Gebruiksaanwijzing /service van het product EXI12HL1W van de fabrikant Electrolux
Ga naar pagina of 136
EXl09HL1W EXl12HL1W EXl18HL1W EN SPLIT INVER TER HEA T PUMP FR POMPE À CHALEUR ONDULEUR DE TYPE SPLIT EL ,19(5 7(5 ǻǿǹǿȇȅȊȂǼȃȅ ȊȉȊȆȅ Ȋ ǹȃȉ ȁǿǹ ĬǼȇȂȅȉǾȉ ǹȈ IT SPLIT INVER TER POMP A DI CALORE ES BOMBA DE CALOR INVERSOR SPLIT PT BOMBA DE CALOR INVERSOR SPLIT .
1 T able of Contents Congratulations ......................................... 1 Safety Precautions .................................... 2 Notice for Installation ................................ 2 Before Installation T ools needs for installation ...
2 Notice for Installation 1 7KHXQLWPXVWRQOEHLQVWDOOHGEDTXDOL¿HG refrigeration mechanic and electrical work FDUULHGRXWEDTXDOL¿HGHOHFWULFLDQDFFRUGLQJ to local or government regulations and in compliance with this manual.
3 Before Installation T ools Needs for Installation Items Required for Installion 1 Level gauge 2 Screw driver 3 Electric drill Hole core drill ( PP 70mm) Flaring tool .
2m above FPDERYH FPDERYH Product Description Space to the wall Space to obstruction 30cm above 2m above Air outlet side Air inlet side 30cm above FPDERYH Space .
Installation Site Instruction 7 Select place about 1m or more away from a TV set or any other electric appliance. 8 6HOHFWDSODFHZKHUHWKH¿OWHUFDQEHHDVLO taken out. 9 Do not use the unit in the laundry or by swimming pool etc.
6 Pipe Length Elevation and Additional Quantity of Gas The outdoor unit is charged with the refrigerant for standard pipe length. When the connecting pipe length is longer than standard .
7 Outdoor Unit Installation Drain-water hole Drain connecter Chassis Hose of inner dia. 16mm (not provided) Air inlet Air inlet Air outlet If a suspended installation is needed, the installatio.
8 Installation Step 1: Installation of Mounting Plate 1 Fit the mounting plate horizontally on the wall ZLWK¿YHRUPRUHVHOIWDSSLQJVFUHZVWSH 67[LWHPRQ.
9 Outlet pipe of indoor unit Vinyl tape Outlet pipe of indoor unit Drain hose Outlet pipe of indoor unit Drain hose (narrow) Vinyl tape Insulating pipe Mounting Plate T ype C Step 2: Drill Piping Hole.
10 Connected Vinyl tape T ailing 2 T ailing 1 bulge Flooded distortion Do not put the hose end into water 'RQRWEORFNZDWHUÀRZ with a rise. Step 4: Installation of Indoor Unit The piping can be output from right, rear right, left or rear left.
11 Drain cap Follow the instruction as below for exchanging the position of drain cap and drain hose in case from left side to right. (a) Pull out the drain cap at the rear right of the indoor unit. Drain cap (b) Pull out the drain hose at the rear left of the indoor unit.
12 T urn lightly the cable to make the connection easier later . Be careful not to let the drain hose become slack. Heat insulate the connecting pipe. Be sure that the drain hose is located at the lowest side of the buddle.
13 Refrigerant pipe connection Step 5: Installation of Connection Pipe Copper tube Flare nut 1 Flaring work Main cause for refrigerant leakage is due to GHIHFWVLQWKHÀDULQJZRUN&DUURXWFRUUHFWÀDULQJ work using the following procedure: A: Cut the pipes and the cable.
Indoor Unit pipe Step 6: Piping Connection - Indoor Unit B: Wrap the insulation material around the connecting portion: Cover the indoor unit pipe and the connection pipe with the heat insulation material. Bind them together with vinyl tape so that there is no gap.
Step 7: Piping Connection - Outdoor Unit Pipe Drain hose A: $OLJQWKHFHQWHUVRIWKHSLSHVDQGVXI¿FLHQWO WLJKWHQWKHÀDUHQXWZLWKRXUKDQGV Wrap with vinyl tape (wide) Vinyl tape (narrow) Connection power cable C: Positioning the indoor unit: Remove the spacer .
16 Safety Precautions Step 9: Electrical Installation B. In cases where the outdoor unit is installed below the indoor unit level: Wrap the piping, drain hose and connecting cable from the down to up. Secure the wrapped piping along the exterior wall using saddle or equivalent.
17 1 Installation of Indoor Electric Wires All wires between indoor and outdoor units PXVWEHFRQQHFWHGEDTXDOL¿HGHOHFWULF contractor . If the length of the power cord is not enough, please contact your supplier for new power cord.
18 2 T ake off wire cable clamp. Connect and screw the power connection cable onto the terminal EORFNIROORZLQJFRUUHVSRQGLQJLGHQWL¿FDWLRQ numbers and colors on the terminal blocks of indoor and outdoor units.
19 C. Dain piping The drain hose should point downward for HDVGUDLQÀRZ Do not place drain piping as indicated below: Both liquid and gas side service valves on the outdoor unit are kept closed at this stage. When relocate the unit to another place, performevacuation using vacuum pump.
20 Flare nut V alve body Charge port V alve stem Cap Stopper A: Low pressure valve (3-way) - gas side. B: High pressure valve (2-way) - liquid side.
21 % ' & $ Gas Leakage Check T est and Running Electrical Safety Check 1 Soap water method: Apply soap water or liquid neutral detergent on all valves and pipe connections (A, B, C and D, UHIHUWRWKH¿JXUHEHORZLQYROYHGLQLQVWDOODWLRQ by a soft brush to check for leakage.
22 Pump Done Check After Installation When relocating or disposing of the air conditioner , pump down the system following the procedure below so that no refrigerant is released into the atmosphere. Connect the hose of manifold valve to the charge port of stop valve on the gas pipe side of the outdoor unit.
23 Sommaire Félicitations ................................................ 23 Consignes de sécurité .............................. 24 Notice d’installation .................................. 24 A vant l’installation Outils nécessaires pour l’installation .
24 Notice d’installation 1. L ’appareil ne doit être installé que par un frigoriste et les travaux sur l’électricité ne doivent être HQWUHSULVTXHSDUXQpOHFWULFLHQTXDOL¿pVHORQOHV réglementations locales ou gouvernementales en vigueur et en accord avec ce manuel.
25 A vant l’installation Outils nécessaires pour l’installation Éléments nécessaires pour l’installation 1. Jauge de niveau 2. T ournevis 3. Perceuse électrique 4. Foreuse ( 55 mm / 70 mm) 5. &RIIUHWGXGJHRQQLqUH 6. &OpVGQDPRPpWULTXHVVSpFL¿pHV 7.
26 2 m ou plus 15 cm ou plus 15 cm ou plus Description de l’appareil Espacement avec le mur Espacement avec un obstacle 30 cm ou plus 2 m ou plus Côté du tuyau de sortie d’air Côté du tuyau d.
27 Instructions pour l’emplacement d’installation 7. Choisissez un emplacement éloigné d’au moins 1 m d’une télévision ou de tout autre appareil électrique. 8. Choisissez un endroit accessible pour pouvoir retirer OH¿OWUHIDFLOHPHQW 9.
28 Élévation de la longueur du tuyau et quantité de gaz supplémentaire L ’élément extérieur est chargé de gaz réfrigérant pour une longueur de tuyau standard.
29 Installation de l’élément extérieur 2UL¿FHGH vidange de l’eau Embout de vidange Châssis 7 XDXG¶XQGLDPqWUH intérieur de 16 mm (non fourni) Arrivée d’air Arrivée d’air.
30 Installation Étape 1 : Installation de la plaque de montage 1. Installez la plaque de montage en position horizontale sur le mur à l’aide de 5 vis auto-taraudeuses ou plus (type ST4 x 25, élément 3 à la page 3).
31 T uyau de sortie de l’élément intérieur Ruban vinyle T uyau de sortie de l’élément intérieur T uyau de vidange T uyau de sortie de l’élément intérieur T uyau de vidange (petit) Ruban vinyle T uyau isolant T ype de plaque de montage C Étape 2 : Perçage de trous de tuyauterie 1.
32 Connecté Ruban vinyle Cache 2 Cache 1 bosse Immergé distorsion Ne placez pas l’extrémité du tuyau dans l’eau 1HEORTXH]SDVOHÀX[ d’eau en le surélevant.
33 Bouchon de vidange Suivez les instructions décrites ci-dessous pour changer la position du bouchon et du tuyau de vidange de la gauche vers la droite. D 6RUWH]OHERXFKRQGHYLGDQJHjO¶DUULqUHGH l’élément intérieur , du côté droit.
34 7 RXUQH]OpJqUHPHQWOHFkEOHSRXUTXHOH raccordement soit plus facile ultérieurement. V eillez à ne pas laisser le tuyau de vidange détendu. Isolez le tuyau de raccordement de la chaleur . Assurez-vous que le tuyau de vidange se trouve du côté le plus bas de l’ensemble.
35 Raccordement du tuyau réfrigérant Étape 5 : Installation du tuyau de raccordement T uyau en cuivre Écrou évasé 1 T ravail d’évasage La cause principale des fuites de réfrigérant est due à des défauts dans le travail d’évasage.
36 T uyau de l’élément intérieur Étape 6 : Raccordement de tuyauterie - élément intérieur B : Enveloppez l’isolant autour de la partie du raccordement : Couvrez le tuyau de l’élément intérieur et le tuyau de raccordement avec un isolant thermique.
37 Étape 7 : Raccordement de tuyauterie - élément extérieur T uyau T uyau de vidange A : Alignez le centre des tuyaux et serrez l’écrou évasé autant que possible à la main.
38 Consignes de sécurité Étape 9 : Installation électrique B. Si l’élément extérieur est installé en- dessous du niveau de l’élément intérieur : Enveloppez la conduite, le tuyau de vidange et le câble de raccordement du bas vers le haut.
39 1 Installation des câbles électriques intérieurs T ous les câbles entre les éléments intérieur et extérieur doivent être branchés par un pOHFWULFLHQTXDOL¿p Si le câble d’alimentation n’est pas assez long, contactez votre revendeur pour en obtenir un nouveau.
40 2. 5HWLUH]OHVHUUH¿OV%UDQFKH]HWYLVVH]OHFkEOH de raccordement électrique sur le bornier en VXLYDQWOHVQXPpURVHWOHVFRXOHXUVG¶LGHQWL¿FDWLRQ correspondants sur les borniers des éléments intérieur et extérieur .
41 C. T uyauterie de vidange Le tuyau de vidange doit être orienté vers le bas pour faciliter l’écoulement de l’eau de vidange. Ne placez pas la tuyauterie de vidange comme indiqué ci-dessous : Les soupapes de service du liquide et du gaz sont toutes les deux maintenues fermées à cette étape.
42 Écrou évasé Soupape Port de charge T ige de soupape Bouchon Butée A : Soupape basse pression (3 voies) - côté gaz. B : Soupape haute pression (2 voies) - côté liquide.
43 % ' & $ T est de fuites de gaz T est et fonctionnement 9pUL¿FDWLRQGHVpFXULWppOHFWULTXH 1. Méthode de l’eau savonneuse : Appliquez de l’eau savonneuse ou un détergent liquid.
44 Pompage 9pUL¿FDWLRQVDSUqVLQVWDOODWLRQ Lorsque vous déplacez ou jetez le climatiseur , SRPSH]OHVVWqPHHQVXLYDQWODSURFpGXUHFL GHVVRXVD¿QTXHOHJD]UpIULJpU.
45 ȆȓȞĮț ĮȢʌİȡȚİȤ ȠȝȑȞȦȞ ȈȣȖȤ ĮȡȘIJȒȡȚĮ ............................................ 45 ȆȡȠijȣȜȐȟİȚȢĮıijĮȜİȓĮȢ ........................... 46 ȈȘȝİȓȦıȘȖȚĮIJȘȞİȖț ĮIJȐıIJ ĮıȘ .
46 ȈȘȝİȓȦıȘȖȚĮIJȘȞİȖț ĮIJ ȐıIJ ĮıȘ 1 ǾȝȠȞȐįĮʌȡȑʌİȚȞĮİȖțĮIJ ĮıIJĮșİȓȝȩȞȠ ĮʌȩİʌĮȖȖİȜȝĮIJȓĮIJİȤȞȚț .
47 ǹȡȚșȝȩȢ ȅȞȠȝĮıȓĮİȟ ĮȡIJȘȝȐIJ ȦȞ ȆȠıȩIJȘIJ Į ǺȐıȘıIJȒȡȚȟȘȢİıȦIJİȡȚțȒȢȝȠȞȐįĮȢ 1 ȅȪʌĮ ǻİȞʌĮȡȑȤİIJ.
48 ǼȜȐȤP ǼȜȐȤFP ǼȜȐȤFP ȆİȡȚȖȡĮijȒʌȡȠȧȩȞIJ ȠȢ ǹʌȩıIJĮıȘȑȦȢ IJȠȞ IJȠȓ ȤȠ ǹʌȩıIJĮıȘȑȦȢ.
49 ȅįȘȖȓİȢȖȚĮIJ ȠȤ ȫȡȠİȖț ĮIJȐıIJ ĮıȘȢ 7 ǼʌȚȜȑȟIJİȑȞĮıȘȝİȓȠʌİȡȓʌȠȣPȒʌİȡȚııȩ IJİȡȠ ȝĮțȡȚȐĮʌ.
50 ǹ ȞȪȥȦıȘȝȒț ȠȣȢıȦȜȒȞĮț ĮȚʌȡȩıșİIJȘʌȠıȩ IJȘIJĮĮİȡȓȠȣ ǾİȟȦIJİȡȚțȒȝȠȞȐįĮʌȜȘȡȫȞİIJĮȚȝİȥȣțIJ.
51 ǼȖț ĮIJȐıIJ ĮıȘİȟȦIJİȡȚțȒȢȝȠȞȐįĮȢ ȅʌȒȞİȡȠȪ ĮʌȠıIJȡȐȖȖȚıȘȢ ȈȪȞįİıȝȠȢ ĮʌȠıIJȡȐȖȖȚıȘȢ ȆȜĮȓıȚȠ ǼȪțĮȝʌIJ .
52 ǼȖț ĮIJ ȐıIJ ĮıȘ ǺȒȝĮ ǼȖț ĮIJȐıIJ ĮıȘIJȘȢȕȐıȘȢ ıIJȒȡȚȟȘȢ 1 ȉ ȠʌȠșİIJȒıIJİIJȘȕȐıȘıIJȒȡȚȟȘȢȠȡȚȗ .
53 ȈȦȜȒȞĮȢ İȟȩįȠȣIJȘȢ İıȦIJİȡȚțȒȢ ȝȠȞȐįĮȢ ȉ ĮȚȞȓĮȕȚȞȣȜȓȠȣ ȈȦȜȒȞĮȢİȟ ȩįȠȣIJȘȢ İıȦIJİȡȚțȒȢȝȠȞȐįĮȢ.
54 ȈȣȞįİįİȝȑȞȠȚ ȉ ĮȚȞȓĮȕȚȞȣȜȓȠȣ ǹijĮȚȡȠȪȝİȞȠ țĮʌȐț Ț ǹijĮȚȡȠȪȝİȞȠ țĮʌȐț Ț țȪȡIJ ȦȝĮ ȆȜȘȝȝȪ ȡȚıȝĮ ʌ.
55 ȆȫȝĮ ĮʌȠıIJȡȐȖȖȚıȘȢ ǹț ȠȜ ȠȣșȒıIJİIJȚȢʌĮȡĮțȐIJȦȠįȘȖȓİȢȖȚĮIJȘȞİȞĮȜȜ ĮȖȒ IJȘȢșȑıȘȢIJȠȣʌ ȫȝĮ.
56 Ȉ IJȡȑȥIJİİȜĮijȡȫȢIJȠțĮȜ ȫįȚȠȖȚĮȞĮİȓȞĮȚʌȚȠ İȪțȠ ȜȘȘıȪȞįİıȘĮȡȖȩIJİȡĮ ȆȡȠıȑȟIJİȞĮ.
57 ȈȪȞįİıȘıȦȜȒȞĮȥȣțIJȚț ȠȪ ǺȒȝĮ ǼȖț ĮIJȐıIJ ĮıȘIJȠȣıȦȜȒȞĮ ıȪȞįİıȘȢ ȋĮȜțȠıȦ ȜȒȞĮȢ ȇĮțȩȡ .
58 ȈȦȜȒȞĮȢ İıȦIJİȡȚțȒȢ ȝȠȞȐįĮȢ ǺȒȝĮ ȈȪȞįİıȘıȦȜȒȞȦıȘȢ ǼıȦ IJİȡȚțȒȝȠȞȐįĮ % ȉ ȣȜȓȟIJİIJ Ƞȝ.
59 ǺȒȝĮ ȈȪȞįİıȘıȦȜȒȞȦıȘȢ ǼȟȦ IJİȡȚțȒȝȠȞȐįĮ ȈȦȜȒȞĮȢ ǼȪțĮȝʌIJ ȠȢ ıȦȜȒȞĮȢ ĮʌȠıIJȡȐȖȖȚıȘȢ $.
60 ȆȡȠijȣȜȐȟİȚȢĮıijĮȜİȓĮȢ ǺȒȝĮǾȜİțIJȡȚțȒİȖț ĮIJȐıIJ ĮıȘ Ǻ ȈİʌİȡȚʌIJ ȫıİȚȢȩʌ ȠȣȘİȟȦIJİȡȚțȒȝȠȞ.
61 1 ǼȖț ĮIJȐıIJ ĮıȘIJȦȞȘȜİțIJȡȚț ȫȞ ț ĮȜȦįȓȦȞIJȘȢİıȦ IJİȡȚțȒȢȝȠȞȐįĮȢ ǵȜĮIJ ĮțĮȜȫįȚĮȝİIJ ĮȟȪ.
62 2 ǹijĮȚȡȑıIJİIJȠıijȚȖțIJȒȡĮț ĮȜȦįȓȦȞȈȣȞįȑıIJİ țĮȚȕȚįȫıIJİIJ ȠțĮȜȫįȚȠıȪȞįİıȘȢIJȡȠijȠįȠıȓĮȢ ıIJȠ.
63 ī ȈȦȜȒȞȦıȘ Įʌ ȠıIJȡȐȖȖȚıȘȢ ȅİȪțĮȝʌIJȠȢıȦȜȒȞĮȢ ĮʌȠıIJȡȐȖȖȚıȘȢʌȡȑʌİȚ ȞĮİȓȞĮȚıIJȡĮȝȝȑȞȠȢ.
64 ȇĮțȩȡ ȈȫȝĮ ȕĮȜȕȓįĮȢ ĬȪȡĮʌȜȒȡȦıȘȢ Ȉ IJȑȜİȤȠȢȕĮȜȕȓįĮȢ ȀĮʌȐ țȚ ǹȞĮıIJ ȠȜȑĮȢ $ǺĮȜȕȓįĮȤĮȝȘȜȒȢʌȓİı.
65 % ' & $ DzȜİȖȤ ȠȢįȚĮȡȡȠȒȢĮİȡȓȠȣ ǻȠțȚȝȒț ĮȚȜİȚIJ ȠȣȡȖȓĮ DzȜİȖȤ ȠȚĮıijȐȜİȚĮȢıIJȠȘȜİțIJȡȚț ȩıȪı.
66 DZ ȞIJȜȘıȘȥȣțIJȚțȠȪ DzȜİȖȤ ȠȢȝİIJȐĮʌȩIJȘȞİȖț ĮIJ ȐıIJĮıȘ ȀĮIJ ȐIJȘȝİIJĮijȠȡȐıİȐȜȜȘșȑıȘȒIJȘȞ Įʌ.
67 Indice Complimenti ............................................... 67 Norme di sicurezza .................................... 68 A vvertenze per l’installazione .................. 68 Prima dell’installazione Strumenti necessari per l’installazione .
68 A vvertenze per l’installazione 1 L'unità deve essere installata solo da un tecnico esperto di dispositivi refrigeranti e gli interventi HOHWWULFLGDXQHOHWWULFLVWDTXDOL¿FDWRLQOLQHDFRQ le disposizioni governative e in conformità col presente manuale.
69 Prima dell’installazione Strumenti necessari per l’installazione Oggetti richiesti per l'installazione 1 Livella 2 Cacciavite 3 T rapano elettrico 4 Punta da trapano cava ( 55 mm/ 70 mm) 5.
70 2 m al di sopra 15 cm al di sopra 15 cm al di sopra Descrizione del prodotto 6SD]LR¿QRDOOD parete 6SD]LR¿QRDOORVWUX]LRQH 30 cm al di sopra 2 m al di sopra Lato di uscita dell.
71 Istruzioni per l'installazione sul posto 7 Individuare un punto a circa 1 m o più da una TV o da qualsiasi altra apparecchiatura elettrica. 8 Individuare un punto in cui sia possibile estrarre il ¿OWURFRQIDFLOLWj 9 Non usare l'unità in lavanderia o nei pressi di una piscina, ecc.
72 Estensione lunghezza tubo e Quantità aggiuntiva di gas L'unità esterna viene caricata col refrigerante per la lunghezza standard del tubo.
73 Installazione dell’unità esterna Foro di scarico dell'acqua Connettore di scarico T elaio 7 XERÀHVVLELOHGHO diametro interno 16 mm (non in dotazione) Entrata aria Entrata aria Usc.
74 Installazione Fase 1: Installazione della piastra di ¿VVDJJLR 1 3RVL]LRQDUHODSLDVWUDGL¿VVDJJLRLQRUL]]RQWDOHVXOOD SDUHWHFRQFLQTXHRSLYLWLDXWR¿OHWWDQWLWLSR67[ 25, articolo 3 a pagina 3).
75 T ubazione di uscita dell'unità interna 7 XERÀHVVLELOHGL scarico (stretto) Nastro vinilico T ubazione di isolamento T ubazione di uscita dell'unità interna Nastro vinilico Tub.
76 Collegati Nastro vinilico Estremità 2 Estremità 1 protuberanza Allagato distorsione Non mettere l'estremità del WXERÀHVVLELOH in acqua 1RQEORFFDUHLOÀXVVR dell'acqua sollevando.
77 T appo di scarico Attenersi alle seguenti istruzioni per sostituire la posizione del tappo di scarico HGHOWXERÀHVVLELOHGLVFDULFRRYH necessario, da sinistra a destra. (a) Estrarre il tappo di scarico sul lato posteriore destro dell'unità interna.
78 5XRWDUHOHJJHUPHQWHLOFDYRSHUVHPSOL¿FDUH l'operazione di collegamento. $FFHUWDUVLFKHLOWXERÀHVVLELOHGLVFDULFRQRQ si allenti.
79 Collegamento tubazione refrigerante Fase 5: Installazione del tubo di collegamento T ubo in rame Dado svasato 1 Svasatura La principale causa delle fughe di gas refrigerante è dovuta a difetti nella svasatura. Eseguire una corretta svasatura procedendo nel modo seguente: A: T agliare i tubi e il cavo.
80 T ubatura dell’unità interna Fase 6: Collegamento tubazioni - Unità interna % $ YYROJHUHLOPDWHULDOHLVRODQWHDWWRUQRDOOD parte di collegamento: Coprire il tubo dell'unità interna e il tubo di collegamento col materiale isolante dal calore.
81 Fase 7: Collegamento tubazioni - Unità esterna T ubo T ubo ÀHVVLELOHGL scarico A: Allineare centralmente i tubi e unirli serrando manualmente il dado svasato.
82 Norme di sicurezza Fase 9: Installazione dell'impianto elettrico % 4XDORUDO¶XQLWjHVWHUQDVLDLQVWDOODWDSLLQ basso dell’unità interna: Avvolgere con nastro la tubazione, il tubo ÀHVVLELOHGLVFDULFRHLOFDYRGLFROOHJDPHQWR dal basso verso l’alto.
83 1 Installazione dei cavi elettrici interni T utti i cavi fra l'unità interna e quella esterna devono essere collegati da un elettricista TXDOL¿FDWR Ne caso in cui la lunghezza del cavo GLDOLPHQWD]LRQHQRQVLDVXI¿FLHQWH contattare il fornitore per ricevere del cavo in più.
84 2 Estrarre la morsettiera. Collegare e avvitare il cavo di collegamento elettrico sulla morsettiera VHJXHQGRLQXPHULGLLGHQWL¿FD]LRQHHLFRORUL corrispondenti sui morsetti delle unità interna ed esterna. 3 Per evitare che entri acqua, realizzare una trappola ("U") nei cavi di collegamento (vedere pagina 16).
85 C. T ubo di scarico ,OWXERÀHVVLELOHGL scarico dovrebbe puntare verso il basso SHUIDFLOLWDUHLOÀXVVRGL scarico. Non posizionare la tubazione di scarico come.
86 Dado svasato Corpo valvola Porta di caricamento Stelo valvola Coperchio Dispositivo di arresto A: V alvola a bassa pressione (3 vie) - lato gas.
87 % ' & $ T est fughe di gas T est e funzionamento Controllo sicurezza elettrica 1 Metodo con acqua insaponata: Applicare acqua saponata o detergente liquido naturale su tutte le valvole e t.
88 Pompaggio 9 HUL¿FKHGRSROLQVWDOOD]LRQH In fase di spostamento o riposizionamento del condizionatore, svuotare il sistema con la seguente procedura di modo che non venga rilasciato del refrigerante nell'atmosfera.
89 Índice Enhorabuena .............................................. 89 Precauciones de seguridad ...................... 90 A viso para la instalación .......................... 90 Antes de la instalación Herramientas necesarias para la instalación .
90 A viso para la instalación 1 La instalación de la unidad debe realizarla un WpFQLFRGHUHIULJHUDFLyQFXDOL¿FDGRORVWUDEDMRV eléctricos debe realizarlos un electricista FXDOL¿FDGRGHDFXHUGRFRQODQRUPDWLYDORFDO o gubernamental y de conformidad con este manual.
91 Antes de la instalación Herramientas necesarias para la instalación Elementos necesarios para la instalación 1 Indicador de nivel 2 Destornillador 3 T aladro eléctrico 4 Broca de corona ( 55 mm.
92 2 m por encima 15 cm por encima 15 cm por encima Descripción del producto Espacio hasta la pared Espacio para obstrucción 30 cm por encima 2 m por encima Lado de salida de aire Lado de entrada de.
93 Instrucciones del lugar de instalación 7 Seleccione un lugar situado a aproximadamente 1 m como mínimo de un aparato de TV o cualquier otro aparato eléctrico. 8 6HOHFFLRQHXQOXJDUGRQGHHO¿OWURVHSXHGD extraer fácilmente. 9 No utilice la unidad en la lavandería, la piscina, etc.
94 Elevación de la longitud del tubo y cantidad de gas adicional La unidad exterior se carga con el refrigerante para la longitud estándar de tubería.
95 Instalación de la unidad exterior 2UL¿FLRGH desagüe Conector de desagüe Bastidor T ubo de diá. interno 16 mm (no suministrado) Entrada de aire Entrada de aire Salida de aire Si se.
96 Instalación Paso 1: instalación de la placa de montaje 1 Fije la placa de montaje horizontalmente a la pared con cinco o más tornillos autorroscantes (de tipo ST4x25, punto 3 de la página 3). 2 $VHJ~UHVHGHTXHODSODFDGHPRQWDMHVHKD¿MDGR ORVX¿FLHQWHPHQWH¿UPHFRPRSDUDVRSRUWDUXQRV 60 kg.
97 T ubo de salida de la unidad interior Cinta de vinilo T ubo de salida de la unidad interior T ubo de desagüe T ubo de salida de la unidad interior T ubo de desagüe (estrecho) Cinta de vinilo T ub.
98 Conectado Cinta de vinilo Extensión 2 Extensión 1 abombamiento Desbordamiento distorsión No coloque el extremo del tubo en el agua 1REORTXHHHOÀXMR de agua con tramos ascendentes. Paso 4: instalación de la unidad interior El tubo se puede sacar de la derecha, parte posterior derecha, izquierda o parte posterior izquierda.
99 T apón de desagüe Siga las instrucciones siguientes para cambiar la posición del tapón y el tubo de desagüe en el caso del lado izquierdo al derecho. (a) T ire del tapón ubicado en la parte posterior derecha de la unidad interior . T apón de desagüe (b) T ire del tubo ubicado en la parte posterior izquierda de la unidad interior .
100 Gire ligeramente el cable para facilitar después la conexión. T enga cuidado de que el tubo de desagüe no quede suelto. Aísle térmicamente el tubo de conexión. Asegúrese de que el tubo de desagüe queda en la parte inferior del conjunto.
101 Conexión del tubo de refrigerante Paso 5: instalación del tubo de conexión T ubo de cobre T uerca acampanada 1 T rabajo de acampanado La causa principal de las fugas de refrigerante son defectos de acampanado. Realice un acampanado correcto siguiendo este procedimiento: A: Corte los tubos y el cable.
102 T ubo de la unidad interior Paso 6: Conexión del tubo - unidad interior B: envuelva el material aislante alrededor de la parte conectada: Cubra el tubo de conexión de la unidad interior y el de conexión con el material aislante térmico.
103 Paso 7: conexión del tubo - unidad exterior T ubo T ubo de desagüe A: alinee los centros de los tubos y apriete VX¿FLHQWHPHQWHDPDQRODWXHUFD acampanada. Envuelva con cinta de vinilo (ancha) Cinta de vinilo (estrecha) Cable de alimentación de conexión C: colocación de la unidad interior: Quite el separador .
104 Precauciones de seguridad Paso 9: instalación eléctrica B. Si la unidad exterior está instalada por debajo de la unidad interior: Envuelva los tubos, el tubo de desagüe y el cable de conexión de abajo a arriba. Fije los tubos envueltos a lo largo de la pared exterior utilizando bridas o similares.
105 1 Instalación de los cables eléctricos de la unidad interior 8QHOHFWULFLVWDFXDOL¿FDGRGHEHFRQHFWDUWRGRVORV cables entre las unidades interior y exterior . Si la longitud del cable de alimentación no es VX¿FLHQWHSyQJDVHHQFRQWDFWRFRQVX proveedor para que le suministre uno nuevo.
106 2 Saque la abrazadera del cable. Conecte y atornille el cable de conexión de alimentación en la regleta de bornes tal y como indican los FRUUHVSRQGLHQWHVQ~PHURVGHLGHQWL¿FDFLyQ y los colores de las regletas de bornes de las unidades interior y exterior .
107 C. T ubo de desagüe El tubo de desagüe debe tener una trayectoria descendente para facilitar la descarga. No coloque el tubo de desagüe tal y como se indica a continuación: Las válvulas de servicio de líquido y de gas de la unidad exterior se mantienen cerradas en esta fase.
108 T uerca acampanada Cuerpo de la válvula Puerto de carga Vástago de la válvula T apa T ope A: válvula de baja presión (3 vías) - lado de gas.
109 % ' & $ Comprobación de fugas de gas Prueba y funcionamiento Comprobación de seguridad eléctrica 1 Con agua jabonosa: Aplique agua jabonosa o un detergente líquido neutro a todas las .
11 0 Evacuación Comprobación después de la instalación Cuando reubique o deseche el acondicionador de aire, evacue el sistema siguiendo el procedimiento que se indica a continuación para no liberar refrigerante en la atmósfera.
111 Índice Parabéns ................................................... 1 1 1 Precauções de segurança ....................... 1 12 A viso para a instalação ............................ 1 12 Antes da instalação Ferramentas necessárias para a instalação .
11 2 A viso para a instalação 1 O aparelho tem de ser instalado por um técnico GHUHIULJHUDomRTXDOL¿FDGRHRVWUDEDOKRV eléctricos têm de ser efectuados por um HOHFWULFLVWDTXDOL¿FDGRHPWRWDOUHVSHLWRSHORV regulamentos nacionais e em conformidade com este manual.
11 3 Antes da instalação Ferramentas necessárias para a instalação Peças necessárias para a instalação 1 Nível 2 &KDYHGHSDUDIXVRV 3 Berbequim eléctrico 4 Berbequim de alargamen.
11 4 2 m ou mais 15 cm ou mais 15 cm ou mais Descrição do produto Distância até à parede Distância até à obstrução 30 cm ou mais 2 m ou mais Lado da saída de ar Lado da entrada de ar 30 cm .
11 5 Instruções sobre o local de instalação 7 6HOHFFLRQHXPORFDOTXH¿TXHDPHWUR ou mais de um televisor ou outro aparelho eléctrico. 8 6HOHFFLRQHXPORFDORQGHR¿OWURSRVVDVHU removido facilmente. 9 Não utilize o aparelho em áreas de lavandaria, piscina, etc.
11 6 Aumento do comprimento do tubo e quantidade adicional de gás O aparelho exterior está carregado com refrigerante para o comprimento de tubo standard.
11 7 Instalação do aparelho exterior Orifício de escoamento da água &RQHFWRUGH escoamento &KDVVLV Mangueira com diâmetro interior de 16 mm (não fornecida) Entrada de ar Entrada de .
11 8 Instalação Etapa 1: Instalação da placa de montagem 1 Instale a placa de montagem horizontalmente na parede com cinco ou mais parafusos auto- URVFDQWHVWLSR67[LWHP.
11 9 T ubo de saída do aparelho interior Fita de vinil T ubo de saída do aparelho interior Mangueira de escoamento Mangueira de escoamento (estreita) Fita de vinil T ubo isolante Placa de montagem Tipo C Etapa 2: Perfurar o orifício para os tubos 1 Determine as posições do orifício de acordo com o diagrama.
120 Ligados Fita de vinil Abertura 2 Abertura 1 bojo Inundado distorção Não coloque a extremidade da mangueira dentro de água 1mREORTXHLHRÀX[R de água com uma subida. Etapa 4: Instalação do aparelho interior Os tubos podem sair pelo lado direito, traseiro direito, esquerdo ou traseiro esquerdo.
121 T ampão de escoamento 6LJDDVLQVWUXo}HVGDGDVHPEDL[RSDUDWURFDU a posição do tampão de escoamento e da mangueira de escoamento, para o caso de mudar do lado esquerdo para o direito. (a) Retire o tampão de escoamento da parte de trás direita do aparelho interior .
122 Vire ligeiramente o cabo para facilitar a ligação mais tarde. T enha cuidado para não deixar a mangueira de escoamento solta. Isole termicamente o tubo de ligação.
123 Ligação do tubo de refrigerante Etapa 5: Instalação do tubo de ligação T ubo de cobre Porca de união 1 T rabalho de união A principal causa de fugas de refrigerante é um trabalho de união defeituoso. Execute o trabalho de união correctamente seguindo este procedimento: A: Corte os tubos e o cabo.
124 T ubo do aparelho interior Etapa 6: Ligação dos tubos - Aparelho interior B: Enrole o material de isolamento à volta da secção da ligação: &XEUDRWXERGRDSDUHOKRLQWH.
125 Etapa 7: Ligação dos tubos - Aparelho exterior T ubo Mangueira de escoamento A: Alinhe os centros dos tubos e aperte a porca GHXQLmRVX¿FLHQWHPHQWHFRPDVPmRV Envolva com ¿WD.
126 Precauções de segurança Etapa 9: Instalação eléctrica B. Nos casos em que o aparelho exterior seja instalado abaixo do nível do aparelho interior: Envolva os tubos, a mangueira de escoamento e o cabo de ligação de baixo para cima. Fixe a tubagem envolvida ao longo da parede exterior com braçadeiras ou equivalentes.
127 1 Instalação dos cabos eléctricos no interior A ligação de todos os cabos entre o aparelho interior e o aparelho exterior tem de ser HIHFWXDGDSRUXPHOHFWULFLVWDTXDOL¿.
128 2 5HWLUHRJUDPSRGH¿[DomRGRVFDERV/LJXH e aperte o cabo de ligação da alimentação no bloco de terminais, seguindo os números e as FRUHVGHLGHQWL¿FDomRFRUUHVSRQGHQWHVQRV blocos de terminais do aparelho exterior e do aparelho interior .
129 C. T ubo de escoamento A mangueira de HVFRDPHQWRGHYH¿FDU virada para baixo, para facilitar o escoamento. Não disponha o tubo de escoamento como indicado em baixo: As válvulas de serviço no lado do líquido e do gás no aparelho exterior são mantidas fechadas nesta etapa.
130 Porca de união &RUSRGD válvula Porta de carregamento V eio da válvula T ampa Batente A: Válvula de baixa pressão (3 vias) - lado do gás.
131 % ' & $ 9 HUL¿FDomRGHIXJDGHJiV T este de funcionamento 9 HUL¿FDomRGDVHJXUDQoDHOpFWULFD 1 Método da água com sabão: Aplique água com sabão ou detergente líq.
132 Drenagem 9 HUL¿FDomRDSyVDLQVWDODomR Quando tiver de deslocar ou eliminar o ar condicionado, drene o sistema seguindo o procedimento descrito em baixo, para que não seja libertado refrigerante para a atmosfera.
.
.
www.electrolux.com/shop.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Electrolux EXI12HL1W (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Electrolux EXI12HL1W heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Electrolux EXI12HL1W vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Electrolux EXI12HL1W leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Electrolux EXI12HL1W krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Electrolux EXI12HL1W bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Electrolux EXI12HL1W kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Electrolux EXI12HL1W . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.