 4:3 0 1. St i skn te tla ítko H odiny 2 .
à 11 Tato tr ouba je vy bav ena funk cí, kt erá um ož uje vypno ut zvu kovou si gnali zaci. Vy azením t éto si gnali zace s e nebud e ozý vat žádn ý signá l p i stisk nutí t la ítka neb o na kon ci jednotl ivýc h pr ogram . Nastav ení : 1.
à 12 1. O te v ete dve e t roub y, vlož te pok rm na ot o ný t alí . Zav et e dve e trou by. 2. Ti s kn te t la ítk o "Ener gi e" a nastavt e poža dova ný výko n 3. Nast avte ot o ný ovlad a na poža dov anou hodn ot u doby p ípra vy.
à 13 1. O te v ete dve e trou by, vlo žte po kr m na gr ilo vací rošt. Zav ete dve e troub y. 2. St i skn te tla ítko "gri l" tolik rát, dok ud se nenast aví poža dov aný st upe kombi nova ného o h evu . 3. O to ným ovl ada em nastavt e dobu p ípravy na poža dov anou ho dnot u.
à 14 1. Otev ete dv í k a a pokrm umíst te na oto ný tal í 2. Stiskn te tla ítko automatického rozmrazov ání dokud se nezobrazí požadovaná funk ce. 3. Otá ej te oto ným voli em dok ud není nastavené požadované množství pokrmu. 4. Zav ete dv í ka.
à 15 Tato mikrovlnn á trou ba lze použít pr o automatické oh á tí hot ového stude ného pokrmu, ers tvé zeleniny, ku ecích kousk a zmrzlých rohlík .
à 16 Doporu en í pro pou žití gr ilu Vše chny grilo van é po krmy polo žené na grilo vac ím r oštu , by m li mít pod s seb ou dost ate n vel kou z áchyt nou misku n a odka páva jí cí š ávy a pada jící k ousky p okrm . Tím ušet íte na ase údrž by.
à 17 N které potraviny jako chléb a ovoce mohou bý t rozmraženy manuáln pomocí tohoto náv odu p i výkonu 180W . POTRAVINA P ÍPRAV A Doba r ozmra zová ní DOBA OD PO INKU PO ROZMR AZENÍ chléb a pe ivo malý bochník Položit na papí rový ubrouse k nebo na podložku v hodnou do mikro vlnné t rouby.
à 18 Automatický program Stiskn te tla ítko Doba o dpo inku D opor u en í Stude ný hotový p okrm 1 x 3 minut y Pokrm položte na porc elánovou misku a zakryjt e ji fólií vh odnou do mikrovlnné trouby. Tento program je vhodný pro potra viny složené ze 3 ás tí ( nap .
à 19 Skupi na pok rmu Doba o dpo inku Dopor u ení Maso 20 - 60 minut O kra je masa zakr yjte kousky aloba lu. Po zv ukové signalizac i maso ot o t e. tento program je vhodný pr o hov zí, skopové a vep ové maso. Dále pro kotlet y, steaky, ízky a mleté ma so.
à 20 Rady pro použ ití mikrovlnné trouby • Vždycky udržujte troubu v istot -zam ezte p etéká ní a vytékání t ekutin p es okr aj nádob. Nez apome te vždy vy istit v nit ek trouby v et n oto ného t alí e. • P i p íp r av pokrm v troub p ednost n používe jte kulat é nebo oválné mísy s pokli kou.
à 21 Mikrovlnná t rouba musí být vždy istá.Z bytky p eteklých pokrm a rozst íknu t ých zby tk spot ebovávají mik rovlnnou ener gii a ta m že zap í in it i je ji ch vz níc ení . Zá rov e se tím snižu je ú innost trouby a doc hází ke vzniku nep íjemných pach .
à 22 Firma Elect rolux nabízí t yto záru ní podmínk y prvnímu zákazní kovi t ohoto spot ebi e: 1. Z áruka je p lat ná po d obu 24 m síc , od doby kdy byl s pot ebi prodán prvnímu záka zníkovi, což musí být pot vrzeno dokladem o nák upu nebo podob ným dokument em.
à 23 Jestliže spot eb i nefu nguje správ n , tak ješt p ed tí m, než b udete k ontaktovat a utoriz ovaný se rvis prove te nás ledu jící kontro ly: Jestliže se t rouba nezapnula: • Zkontrolu jte, zda je t rouba správn p ipojena na elekt rickou sí .
à 24 P e t te si tento návod k obsluze a dod ržujte v n m uvedené rady a poky ny. V mnoha p ípadech si budet e moci vyjas nit jakékoli poc hybnost i sami a tudíž vyhnout se zbyte ným vol áním do servi su. P edchozí ásti nazvané "Co d lat, když .
=^ 3 Tartalomjegyzék A mikrohull ámú süt használata el tt 4 M szaki adatok 4 Biz tonsá gi t udni val ó k 5 Edények bizt onsága 5 Bizton sági tudnivalók grillel való f zéskor 5 A f z edén.
^ 4 Gratulálunk az új mikrohullámú sü t ő megvásárlá sához Kösz önjük, hogy Elec trolux t erméket választ o tt. Meggy z désünk , hogy nagyo n hasznosnak t alálja majd az új mikrohu llámú süt t, amely nagyszer segít társa lesz.
^ 5 Biztonsági tudnivalók • A beépített biztonsági kapcsoló meg akadá lyozza, ho gy nyitott ajtó nál m ködjön a mikrohullámú süt . • Ne próbál ja meg " büty kölni" a ka.
^ 6 A f z edények alkal m ass ágá nak vizsg ála ta • Hel yezze a f z edényt a mikróba egy fél pohár ví zzel együ tt. Mel egítse eg y perc ig 800 W-o s (100%) teljesít ményen. Ha a f z edény felf orrósod ik, akkor az nem alkalm as mikrózá sra.
^ 7 Süt ő edénye k és tartozékok A mikrózáshoz számos eszköz és anyag használh ató. Egy adott f zési / süt ési módh oz bizto nsági oko k miatt mindig a legalkalmasabb eszközöket és an yagokat válassza ki. Vegye figyelembe az alább i táblázatot.
^ 8 Hogyan m ű ködik a mi krohullámú süt ő ? 9 10 F részek me gnevezése és funkci ói 1. Süt tér – a használat ut án törölje ki a süt tere t. 2. Átlátszó abl ak – a süt m ködé se közben figyelemmel kísérheti a készül ételt.
^ 9 Kezel ő panel 1. Kij elz ablak A sütési i d , a süt ési teljesí tmény és a napi id lát ható benne. 2. Óra A napi id beállítására szol gál. 3. Telj esítmény A szükséges mikr ohullámú teljesítmény ál lítható be. 4. Stop/ Clear A mikrohullám leállí t ására, vagy szünetelt etésére szolgál.
^ 10 Az óra beál lítása Amikor el ször csat lakoztatja a mikro hu llámú süt t az elekt romos hálóz atra, v agy árams zünet után i smét van áramellátás a lakásban, a kkor a kijelz ablakban a „- ---„ villog. Példa: 4. 30 beállítása 1.
^ 11 A hangjelzés kikapcs olása A süt egyik szolgáltat ása, hogy kikapcsolható a hangjelzése . Ha beállí tja ezt a szolgáltat ást, akkor a gom bok megnyo másakor és a program végén hallhat ó hangjelzést kikapcsolhat j a. Beállít ás: 1.
^ 12 Mikrohullámú f ő zés 1. Nyissa ki az ajt ót, helyezze be az ételt a forgótány érra és zárja be a z ajtót. 2. Nyomoga ssa addig a Teljes ítmény gombot, am íg a szükséges telj esítményfokozatot elé ri. 3. A beállító gomb elf orgat ásával állít sa be a szüks éges f zési id t.
^ 13 Sütés mikrohullám és grill kombin álásával 5. Nyissa k i az ajtót és helyezze az ét elt a grillrácsra. 6. Nyomja meg kéts zer a Grill gombot. 7. Állít sa be a süt ési i d t az id beállít ó gomb elforga tásáva l. 8. Zárja be az ajt ót és nyomja me g a St art gombot.
^ 14 Automatikus felolvasztá s 1. Nyissa ki a z ajtót és helyez ze az ételt a for gótányé rra. 2. Nyomja addig az „ Auto Defrost ” (autom atikus felolvaszt ás) gombot, amíg a kívánt p rogramot eléri. 3. Forgassa e l addig a beá llít ó gombot, amíg az élelm i szer mennyiség ének megfelel értéket eléri.
^ 15 Automatikus felmelegítés Ez a fu nkció lehe t vé teszi h tött készételek , friss zölds égek, csirkedarab ok és fagyasztott péksü t emények aut omatikus felm eleg ítését. 1. Nyissa ki a z ajtót és helyez ze az ételt a for gótányé rra.
^ 16 Táblázatok Javaslatok grillel történ ő sütéshez Minden éle lmiszert a grillrácsr a kell he lyezni, am ely alá egy edény t ke ll helyezni, hogy a k icsepeg szaft o t f elfogja és m inimálisra csökke ntse a szennyez dést. Minden ételt a f zés fé lidejében meg k ell fordít ani.
^ 17 Kézi felolvasztási tudnivalók Néhány ét elfajta (k enyér, gyüm ölcs) felolva sztása jobb eredményt ad ezen a 180 W teljesít ményen való f elolvaszt á skor. Étel El készítés I d szük séglet Ál lásid Kenyér Kis mére t egész k enyér Mikrohu llámálló rác sra, vagy papírtör ölköz re tegye.
^ 18 Automatikus felmelegít ő programtáblázat Étel fa jtája Enny iszer n yomja me g a gomb ot Állásid Javaslatok H tött készé tel Egysze r 3 pe rc Tegye a z ételt egy kerámi a tányérra és taka rja le egy mikrohullám álló tet vel.
^ 19 Automatikus felolvasztási progra mtáblázat Étel fa jtája Állásid Javasl atok Hús 20-60 perc Az érzékeny rész eket bu rkolja be alufó liával. A hangjelzést követ en fordítsa meg a húst. Ez a progra m marha, bárány, sertésszele t, vagdalt és darált-hús felolvasz tásához megf elel .
^ 20 Mikrózási tanácsok • Mindig ta rtsa a mikrót tiszt án, lehet leg kerül je el az ételek kif röccs enését és ne f elejtkezzen el meg tisztí tani a forgótán yér t, va lamint a süt belsejét. • Mikrózásnál r észesít se el nyb en a fe d vel re ndelkez kerek, v agy ovális edénye ket.
^ 21 Tisztítás és ápolás A süt nek mindig tisz tának kell le nnie. Az ételm aradványok elnyelik a m ikrohullám ú energiát és eléghetnek . Ez cs ökkenti a süt haték onyságát és kellemet len szagok at eredményez het. Ne próbálja meg saját maga a süt javítását , vagy beállítását .
^ 22 ÜZEMZAVAROK - PÓ TALKATRÉSZE K Ha a készülék m ködésében hibát észl e l, akkor ell en rizze az alábbiak ban leírtak at, miel tt a szervizhez fordul. Ha a süt ne m in du l e l: • Ellen rizze, ho gy a készüléket csatlakoztatt a-e az elektromos hálózat ra.
m 3 Prze d rozpo cz ci em k orzyst ania z ku chni mikro falowej 4 Da ne te chni czne 4 Wskaz ówki bez piecz e stwa 5 – Nac zynia 5 – Wska zówk i bezpie cze stwa po dczas piecz eni a na gril lu 5.
4 Gr atuluj emy P a stwu t rafneg o wy boru i dzi ku jem y za zakup pr odu ktu firm y Ele ctro lux. Je ste my przekona ni, e now a kuc hnia mi krofal owa b dzie Pa stwu bar dzo przy da t na i ułatwi przy gotow ywani e pot raw. Prosimy o dokładne zapoznanie si z niniejsz i nstrukcj obsługi.
5 • Wbudowany p rzeł cz nik bloku j cy zabezpiec za kuc hni m ikr ofal ow przed uruchomieniem przy otwart ych drzw iach . • Nie nale y manipulo wa przy drzwi ach ani wł cza kuchni, k iedy drzwi s otwa rte . Mo e to naraz i obsługuj cego na oddzia ł ywani e energii mikrof alowej.
EMS204 0 m 6 • Umie ci w kuchn ie mikro fal owej na czynie wraz ze sz klank wypeł nion do połow y wod . Podg rza prz y usta wien iu na 800 W ( 100 %) przez j edn m inut . Je eli nac zynie jes t gor ce ni e nale y stoso wa go w ku chni mikr ofalo wej .
7 Do gotow ania w kuc hni mikr ofal owej m o ecie P a stwo st osowa ró norod ne na czynia . Dla Wa sze g o bezp iecze stwa oraz dl a za pobieg ania znis zcze niu n aczy i kuchni n ale y wybra odpowie dnie pojem niki i mat eriały .
8 1. Kom ora k uchni mi krof alow ej. Wyczy ci i wyt rze po ka dym u yci u. 2. Okno, prz ez które m o na s pra wdza stan prz ygot o wan ia potraw y. 3. Dr zwi. Nal e y je dokł adnie zam yka . 4. Zaczepy zatrz askow e i blok ada drzw i. 5. Pa nel steruj cy.
9 1. Ok no w y wiet lac za Wskaz uj e czas got owani a, ustawiony poziom mocy or az akt ualn g odzin . 2. Zega r Ust awian ie akt ualne j godzi ny. 3. M oc Ust awianie m ocy mik rofal. 4. Sto p/Clea r Zatr zyma nie lub prz erw anie pr acy kuc hni. 5. P okr tło sterow ania Ust awian ie cza su got owani a.
10 Po p odł czeni u kuch ni do za silan i a (po raz pierws zy lu b w przy padk u prz erwy w dos tawie ene r g ii) ok no w y wie tla cza p ulsu je i wskaz uje " ---- ". Przykła d: Usta wienie godziny 4.30 1. Wcis n pr zyci sk ze gar a. 2. Pok r tłem st erow ania ust awi " 4:00 ".
11 Mo na wył czy alarm akust yczny, któr y rozle ga si po wci ni ciu przyci sku i po d koni ec program u. Ustaw ieni e: 1. J ednocz e nie w cis n prz ycisk ' Stop/C lear ' i ' Start ' . Na wy wietl aczu poj awi si wsk az anie ' OF F ' (wył cz ony).
12 1. O tworzy d rzwi, na talerzu obrot owym po ło y potra w w naczy niu. Zam kn dr zwi. 2. Wc iska j c prz ycisk moc y wybra od po wiedni po zio m nagrz ewani a . 3. Pok r tłem ust aw i czas gotow ania. 4. Wcis n pr zyci sk Sta rt (Rozpo czni e si gotow anie).
13 Funkc ja posi ada tr zy pr ogram y przygotow ania pot raw. 1. O tworzy drz wi, u ło y produ kt na ru szc ie gril la. 2. Wc iska j c p rzyci sk Gr ill wy bra odpow iedni p rogram . 3. O bracaj c pok r tło st erow ania ust a wi c zas gotow ani a. 4.
14 Mo na roz mra a r cz n ie, ust awi aj c mo c na poz iomie 180W . Aby pr zysp ieszy rozmro en ie prod uktu w a cego w i cej ni 450g, mo na wł czy moc kuc hni na 900W (100 % ) na 1 - 3 min uty, a pó nie j zmni ej szy do poziom u (180W ) a do całkow itego roz mro en ia.
15 1 Otwor zy dr zwi, na taler zu o bro to wym po ło y potraw w naczy niu. 2 Wci ska p rzyci sk ' Aut omatyc zne rozm ra ani e ' i ust awi progr am. 3 Obra caj c pokr tło st erowania ust awi wag produktu. 4 Zamk n drzwi. 5 Wcisn przycis k Start (R ozpo czni e si rozmra an ie).
16 Wskaz ówki do tycz ce piec zenia na gr illu Pro dukty prz ezn aczon e do piecz enia na gr illu nale y uło y n a wyso kim r uszci e (po d ru szt p odst awi nie met a lowe naczynie , w kt órym b d zbier ały si so ki z m i sa oraz tłusz cz). W p ołowi e czas u piecz enia nale y obr óci prod ukty na d rug stro n .
17 Nie któr e produkt y (piec zywo i ow oce) mo na rozmra a przy r czny m usta wien iu mo cy (180 W). PRODUKT PRZYGOT OWANIE Czas ro zmra ania CZAS “ODC ZEKANI A” Piecz ywo Mały boc hene k Poło y na papier ze kuch ennym lub nac zyniu do mikrof alów ki; ob róci w poł owie czasu od mra ania .
18 Progra m au toma tyczny Wcisn przyci sk Czas “ odc zekani a” Wskazów ki Schł odzo ne dani a gotow e Raz 3 mi nuty Danie p oło y na ce rami czny m taler zu I przyk ry fol i spo ywcz (nad aj c.
19 Pr odukt Cza s “odcz eka nia” Wskaz ówki Mi so 20 - 60 min ut Kraw dzi e przyk ry foli alu miniow . Ob róc i na drug stron , je li rozlegni e si alarm. Odpowi edni progr a m dl a wołow iny, w iep rzow iny, baran iny, s teków, kotl etów i mi sa mi elo nego.
20 • Kuchn i nale y utrzym ywa w czyst o ci – wycie ra po ka dym u yc iu ( tak e podstaw obrotow i wewn trz n stron drzw i). • Do gotowan ia mi krofa loweg o u ywa ok r głych l ub owalny ch naczy z pokrywka mi. • Nie u yw a nac zy me talo wych lub z metalo wymi elem entami.
21 Kuc hnia m ikrofal owa mu si by ut rzymy wa na w czysto ci. Nie usuni te resztki prod uktów niep otr zebni e poc hłani aj ener g i mi krofal ow oraz ul egaj przypal eniu. To pr zyczyn ia si do zm niejsz eni a wyd ajno ci ur z dzenia o raz pow staw ani a nie przyj emnyc h zapac hów.
22 Je eli kuch nia ni e dzi ała pr awidł owo pr zed w ezwani em serwi su prosz sprawdzi , czy ust erki ni e mo na usun samod zie lnie . Nie m o na uruchomi kuchni: • Spraw dzi , czy urz dzeni e jest pr a wi dłow o podł c zone do zasil ania ele ktryczneg o.
EMS2040 SK à = 3 Obsah Pred prvý m použ it ím 4 Technické úd aje 4 Bezpe nostné po kyny 5 – Vhod ný kuch ynský r iad 5 – Testovanie kuc hynského riadu 6 – Príprava pokrmov 6 Tabu ka v.
EMS2040 SK à = 4 Bl ahož elám e vá m ku k úpe nov ej mikr ovlnnej rúr y akuj eme vám, že st e si vybr ali výrobok zna ky El ectrol ux. Sme presved ení , že sa vaša nová mikr ovlnná r úra stane uži to ný m po mocník om vo vaš ej domác nosti.
EMS2040 SK à= 5 Bez pe nostn é pokyn y V aka zabu dovanému bezp e nost nému spín a u sa mi krovlnná rúra nedá spust i , ke sú jej dvierka otvorené . Za žiadn ych o kolnost í sa n esnažte uvi es mikr ovlnnú rúru do pre vád zky p ri o tvore nýc h dvier kach, aby ste sa nevys tav ili vply vu mi kro v n.
EMS2040 SK à= 6 Testovani e kuchynského riadu Do mikr ovlnnej rúry vlož te kuc hynskú n ádobu sp olu s p ohárom plným vo dy a výkon nast avte na 900 W (100%). as ohriev ania nastavt e na j ednu min útu. A k j e riad horúci , nem ali by ste ho používa .
EMS2040 SK à= 7 Tabu ka var nýc h ná dob a pr ísl ušen stva Na t epelnú úp ravu p okrm ov v mi krovlnn ej rúr e môžete použí va množst vo druh ov ri adov a prísl ušenst va.
EMS2040 SK à= 8 Inš taláci a Vybalenie Po vybal ení skont rol ujte, i spotr ebi po as prep ravy n eutrpel š kody. A zistít e, že je rú ra poškod ená alebo nejak á jej as chýba, bezodkl adne sa obrá te na vá šho dodá vat e a. Rú ra a jej pr ísluše nstv o m ôže by zabal ené do o chrannej f ólie.
EMS2040 SK à= 9 Pou žív anie m ik rovln ne j rú ry 9 10 Ozna enie a funkcia jednotlivých astí 1. P racovný pr iesto r na te pelnú úpravu Po každom použit í duti nu rúry vyt rite vlhkou handr i ko u. 2. Pri eh adn é okienko dverí Ak je rúra v prevádzk e, môžete cez oki enko sledov a prí prav u pokrmu.
EMS2040 SK à= 10 Ovládac í pane l 1. Di splej Zobraz uje as tepel nej úpravy pokr mu, výkonový stupe a akt uálny d enný as. 2. Tl a idlo Hod iny Slúži na nast avenie akt uál neho denné ho as u. 3. Tl a idlo Výkon Slúži na nast avenie poža dovan ého výkon u.
EMS2040 SK à= 11 Nast avenie denn ého asu Pri p rvom zapoj ení spotrebi a do e lektricke j si ete alebo po obnov ení dodá vky el ektrickej energi e bude na displ eji bl ika " - - - - " . Prí klad: Nasta veni e de nného asu 4. 30 1. Stl a te t la idlo H odiny .
EMS2040 SK à= 12 Vypn utie zv ukov ej sig naliz ácie V prí pade po treby môžet e zvuk ovú si gna lizáci u spotr ebi a v ypnú . V t akomto p rípa de zruš íte zvukovú signal i záciu, ktorá sa ozýva p ri st lá aní ovlá dac ích prvkov, al e aj signali záciu sko n e nia t epelnej úpravy po krmov.
EMS2040 SK à = 13 Mikrov lnná te pelná ú prava 1. Ot vorte dvi erka spotr ebi a, pokrm polož te na rot a ný tani er a zatvort e dvierka. 2. Tl a idlo Výk on stlá ajt e dovt edy, kým nena staví te požado vaný výkon. 3. Ot o n ým ovláda om na stavt e požado vaný as t epelnej úpra vy pokrmu.
EMS2040 SK à = 14 Komb inov aná tepel ná úpr ava Mikrovl nná rúr a ponú ka tri programy k ombi novanej tepelne j úpravy ( kombi nácia mikrovlnn ej t epelnej úpravy a g ril ovania). 1. Ot vorte dvierka spotrebi a, pokr m polo žte na gril ovací rošt a zatvort e dvierka.
EMS2040 SK à = 15 Auto mati cké r ozmr azo vani e Pri manu álno m rozmraz ovaní zvo te výko n 180 W. A k chcete ur ýchli r ozmrazovanie ve kých kuso v pokrmov s hmotnos ou n ad 450 g, môžete najprv zvol i na 1-3 mi núty výkon 900 W ( 100 %), a potom nasta vi výkon 180 W a nec ha po krm kompl etne r ozmrazi .
EMS2040 SK à= 16 Aut omati cké z ohrie vanie Mikrovl nnú rúru môžet e používa aj na automati cké zohri evani e vychla dený ch hotový ch pokr mov, erstvej zeleni ny, kuracích kúskov a mraz eného pe iva. 1. Ot vorte dvi erka spotr ebi a, pokrm polož te na rot a ný tani er a zatvort e dvierka.
EMS2040 SK à= 17 Tabu ky Pok yny pre pou žívan ie grilu Pokrm pol ožte na gril ovací rošt vo vyššej polohe a za ú e lom zj ednoduše nia i steni a pod rošt umiest nit e nekovovú nád obu n a zachytáv anie š avy a tuku . V po lovici asu gril ovani a pokrm obr á te.
EMS2040 SK à = 18 Ma nuál ne r oz m ra zov ani e Niekt oré pokr my, ako sú n apr. ovo cie a chlieb, môžete ú i nne rozmra zova aj manuál ne pri výkonov om stupni 180 W. Pokrm Pr ípra va as Odstáti e Chl ieb Menší bochník Pol ožte na v hodný podstavec al ebo špec iáln y kuchynsk ý papi er.
EMS2040 SK à= 19 Aut omati cké z ohrie vanie Pro gram auto matickéh o zohrie van ia Stla te tla idlo as ods tátia O dporú ani a Vychl adené ho tové pok rmy jeden ra z 3 minút y Pokrm pol ožt e na porcel ánový t ani er a prikryt e špeciá lnou fóli ou pre použi ti e v mikrovl nných rúr ach.
EMS2040 SK à = 20 Auto mati cké r ozmr azo vani e Pokrm as od státi a Odp orú an ia Mäs o 2 0 - 6 0 mi n út Okraj e oba te alob alom. Ke zazni e zvuková si gnal izácia , pokrm obrá te. Tent o program j e vhodn ý na roz mrazov anie hovä dzieho , jah acieho, bra v ovéh o masa, steakov, rez ov a fa šíro k.
EMS2040 SK à = 21 Rady pr e mi k r ovl nnú pr evádz ku Rúru udržu jte vždy i st ú. Dbajte na to, aby pokrmy nev ykypel i a nezabu dnit e vy isti plochu p od skl enený m rota ným ta niero m a vnútorn ú stra nu dviero k. Pri tepel nej úprave v mikrovl nnej rú re použí vajt e okrúhle a ovál ne nádoby.
EMS2040 SK à = 22 Oše tro vani e a isteni e Spot rebi udržuj te v istot e. Zvyšky jed ál pri ahujú ener giu mi krov n a pripa ujú sa. To môže ma za nás ledok ni žšiu výkonn os spot rebi a a vzni k nepríj emnéh o zápachu. Nikdy sa nepokú šajte spotrebi opr avova sami.
EMS2040 SK à = 23 Ser vis a náhr adné diely Ak spo trebi n epracu je ta k, ako by mal, pre ítaj te si nasleduj úcu kapit ol u a ria te sa uvedenými pokynmi.
EMS2040 u 1 estita mo vam, da ste se odlo ili za nak up nove mi krova lovne pe ice Elec trolux. Zahvaljujemo se va m za zaupa nje, ki ste nam g a izkazali, ko ste izbrali naš proizvod. Prepri an i smo, da boste h itro ugotovi li, kako upo rabna je va ša nova mikrova lovna pe i ca, in d a vam bo v veliko pomo .
EMS2040 u 2 • Ne poskušaj te v mi krovalovn i pe ici sušiti oblek ali asopi sov; ti pre dm eti b i s e lah ko vnel i. • Ne uporab ljajte mikrovalov ne pe ice za shr anj eva nj e; ni kak or ne sm ete v nj ej p uš ati predmeto v iz papi rja, kuhinjskih prip omo kov ali hran e.
EMS2040 u 3 3. Preden vlijete te ko ino v posodo , jo premešajte; pon ovno jo p rem eš aj te na sr edi k uha nj a. 4. Po segre vanju pu stite teko ino še nekaj asa v mikrovalovn i pe ici in jo, še preden jo vzamete iz nje, še e nkrat premeša jte.
EMS2040 u 4 Poso da in p ripom o ki, primerni za uporabo v mikrovalovni pe ici Pri kuhanju v mikrovalovni p e ici lahko uporab ite mnogo razli nih ma teria lo v. Zarad i vaše varnosti, pa tudi zato , da n e bi poškodo vali posode v vaši mikrovalovni p e ici, se pri izbiri poso de ravnaj te po spo dnji tabel i.
EMS2040 u 5 Navo dila z a n ames tite v in priklo p Odstranjev anje e mbalaže Ko odstrani te embalažo, se najpre j prepri ajte, da je vaša nova mikrovalovna p e ica nepo ško dov ana . V nasprot nem primeru se takoj o brnite n a prodaj alca. Deli p e ice bo do m ord a za š iteni s folij o; to morate pr ed pr vo upor ab o pe ice odstraniti.
EMS2040 u 6 Opis mikrovalovne pe č ice 9 10 1. Prostor za ku hanje. Po vsaki upora bi ga o istite. 2. Okno, skozi kat erega la hko nadzoru jete kuh anje med delovanjem pe ice . 3. Vrata pe ice. Med ku hanj em mor ajo bi ti v edno dob ro z apr ta. 4. Kavelj ki zapaha in varnostni sistem zapiranja.
EMS2040 u 7 1. Oke nce s prikazovalnikom - kaže as kuha nja, nas tav lj eno stop njo in to en as 2. Ura – za na stavljanje to nega asa 3. Tip ka za nastavljanje mo i mikrovalov 4. Tipka S top/Clear - za prekinite v ali pre klic nas tav lj ene ga pr ogr am a 5.
EMS2040 u 8 • S kuhan jem nada ljujete tako , da pritisne te na ti pko Start. • S pritisko m na tipko St op/Clear tre nutno nastavljeni p rogram p rekli ete . 2. Odprite vrata p e ice. • S kuhan jem nada ljujete tako , da znov a zaprete vrata in p ritisnete na tipko Start.
EMS2040 u 9 Kuhanje z mikrovalovi 1. O dprite vrata in postavite jed n a vrtljiv o ploš o . Zaprite vrata. 2. S pomo jo t ipk e za nast avlja nje mo i mikrova lov nastavite ustrezno mo (gl. sp odnj o ra zprede ln ico ). 3. Nastavite p otreben as z ob ra anjem g umba za na stavljanje asa.
EMS2040 u 10 3. Gumb za nastavljanje asa obrnite na 15 :00. 5. Zaprit e vrata in pritisnite na tipko St art. Pe ica za ne d elovati. Pri tej fu nkciji predhodno ogreva nje pe ice ni pot rebno.
EMS2040 u 11 Prim er: Sam odejno odtaljev anje 50 0 g rib 1. Odprite vrat a. 2. Trikrat se dotaknite ti pke za samod ejno od taljevanje. 3. Gum b za nas tav ljanj e tež e ob ra ajte na le vo, dokler na prikazovalniku ni vidna vrednost 500 g. 4. Zaprite vra ta.
EMS2040 u 12 Razpredelnica za sam odejne prog rame Samo dejni progra m Pritisniti na tipko Koli in a živil Ohlajene got ove jedi enkrat 3 00-350 g 400- 450 g 500- 550 g Sveža ze lenjava dvakrat 200 .
EMS2040 u 13 Razpredelnica za sam odejne prog rame Samo dejni pr ogram Pri tisniti na tipk o as po iv anja Prip oro ila Ohlajene gotove jedi enkrat 3 minu te Postavite jed na kera mi ni krožnik in jo po krijte s folijo za mikrovalovn e pe ice. Ta p rogram je primeren za seg revanje obro kov (npr.
EMS2040 u 14 Prakti č ni nasveti za uporabo žara Živilo postavite na rešetko , pod njo pa podstavite krožnik, v kate rega bodo ka pljali sokovi in maš oba, da bo iš enje lažje .
EMS2040 u 15 Odtaljevanje zamrznjenih živil pri 180 W Dolo en e vrste živil je najbolje odtaljevati ro no – izberite mo m ikr ov alo v 18 0 W. Živilo Pr iprav a as (m inute) (180 W) as po ivanja (minute ) Kruh Štr u ka Položite na krožnik ali pap ir .
EMS2040 u 16 Prakti ni nasv eti Odtaljevanje • e niste prepri ani, koliko asa je p otrebno za odtaljevanje , raje najprej n astavite krajši as . Odtaljevanje se bo nada ljevalo tudi po pre teku tega asa, med po ivanjem. • Kose zamrznjene hra ne imprej lo ite med seboj.
EMS2040 u 17 iš enje in vzdrževanje Pe ic a naj bo v edn o ista. Ost anki hrane, ki bi ostali v mikrovalovni pe ici, bi privla ili mikrovalovno energijo in se sežgali. T ako bi se la hko u inkovitost pe ice z ma nj ša la, p oja vil bi se pa tudi nepri jeten vonj.
EMS2040 u 18 Nepravilnosti v delovanj u in servisiranje e mikrovalovn a pe ica ne d eluje, na jprej poskuša jte sami odpravi ti neprav ilnost po spodn jih navod ilih, šele nato se obrnite na poob laš eni se rvis.
3 EMS2040 Româ n Inainte de a utiliza cup torul cu m icrounde 4 Date teh nice 4 Sigur an a utiliz rii-instruc iuni 5 – Siguran a ustensil elor 5 – Siguran în utilizar ea gr tar ului -instruc iun.
4 EMS2040 Româ n V mul umim c a i ales un pro dus Electr olux. Sunt em convin i c ve i ajunge la con cluzia c noul d-voast r cupt or este foarte util. Ca i î n cazul altor aparate de buc t rie, este nevoie de timp s -i înve i toate func iunile i caract eri st ice dar, cu timpul, cu p torul v va deveni indisp ensabil.
5 EMS2040 Româ n Comutatoarele de si guran cu plate i înc orporate împiedic func i onarea cuptorului când u a este desc his . Nu atinge i comutato arele i nu înc erca i s pune i în func iune cuptorul cu u a deschis , întrucât func ionarea cuptorului cu u a d eschis v poate expune energiei microundelor.
6 EMS2040 Româ n Introduce i un v as de g t it în cuptor împreun cu un pahar pe j um t ate umplut cu ap . I nc lzi i-le ti mp de un minut la 900 W (100% ). Dac v asul devine fierbinte, el nu trebuie utilizat. Dac s-a înc lzit pu in, îl pute i folosi la reînc lz ire dar nu i la g tit.
7 EMS2040 Român Pentru a g ti în cu ptorul cu micround e pot fi ut ilizat e num e roa se tipu ri de ustensil e i material e. Pentru siguran a d-voast r i pentru a preveni dete riorarea ustensilelor i a cuptor ului alege i materiale i ustensile c orespunz toare fiec rei metode de g ti t.
8 EMS2040 Român 9 10 1. Compartimentul de g tit. terge i c ompartimentul dup utiliz are . 2. Fereastra de observ a ie Mâncarea poate fi obse rvat în timo ce cuptorul este în func iune. 3. U a cuptorului . U a trebuie s fie ferm închis în timp ce g ti i.
9 EMS2040 Român 1. Fereastra de afi aj Pentru a vedea Timpul de g tit, Nivelul p uter ii utili zate i Ora exact . 2. Ceasul Pentru a fixa ora exac t 3. Puterea Pentru a fixa nivelul puterii la care vor func iona microundele 4. Stop/Clear Pentru a opri sau într erupe func ionarea cuptor ului 5.
10 EMS2040 Român Când cuptorul este pus în priz pent ru prima dat sau când curentul revine dup o pan , fe reatra de afi aj pâ lpâie i arat " - --- " Examplu: Pentru a seta 4.30 1. Ac iona i prin ati ngerei butonul Clo ck (Ceas). 2. Seta i timpul la " 4:00 " folosind butonul de coma nd a set r ii 3.
11 EMS2040 Român Acest aparat are un dis pozitiv care v permi te s opr i i averti zorul. Când dis pozitivul este setat, opri i avertiz rile a p sând pe un buton;acesta va op ri i avertiz rile care au loc la sfâ r itul prog ramului. Pentru a seta : 1.
12 EMS2040 Român 1. De schid e i u a, pune i mânca rea pe platan. Inchi de i u a. 2. Ac iona i prin ap sare butonul ’ Power ’ (Putere) pân se atinge nivelul de putere dorit. 3. Seta i timpul dorit prin ac ionarea butonul ui de comand a set r ii.
13 EMS2040 Român Acest cuptor v of er posibilita tea de a al ege între 3 set ri pentru a g ti (combinat) cu gr taru l i mic roundele. 1. De schid e i u a, pune i mânca rea pe gr tar. 2. Ap sa i butonul Grill pân se aj unge la combi na ia Microunde –Gr tar do rit .
14 EMS2040 Român Pentru decongelarea manual , utiliza i o putere a microundelo r de 180W . Pentru a accel era decongelarea alimentel or compacte de peste 45 0g (1lb), cuptorul poate fi pornit i ac ionat timp de 1 -3 minute la o putere de 9 00W (100 % ), apoi puterea poate fi r edus la (180W ) pân decongelarea dev ine complet .
15 EMS2040 Român Acest c upto r poate fi utili zat u tilizat pe nt ru a re înc l zi automat mânc ruri reci gata preparate, l egume proaspete, carne de pui i chifle î ngh e ate. 1. De schid e i u a i pune i mâncarea pe platan . 2. Ac iona i prin ap sare butonul ’ Auto Re heat ’(reîn c lzire automat ) pân aj unge i la prog ramul dorit.
16 EMS2040 Român Toate mânc r urile trebuie puse pe g rila de sus cu o farfurie n emetalic sub aceast gril pentru a recupera pi erderile prin scurgere sau eventu alele sucuri i a facilita as tfel oper a iunile de c ur ire. Intoarce i toate p reparatele pe partea ceal alt la jum tatea timpului de g tit .
17 EMS2040 Româ n Unele produse, cum ar fi pâinea i fru ctele, pot fi decongelate ma nual folosind ac east setare (180W). Sfa turi pentr u dec ongel are 1. Este mai bine s sub estim a i ti mpul de decongela re dac su nte i în dubiu. Mâncarea va continu a s se dezg he e pe parcursul ‘timpului de s ta ionare’.
18 EMS2040 Româ n Ta bel cu pr ogr am e d e reîn c lzire au tomat Progr am Automat Ap sare buton Timp de sta ionare Recomand ri M ncare g tit p strat la rece o dat 3 min. Pune i m ânc area pe o farfu rie de ceram ic iacoperi -o cu o peli cul adere nt .
19 EMS2040 Român Tabe l cu p rog ram de dec ongelare auto mat Categorie Timp de Sta ionare Recomand ri Carne 20-60 m in. Prot eja i marginile cu fo lie de aluminiu. Intoarce i carne a când cup torul emite un sunet de aver tizar e. Acest pro gram este potrivit pentru carn ea de vit , miel, porc, steak-uri i carne tocat .
20 EMS2040 Român P stra i întotdeauna cuptorul curat - evita i scurg erile i nu uita i s cur a i sub tava de sticl i interiorul u ii. De pre fer in utiliza i caserole rotunde sau ovale cu capac când g ti i în cuptorul cu micr ounde. Nu ut iliza i caserole de metal sau cu decora ii metalice.
21 EMS2040 Român Cuptorul tre buie s fie înto tdeauna curat. Resturile de mâncare scurse s au c zute atr ag energia microundelor arzându-le. Acest lucru poate reduc e eficien a cuptorului i genera miros uri nepl cute. Nu încerca i s face i ajust ri sau s repar a i de unul singur cuptorul.
22 EMS2040 Român Electrolux ofer urm toarele garan i i primului cump r tor al acestui apara t: 1. Garan ia este valabil ti mp de 24 de luni începând cu data în care apara tul a fost înmânat primului c ump r tor de tailist, dat care trebuie verificat prin factura de cump rare sau prin alte documente s imilare.
23 EMS2040 Român Dac aparat ul nu f unc ioneaz co rect, v rug m s efectua i urm t oarele verific ri înai nte de a contacta Atelierul de Service local. Dac cuptoru l nu por ne te: • Verifica i dac aparat ul este conectat corect. • Verifica i cuptorul este întrodus în pr iz corect.
EMS2040 ǼȜȜȘȞȚ țȐ 3 ȆȡȚȞ ȤȡȘı ȚȝȠʌȠȚ ȒıİIJİ IJȠ ijȠȪȡȞ Ƞ ȝȚțȡȠț ȣȝȐIJȦȞ ı ĮȢ 4 ȉİȤȞȚțȐ ıIJȠȚȤİȓĮ 4 ȅįȘȖȓİȢ ĮıijĮȜİȓĮȢ 5 - ǹ.
EMS2040 ǼȜȜȘȞȚ țȐ 4 ǼȣȤĮȡȚıIJȠȪȝİ ʌȠȣ İʌȚȜȑȟĮIJİ ȑȞĮ ʌȡȠȧȩ Ȟ IJȘȢ Electrolux. Ǽȓȝ ĮıIJ İ ıȓȖȠȣ ȡȠȚ ȩIJȚ Ƞ Ȟȑ ȠȢ ıĮȢ ijȠȪ ȡȞȠȢ ȝȚțȡȠțȣȝȐIJȦȞ șĮ ıĮȢ ijĮȞİȓ ʌȠȜȪ ȤȡȒıȚȝȠȢ țĮȚ șĮ ı ĮȢ ȕȠȘșȒıİȚ ʌȠȜȪ .
EMS2040 ǼȜȜȘȞȚ țȐ 5 ǻǿ ǹǺ ǹȈ ȉǼ Ȃ Ǽ Ȇ ȇȅ Ȉȅ ȋǾ Ȁ ǹǿ ĭȊ ȁ ǹȄȉ Ǽ ȉ ǿȈ ȅ ǻǾ īǿ ǼȈ īǿ ǹ Ȃ Ǽȁȁ ȅ ȃȉǿ Ȁ Ǿ ǹȃ ǹĭ ȅȇ ǹ x ȅȚ İȞıȦ ȝĮIJȦ.
EMS2040 ǼȜȜȘȞȚ țȐ 6 DzȜİȖȤȠȢ ț ĮIJĮȜȜ ȘȜȩIJȘIJ ĮȢ ȝĮȖİ ȚȡȚțȫȞ ıțİȣȫȞ x ȉĮ ıțİȪȘ ʌȡȑ ʌİȚ ȞĮ İȜȑȖȤȠȞIJĮȚ ȩIJ Ț İȓȞĮȚ țĮIJ ȐȜȜȘȜĮ ȖȚĮ ȤȡȒıȘ ıİ ijȠȪȡȞȠȣȢ ȝȚțȡȠțȣȝȐIJȦȞ .
EMS2040 ǼȜȜȘȞȚ țȐ 7 ȆȇȅǼǿǻȅȆȅǿǾȈǾ : ȉĮ ȣȖȡȐ Ȓ ȐȜȜĮ IJȡȩij ȚȝĮ įİȞ ʌȡȑʌİȚ ȞĮ ȗ İıIJĮȓȞȠȞIJĮȚ ıİ țȜİȚıIJȐ ıțİȪȘ ĮijȠȪ ȣʌȐȡȤİȚ țȓȞįȣȞȠȢ ȞĮ İțȡĮȖȠȪȞ .
EMS2040 ǼȜȜȘȞȚ țȐ 8 1. ǹijĮȚȡȑıIJİ ȩȜĮ IJĮ ĮȣIJ ȠțȩȜȜȘIJĮ Įʌȩ IJȘȞ ʌȩȡIJĮ . 2. ȅ ijȠȪȡȞȠȢ ʌȡȑʌİȚ ȞĮ IJ ȠʌȠșİIJȘșİȓ ıİ ȝȓ Į İʌȓʌİįȘ İʌȚijȐȞİȚĮ .
EMS2040 ǼȜȜȘȞȚ țȐ 9 īȚĮ IJȠ ȝĮȖİȓȡİȝĮ ıIJȠ ijȠȪȡȞȠ ȝȚțȡȠțȣȝȐIJȦȞ ȝʌȠȡİȓIJİ ȞĮ ȤȡȘıȚȝȠʌȠȚȒıİIJİ įȚȐ ij ȠȡĮ ıțİȪȘ țĮȚ ȣȜȚțȐ .
EMS2040 ǼȜȜȘȞȚ țȐ 10 1. ĬȐȜĮȝȠȢ ȥȘıȓȝĮIJȠȢ . ȂİIJȐ IJȘ ȤȡȒıȘ IJȠȣ ijȠȪȡȞȠȣ ıțȠȣʌȓıIJİ IJȠ șȐȜĮȝȠ ȫıIJİ ȞĮ țĮșĮȡȓıİȚ .
EMS2040 ǼȜȜȘȞȚ țȐ 11 1. ȅșȩȞȘ İȞįİȓȟİȦȞ īȚĮ ȞĮ įİȓIJİ IJȠ ȤȡȩȞȠ ȥȘıȓȝĮIJȠȢ , IJȘ ıIJȐșȝȘ ȚıȤȪȠȢ Ȓ IJȘȞ ȫȡĮ IJȘȢ Șȝȑȡ ĮȢ . 2. ȇȠȜȩȚ īȚĮ Ȟ Į ȡȣșȝȓ ıİIJİ IJȘ ıȦıIJ Ȓ ȫȡĮ 3.
EMS2040 ǼȜȜȘȞȚ țȐ 12 ǵIJĮȞ Ƞ ijȠȪȡȞȠȢ ıĮȢ ıȣȞįİșİȓ ıIJȠ ȡİ ȪȝĮ ȖȚĮ ʌȡȫIJȘ ijȠȡȐ Ȓ ȩIJĮȞ İʌĮȞȑȜșİȚ Ș IJȡȠijȠ įȠıȓĮ ȝİIJȐ Įʌȩ ȝ.
EMS2040 ǼȜȜȘȞȚ țȐ 13 ȅ ijȠȪȡȞȠȢ ĮȣIJȩȢ įȚĮșȑIJİȚ ȑȞĮ ȤĮȡĮțIJȘȡȚıIJȚțȩ ʌȠȣ ıĮȢ İʌȚIJȡȑʌİȚ ȞĮ ĮʌİȞİȡȖȠ ʌȠȚȒıİIJİIJȠ ȕȠȝȕȘIJȒ .
EMS2040 ǼȜȜȘȞȚ țȐ 14 1. ǹȞȠȓȟIJİ IJȘȞ ʌȩȡIJĮ , IJȠʌȠ șİIJȒıIJİ IJȠ ijĮȖȘIJȩ İʌȐȞȦ ıIJȠȞ ʌİȡȚıIJȡİijȩȝİȞȠ įȓıțȠ .
EMS2040 ǼȜȜȘȞȚ țȐ 15 ǹȣIJȩȢ Ƞ ijȠȪȡȞȠȢ ıĮȢ ʌȡȠıijȑȡİȚ IJȘȞ İʌȚȜȠȖȒ IJȡȚȫȞ ȡȣșȝȓıİȦȞ ȖȚĮ IJȠ ȥȒıȚȝȠ ȝİ ı ȣȞįȣĮıȝȑȞĮ IJȠ ȖțȡȚȜ țĮȚ IJĮ ȝȚțȡȠțȪȝĮIJĮ .
EMS2040 ǼȜȜȘȞȚ țȐ 16 1. ǹȞȠȓȟIJİ IJȘȞ ʌȩȡIJĮ , IJȠʌȠ șİIJȒıIJİ IJȠ ijĮȖȘIJȩ İʌȐȞȦ ıIJȠȞ ʌİȡȚıIJȡİijȩȝİȞȠ įȓıțȠ . 2. ȆȚȑıIJİ IJȠ ʌȜȒțIJȡȠ ' ǹȣIJȩȝĮIJȘ ĮʌȩȥȣȟȘ ' ȝȑȤȡȚ Ȟ Į İʌȚIJİȣȤșİȓ IJȠ ĮʌĮȚIJȠȪȝİȞȠ ʌȡȩȖȡĮȝȝĮ .
EMS2040 ǼȜȜȘȞȚ țȐ 17 ȅ ijȠȪȡȞȠȢ ĮȣIJȩȢ ȝʌȠȡİȓ ȞĮ ȤȡȘıȚȝȠʌȠȚȘșİȓ ȖȚĮ ȞĮ ȗİıIJȐȞİȚ ĮȣIJȩȝĮIJĮ țȡȪĮ ȑIJȠ ȚȝĮ ijĮȖȘIJȐ , ijȡȑ ıțĮ ȜĮ ȤĮȞȚ țȐ , țȠȝȝȐIJȚĮ țȠIJȩʌȠȣȜȠ țĮȚ țĮIJİȥȣȖȝȑȞĮ ijȡĮȞIJȗȠȜȐțȚĮ .
EMS2040 ǼȜȜȘȞȚ țȐ 18 ȈȣıIJȐıİȚȢ ȖȚĮ ȥȒıȚȝȠ ıIJȠ ȖțȡȚȜ ǵȜĮ IJĮ IJȡȩijȚȝĮ șĮ ʌȡȑʌİȚ ȞĮ IJȠʌȠșİIJȠȪȞIJĮȚ ʌȐȞȦ ıIJȘ ıȤȐȡĮ ȝİ ȑȞ.
EMS2040 ǼȜȜȘȞȚ țȐ 19 ȅȡȚıȝȑȞĮ IJȡȩijȚȝĮ ȩʌȦȢ IJȠ ȥ ȦȝȚȐ țĮȚ IJĮ ijȡȠȪIJĮ ȝʌȠȡȠȪȞ ȞĮ ĮʌȠȥȣȤșȠȪȞ ȤİȚȡȠțȓ ȞȘIJĮ , ȤȡȘıȚȝȠʌȠȚȫȞIJĮȢ ĮȣIJȒ IJȘ ȡȪșȝȚıȘ ȚıȤȪȠȢ (180W).
EMS2040 ǼȜȜȘȞȚ țȐ 20 ǹȣIJȩ ȝĮ IJȠ ʌȡȩȖȡĮȝȝĮ ȆȚȑıIJİ IJȠ ʌȜȒțIJȡȠ ȋȡȩȞȠȢ ĮȞĮȝȠȞ ȒȢ ȈȣıIJȐıİȚȢ ȀȡȪȠ ȑIJȠȚȝȠ ijĮȖȘ IJȩ ȂȚĮ ijȠȡ.
EMS2040 ǼȜȜȘȞȚ țȐ 21 ȀĮIJȘȖȠȡȓĮ ȋȡȩȞȠȢ ĮȞĮȝȠȞȒȢ ȈȣıIJȐıİȚȢ ȀȡȑĮȢ 20 - 60 Ȝİʌ IJȐ ȆȡȠıIJĮIJȑȥIJİ IJĮ ȐțȡĮ ȝİ ĮȜȠȣȝȚȞȩȤĮȡIJȠ . īȣȡȓıIJİ IJȠ țȡȑĮȢ , ȝȩȜȚȢ ĮțȠȣıIJİȓ IJȠ ȝʌȚʌ Įʌȩ IJȠ ijȠȪȡȞȠ .
EMS2040 ǼȜȜȘȞȚ țȐ 22 x ǻȚĮ IJȘȡİȓIJ İ ʌȐȞIJȠIJ İ IJȠ ijȠȪȡ ȞȠ țĮșĮȡȩ , ĮʌȠijȪȖİIJİ ȞĮ Ȥȣ șİȓ IJȠ ij ĮȖȘIJȩ țĮ Ț ȝȘȞ ȟİ ȤȞȐIJİ ȞĮ țĮș Įȡȓ ȗİIJİ țȐIJȦ Į ʌȩ IJȠ ȖȣȐȜȚ ȞȠ įȓı țȠ țĮȚ IJȠ İı ȦIJİȡȚțȩ IJȘȢ ʌȩȡIJĮȢ .
EMS2040 ǼȜȜȘȞȚ țȐ 23 ȅ ijȠȪȡȞȠ Ȣ șĮ ʌȡȑʌİȚ ȞĮ İ ȓȞĮȚ ʌȐȞIJȠIJİ țĮșĮ ȡȩȢ . ȉĮ ȣʌȠ ȜİȓȝȝĮIJĮ Įʌ ȩ Ȥȣȝ ȑȞĮ ijĮ ȖȘIJȐ Ȓ ȠȚ ʌ ȚIJıȚȜȚȑ Ȣ țĮȓȖ ȠȞIJĮȚ Ȗ ȚĮIJȓ ĮʌȠȡȡȠijȠȪȞ İȞȑȡȖİȚĮ ȝȚț ȡȠțȣȝȐIJȦȞ .
EMS2040 ǼȜȜȘȞȚ țȐ 24 Ǿ Electrolux ʌĮȡȑȤİȚ IJȘȞ ʌĮȡĮțȐIJȦ İȖȖȪȘıȘ ıIJȠȞ ʌȡȫIJȠ ĮȖȠȡĮıIJȒ ĮȣIJȒȢ IJȘȢ ıȣı țİȣȒȢ : 1.
EMS2040 Eesti keel 3 Enne mikrolaineah ju kasuta mist ............................. 4 Tehnilis ed andmed ................................................... 4 Ohutusjuhis ed .......................................................... 5 – Nõude ohutus .
EMS2040 Eesti keel 4 Lugege kasutusj uhe nd tähelepa nelikult lä bi. Parimate t ulem uste saam iseks Elect rolux i mikrolai neahju kasutades on koost at ud jär gmised juhised. Palun veend uge, et olet e need tähelep aneliku lt läbi lugen ud. On tähtis hoida kasut us j uhend it koos seadmega, et s eda tulevik us va jadusel konsu lteerida.
EMS2040 Eesti keel 5 LUGEG E TÄHEL E PA NE LIKUL T JA HOI DKE T ULEVI KU TA RBEKS A LL E S • Integreeritud interlok-turv alülitid vä listavad mikrolaineahj u töötamise, kui uks on lahti.
EMS2040 Eesti keel 6 anumates on toitu, mis abs orbeeriks energiat, vältides n ii ül ekuumenemis t v õi s üt timist. • Paljusid plastmassist nõusid, t asse, külmikunõus id ja ki lesid võib mikrol aineahj us kasutada. Järgige pl astikust esem ete ahjus kasutamisel tootja juh isei d.
EMS2040 Eesti keel 7 3. Enne anuma ahj u pan emist segage vedel ikku ning korrake seda, kui o n möödun ud poo l aega. 4. Pärast soojendamist lask e ahjus veidi a ega seista, segades vedel ikku uuesti, enne kui eemaldate anum a ettevaat lik ult ahjust.
EMS2040 Eesti keel 8 1. Eemaldage ukselt võimal iku rekl aamkleeb ised. 2. Ahi tuleb paigalda da t asasele rõht sale pinna le. Pind peab oolema pi isavalt t ugev, et ahju (13,5 kg) ja selle sisu kaalu kindlalt kan da. Vält imaks vibratsiooni võ i müra tekkimise või m alust pea b ahi olema stabiils es asendis.
EMS2040 Eesti keel 9 Mikrolaineahj us toiduvalmist amis el võib kasut ada er inevai d n õusid ja mat erjale. T eie t urvalisus e huvides ning vältimaks nõude ja a hju vigastamis t tuleb vastavalt konk reet se le toidu valmistamis e meetodiel e valid a sobivad nõud ning materj ali d.
EMS2040 Eesti keel 10 1. Küpsetamissektsioon. Pärast ahju kasutamist pühkige sektsioo ni puhta veega. 2. Aken. Toitu saab kont rol lida, kui mi krolainea hi on töös. 3. Ahju uks. Uks peab toiduva lmistamise aja l alati korralikult kinn i olema.
EMS2040 Eesti keel 11 1. Displei aken Küpsetusaja, võimsust aseme ja pä evaaj a vaatamiseks. 2. Kell Kellaaja õigeks pa nemine. 3. Võimsu s Soovitud mikrola ine võimsustasem e määramiseks. 4. Stopp/tühis ta Mikrolaineahju seiskam iseks või töö katkestamiseks.
EMS2040 Eesti keel 12 Ahju esmakordse l ühen damisel vo oluvõrk u või voolu taas tumist pärast voolukatkestust, vilgub d isplei a ken ja kuvatakse kiri " 88:88 ".
EMS2040 Eesti keel 13 Sellel ahjul on oma dus, mis võimal dab helisi gnaali välja lü litad a. Kui see omadus on määratu d, lülitate t e välja heli, mis kostab klahvid ele vajutad es ning samut i helis ignaal i, mis kõlab programmi lõ pus.
EMS2040 Eesti keel 14 1. Avage uks, asetage toit pö ördalus ele. Sulgege uks. 2. Vajutage nupu le 'Võ imsus', kuni on saavutatud soovitud võimsustase. 3. Määrake soovitud ae g, keerates s eade juhtnup pu. 4. Vajuta ge Start (Ahi alustab kü p setami st) .
EMS2040 Eesti keel 15 See ahi annab tei le võim aluse valida kolme seadistus e va hel küpset amisel kombin eeritud gril li ja mikrolaineahj uga. 1. Avage uks, asetage toit gri llrestile. 2. Vajutage nupu le Grill, kun i olete jõ udnud soovit ud mikrolaineahj u/grilli komb inatsiooni ni.
EMS2040 Eesti keel 16 1. Avage uks, asetage toit pö ördalus ele. 2. Vajutage nupu le 'Aut omaatsul atus', kuni jõuat e soovitud programm ini. 3. Pöörake seade juht nup pu, kuni on saavutatud vajalik kogus. 4. Sulgege uks. 5. Vajutage Start (ahi alust ab sulata mist.
EMS2040 Eesti keel 17 Seda ahju saab kas ut ada Jah utatu d valmistoitude, värske te köögivil jade, kanat ükkid e ja külmutat ud kuklit e automaatseks soojen damiseks. 1. Avage uks, asetage toit pö ördalus ele. 2. Vajutage nupu le 'Autom aat soojendus', kuni jõuate soovitud programm ini.
EMS2040 Eesti keel 18 Soovitu si gril limiseks Igasugune t oit t uleks asetada gril lrest ile, pannes sell e alla mitt emet all ist anuma, et püüda ki nni võimal ik ud toidujääg id ja minimeer ida p uhas ta mist . Keerake toit pärast poole küpset usaja möödumist ümb er.
EMS2040 Eesti keel 19 Mõnesid toite nagu l eib ja puuv ili saab eduk alt käsitsi sul atada, kasut ades seda võimsusse adet (18 0 W ). TOIT ET TEVALMISTAMI NE Sulatusaeg SEISUAEG Leib Väike leivap äts Pange kohale mikrola ineahj ukin del rest või köögipa ber.
EMS2040 Eesti keel 20 Automaat programm Vajutage nupule Seisuae g Soovitusi Jahuta tud valmis t o it Üks kord 3 minutit Asetage toit keraami lisele taldr ikule ja katke see mikrolaine lii buva kilega. See programm sobib 3 kompone ndist koosnevate le toit udele (nt liha kastmega, köö givili ja lisan did nagu kartulid, riis võ i pasta).
EMS2040 Eesti keel 21 Kategoor ia Seisuaeg Soovitusi Liha 20 - 60 minutit Katke servad alumiin iumkileg a. Pöörake liha ümber, kui ahi a nnab hel isig naali. See programm sobib l ooma liha, lambaliha, sealiha, liha lõikude, karbonaadi ja hakkl iha jaoks.
EMS2040 Eesti keel 22 • Hoidke ahi alati puhas – vält ige toi du mahaloksumist ni ng ärge u nustage puhastamast kaasist aluse alt ning ukse sisep in da. • Mikrolaineahjus toitu valmist ad es kasutage eelistatav alt ümmargusi või ova als eid kaanega vorme.
EMS2040 Eesti keel 23 Ahi peab alati pu has olema. Üle ä äre loksunud toit või prit sme d tõmbavad li gi mikrolaineen ergiat, mis põhjustab plekk ide sissepõ lemist . See võib vähend ada ahju e fektiivs ust ja põhjustada ebamee ldiv at lõh na.
Garantii/klienditeenindus ELECTROLUX EESTI AS Pretensioonide esitamise tin gimused kodumasinatele Kõikidele E lectrolux Eesti AS p oolt Eesti Vabariiki imporditud ja müüdud kodumasinatel e saab esitada pretensioone 24 kuu jooksul käesolevas dokumendis toodud ti ngimustel ja korras.
• toote kons truktsioonide muutmisest, mis kahjustavad tootele tootja poolt antud omadusi; • m aaletoojast sõltumatutel põhjustel , sealhulgas pingemuutused vooluvõrgus, lühised (sh.
Kui käesolevate tingimus te tõlgendamisel tekib eriarvamusi ostja ja volitatud töökoja vahel, lahenda b vaidluse Electrolu x Eesti AS hoolduse spetsialist Lugupidamisega Electrolux Eesti AS Electrolux Eesti AS volitatud teenindajad: Tallinn, Harjumaa E-LUX Hoolduse OÜ Mustamäe tee 24,10621 TALLINN Tel.
TECO KM OÜ Jalaka 1a, 90509 HAAPSALU Kodumasinad Tel. 047 56900 Võrumaa, Põlvamaa OÜ TARWE F.R. Kreutzwald i 58a, 65610 VÕRU Kodumasinad Tel. 078 2 3181 Fax 078 22714 Saaremaa Toomas Teder FIE Pikk 1b, 93813 KURESSAARE Tel.
2 0LNURGDOJDI Õ U Õ Q Õ NXOODQPDGDQ|QFH«««««««««««««««« 7HNQLN9HULOHU«««««««««««««««««««««««««« (PQLHW 7DOLPDWODU .
3 %LU (OHFWUROX[ UQQ VHoWL ÷ LQL]LoLQ VL]H WH ú HNN U HGHUL] <HQLP LNURGDOJD I Õ U Õ Q Õ Q Õ ] Õ oRN IDGDO Õ EXODFD ÷ .
4 • *|PPH HPQLHW NLOLW DQDKWDUODU Õ PLNURGDOJD I Õ U Õ Q Õ QNDS Õ Do Õ NROGX ÷ XQGDoDO Õ ú PDV Õ QDHQJHOROXU • .
5 • <DU Õ V Õ QD NDGDU VX GROGXUXOPX ú PXWIDN NDE Õ Q Õ PLNURGDOJ D I Õ U Õ QD NRXQ %LU GDNLND VUHVLQFH : .
6 ) Õ U Õ Q NDSODU Õ YH PDO]HPHOHUL PLNURGDOJ D I Õ U Õ QGD SL ú LUPH DPDF Õ LOH NXOODQ Õ ODELOLUOHU* YHQOL ÷ LQL] I Õ U Õ Q YH ND.
7 %HVLQOHULQ SL ú LULOGL ÷ L E|OP I Õ U Õ Q Õ NXOODQG Õ NWDQ VRQUDE|OPHLWHP L]OHLQYHVLOLQL] ) Õ U Õ Q Õ Q LoLQL J.
8 *|VWHUJH (NUDQ Õ JQQ VDDWLQLJo VHYLHVLQLYHSL ú LUPHVUHVLQLJ|VWHULU 6DDW *QQVDDWLQLDDUO DPDNLoLQ.
9 &LKD] Õ SUL]H LON WDNW Õ ÷ Õ Q Õ ] GD YHD ELU NHVLQWL VRQUDV Õ QGD HOHNWULN WHNUDU JHOGL ÷ LQGH HNUDQ DQ Õ S V|QPHHED ú ODUHNUDQ.
10 %X I Õ U Õ Q Õ Q LND] VLQDOLQL NDSDWPDQ Õ ]D PVDDGH HGHQ |]HO OL ÷ L EXOXQPDNWDG Õ U %X |]HOOL ÷ L DDUODG Õ ÷ Õ Q Õ ]GD EXWRQO DUD.
11 .DSD ÷ Õ Do Õ Q HPH ÷ LQL]L G|QHUWDEOD]HUL QHNRXQ.DSD ÷ Õ NDSDW Õ Q ø VWHQLOHQJoVHYLHVLQHJ HOHQHGH.
12 %XI Õ U Õ QVL]HKHPPLNURGDOJD Õ KHPGH Õ ]JDUD Õ NXOODQDUDNNRPELQH ELUSL ú LUPHDSPDQ Õ ] LoLQ o SURJUDPVXQPDNWDG Õ U .
13 0DQXHO GHIURVW LoLQ :¶O Õ N PLNURGDOJD JFQ NXOODQ Õ Q J ]HULQGHNL R ÷ XQ EHVLQOHULQ GHIURVW L ú OHPLQL.
14 %XI Õ U Õ Q'RQPX ú +D] Õ U<L HFHNOHULQ7D]HVHE]HO HULQSDUoDEHD] HWYHGRQPX ú XQOX PDPXOOHULQRWRPDWLNRO DUDNWHNUDU Õ V Õ W Õ OPDV Õ QGDNXOODQ Õ ODELOLU .
15 ,]JDUDLOH3L ú LUPH7DYVL HOHUL ) Õ U Õ Q Õ Q RO DELOGL ÷ LQFH WHPL] NDODELOPHVL LoLQ EW Q LHFHNOHU hVW UDID HUOH ú WLULO GLNWHQ VRQUD.
16 %XDDUGH ÷ HUL : NXOODQ Õ ODU DNHNPHNYHPHYHJ LELED] Õ EHVLQOHULQEX] ODU Õ Q Õ o|] PHL ú OHPL ED ú DU Õ O Õ ELU ú.
17 2WRPDWLN 3URJUDP %XWRQD %DVPD %HNOHPH 6UHVL 7DYVL HOHU 'RQPX ú KD] Õ U HPHNOHU %LUNH] GN <HPH ÷ LSRUVHO HQWDED ÷ D.
18 .DWHJRUL %HNOHPH6UHVL 7DYVL HOHU (W ±GN .HQDUODU Õ DOPLQXPIRO RLOHNDSOD Õ Q) Õ U Õ QELSOHGL ÷ LQGHHWL WHUVG.
19 • • • • ) Õ U Õ Q Õ GDLPD WHPL] WXWXQ'|NQWOHULQ HWUDI Õ QD JHOPHVLQL HQJHO OHLQ.DS Õ Q Õ Q Lo N Õ VP Õ Y H FDPWDE.
20 ) Õ U Õ Q GDLPD WHPL ] ROPDO Õ G Õ U ) Õ U Õ Q GXYDU ODU Õ QD WD ú PD YH D V Õ oUDPD ROXOD DS Õ ú DQ LHFHNOHU I Õ U Õ Q Õ QHQHUMLV.
.
.
Добро пожаловать в мир Electr olux Вы выбрали первоклассный продукт от Electrolux, который, мы надеемся, доставит Вам много радости в бу дущем.
Со де р жани е Симв о л на издели и или на упа ковке означае т , что данный пр о дукт нельзя выб р асыв а ть вместе с обычным бытовым мусором.
5 Поздравляем вас с приобретением новой микрово лновой печи Благ одарим вас за то, что вы ост ановили свой выбор на про дукции фирмы Electrolux.
6 К онтейнеры из фольги Нег лубокие к онтейнеры из фольги могут быть испо льзованы для разогрева пищи в микров.
7 Безопасное приготовление Никог да не разогревайте консервированные про дукты непосре дственно в консервных банках.
8 ë à è ð å ò à Ì à ä ó ñ î Ï ÿ ë ä ü ò ñ î í ä î Ã è ÷ å ï î ë ê å ò ñ è à ê è ì à ð å Ê ɚ ɥ ɤ ɟ ɬ ɫ ɨ ɝ ɨ ɧ ɧ ɚ ɜ ɨ ɪ ɢ ɥ ɭ ɧ ɚ ɪ ɝ .
9 Приступая к работе Распак овка ВАЖНО: При распак овке прибора убе дитесь, что он не поврежден. О повреждениях или непо лной комплект ации сле дует неме дленно заявить продавцу .
10 Описание микрово лновой печи Названия и функции к омпонентов печи 1 . Камера для приготовления. Протир айте камеру после использования микрово лновой печи.
11 Панель управления 1 . Дисплей Показывает время приг отовления, уровень мощности и время суток.
12 Остановка прибора и сброс у становок Предо хранительная б локировка от детей Микроволновая печь оснащена п.
13 è ò ñ î í ù î ì ü í å â î ð Ó å è í à â î ç ü ë î ï ñ è å î ì å ó ä í å ì î ê å Ð ò Â 0 0 1 ; à ë ï å ò å è í à æ ð å ä ä î Ï ɜ ɨ ɬ ɤ .
14 К омбинированное приготовление с испо льзованием микрово лн и гриля 1 . Откройте дверцу и поло жите продукты на решетку гриля. Закройте дверцу .
15 Автоматическ ое размораживание 1 . Откройте дверцу и по ло жите про дукты на вращающееся основание. 2. Нажимайте кнопку Авторазмор аживание до тех пор, пока не уст ановите нужную прогр амму .
16 Автопо догрев 1 . Откройте дверцу и поло жите про дукты на вращающееся основание. 2. Нажимайте кнопку Автоподогрев до те х пор, пока не уст ановите нужную программу .
17 Рек омендации по приготовлению на гриле Все продукты сле дует класть на решетку гриля, пре дварительно уст .
18 Рек омендации по размораживанию продуктов Некоторые про дукты, такие как хлеб или фр укты, мо жно успешно разморозить, испо льзуя мощность микроволн (1 80 Вт).
19 Программы Автоподогрева î ò â À à ì ì à ð ã î ð ï ü ò à æ à Í ó ê ï î í ê ÿ ì å ð Â ÿ è í à â è à ò ñ ò î è è ö à ä í å ì î .
20 Советы по испо льзованию прибора Всег да содер жите печь в чистоте – ст арайтесь не пролива ть пищу и не з.
21 Ух о д и чистка Печь всег да должна со дер жаться в чистоте . Оста тки пищи или про литой жидкости б у дут пог лощать СВЧ энергию и загор аться.
Сервис и запасные части Если печь работает не так, как необхо димо, выполните следующие проверки, прежде чем обратиться в авторизованный Сервисный Центр.
www.electrolux.com Albania +35 5 4 261 450 Rr. Pje ter Bogdani Nr. 7 Tirane Belgique/België/Belgien +32 2 36 3 04 44 Bergensesteenwe g 719, 1502 Lembeek Č eská republika +420 2 61 12 61 12 Bud ě jovická 3, Praha 4, 140 21 Danmark +45 70 11 74 00 Sjællandsgade 2, 7000 Fredericia Deutschland +4 9 180 32 26 622 Muggenhofer Str.
Luxembourg +352 42 431 301 Rue de Bitbourg, 7, L-1273 Hamm Magyarország +36 1 252 17 73 H-1142 Budapest XIV, Erzsébet királyné útja 87 Nederland +31 17 24 68 300 Vennoots weg 1, 2404 CG - Alphen aan den Rijn Norge +47 81 5 30 222 Risløkkvn. 2 , 0508 Oslo Österreich +43 18 66 400 Herziggasse 9, 1230 Wien Polska +48 22 43 47 300 ul.
Россия +7 495 937 7837 129090 Моск ва, Олимпийский проспект, 16, БЦ "Ол импик " www.electrolux.com electrolux 3.
.
.
The symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Ins tead it shall be handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment.
.
www.electrolux.hr www.electrolux.cz www.electrolux.hu www.electrolux.pl www.electrolux.ro www.electrolux.ru www.electrolux.sk www.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Electrolux EMS20402S (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Electrolux EMS20402S heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Electrolux EMS20402S vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Electrolux EMS20402S leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Electrolux EMS20402S krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Electrolux EMS20402S bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Electrolux EMS20402S kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Electrolux EMS20402S . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.