Gebruiksaanwijzing /service van het product WAL7E201 van de fabrikant Electrolux
Ga naar pagina of 60
WAL 6 E 201 WAL 7 E 201 EN WASHING MACHINE USER MANUAL 2 DE WASCHMASCHINE BENUTZERINFORMATION 28.
CONTENTS 1. SAFETY INFORMATION...................................................................................... 3 2. SAFETY INSTRUCTIONS..................................................................................... 4 3. PRODUCT DESCRIPTION.
1. SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible if an incorrect installation and use causes injuries and damages. Always keep the instructions with the appliance for future reference.
• The appliance is to be connected to the water mains using the new supplied hose-sets. Old hose sets must not be reused. • If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its Authorised Service Centre or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
2.3 Water connection • Make sure not to cause damage to the water hoses. • Before you connect the appliance to new pipes or pipes not used for a long time, let the water flow until it is clean. • The first time you use the appliance, make sure that there is no leakage.
3.2 How to activate the child safety device This device prevents children or pets to be closed in the drum. Turn the device clockwise, until the groove is horizontal. You cannot close the door. To close the door, turn the device anticlockwise until the groove is vertical.
4.2 Display A B C D A Temperature area: Temperature indicator Cold water indicator. B Spin area: Spin speed indicator No Spin indicator 1) Rinse Hold indicator 1) Only available for Spin/Drain programme.
5. PROGRAMMES 5.1 Programme Chart Programme Temperature range Maximum load Maximum spin speed Programme description (Type of load and soil level) Washing programmes Koch/Bunt - Blanc/Couleurs 95°C - Cold 8 kg 1400 rpm (WAL6E201) 1600 rpm (WAL7E201) White cotton and coloured cotton .
Programme Temperature range Maximum load Maximum spin speed Programme description (Type of load and soil level) Spülen - Rin- çage 8 kg 1400 rpm (WAL6E201) 1600 rpm (WAL7E201) To rinse and spin the laundry. All fabrics . Jeans 60°C - Cold 8 kg 1200 rpm (WAL6E201) 1200 rpm (WAL7E201) Items in denim and jersey .
Programme Temperature range Maximum load Maximum spin speed Programme description (Type of load and soil level) Glätten - Défroissage 40°C 1.5 kg Steam programme for cotton and synthetic items .
Programme Schle udern - Es- sor- age Fleck- en - Ta- ches Spü- len + - Rin- çage + Zeit Spa- ren - Court Zeit- vor- wahl - Dé- part Dif- féré Leichtbügeln - Repassage Facile ■ ■ ■ ■ ■ .
At programme start the display shows the duration programme for the maximum load capacity. During the washing phase the programme duration is automatically calcu- lated and can be greatly reduced if the laundry load is lower than the maxi- mum load capacity (e.
Off Mode (W) Left On Mode (W) 0,48 0,48 The information given in the chart above are in compliance with the EU Commission regulation 1015/2010 implementing directive 2009/125/EC. 7. SETTINGS 7.1 Acoustic signals The acoustic signals operate when: • You activate the appliance.
Use this option for persons allergic to detergents and in areas where the water is soft. The related indicator comes on. 8.6 Flecken - Taches Set this option to add the stain phase to a programme. Use this option for laundry with hard stains to remove.
CAUTION! Make sure that no laundry stays between the seal and the door. There is a risk of water leakage or damage to the laundry. 10.3 Filling the detergent and additives Compartment for prewash phase an soak programme. Compartment for washing phase.
With the flap in the position DOWN: • Do not use gelatinous or thick liquid detergents. • Do not put more liquid detergent than the limit showed in the flap. • Do not set the prewash phase. • Do not set the delay start function. 5. Measure out the detergent and the fabric conditioner.
10.10 Interrupting a programme and changing a function You can change only some options before they operate. 1. Press button Start/Pause - Départ/ Pause. The related indicator flashes. 2. Change the function set. 3. Press the button Start/Pause - Départ/Pause again.
10.15 AUTO Stand-by option The AUTO Stand-by option automatically deactivates the appliance to decrease the energy consumption when: • You do not use the appliance for 5 minutes before you press Start/Pause - Départ/Pause button. Press the button Ein/Aus - Marche/ Arrêt to activate the appliance again.
• If necessary, use a stain remover when you set a programme with a low temperature. • To use the correct quantity of the detergent, check the water hardness of your domestic system 11.5 Water hardness If the water hardness in your area is high or moderate, we recommend that you use a water softener for washing machines.
12.5 Cleaning the detergent dispenser 1. 1 2 2. 3. 4. 12.6 Cleaning the drain filter WARNING! Do not clean the drain filter if the water in the appliance is hot.
3. 4. 1 2 5. 1 2 6. 7. 8. 1 2 9. 1 2 ENGLISH 21.
12.7 Cleaning the inlet hose and the valve filter 1. 1 2 3 2. 3. 4. 45° 20° 12.8 Emergency drain Because of a malfunction, the appliance cannot drain the water. If this occurs, do steps (1) through (9) of 'Cleaning the drain filter'. If necessary, clean the pump.
13. TROUBLESHOOTING WARNING! Refer to Safety chapters. 13.1 Introduction The start of the appliance does not occur or it stops during operation. First try to find a solution to the problem (refer to the table). If not, contact the Authorised Service Centre.
Problem Possible solution The appliance does not fill with water and drain immediately. Make sure that the drain hose is in the correct position. The hose may be too low. The appliance does not drain the water. Make sure that the sink spigot is not clogged.
Problem Possible solution Add more laundry in the drum. The load may be too small. The cycle is shorter than the time displayed. The appliance calculates a new time according to the laundry load. See the ‘Consumption Values’ chapter. The cycle is longer than the time displayed.
5. Take out the laundry and then close the appliance door. 6. Close the filter flap. 15. TECHNICAL DATA Dimension Width/ Height/ Depth/ Total depth 600 mm/ 850 mm/ 605 mm/ 639 mm Electrical connection.
Point of Service Morgenstrasse 131 3018 Bern Zürcherstrasse 204E 9000 St. Gallen Seetalstrasse 11 6020 Emmenbrücke St. Jakob-Turm Birsstrasse 320B 4052 Basel Comercialstrasse 19 7000 Chur Spare parts service Industriestrasse 10, 5506 Mägenwil, Tel.
INHALTSVERZEICHNIS 1. SICHERHEITSINFORMATIONEN....................................................................... 29 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN.......................................................................... 30 3. GERÄTEBESCHREIBUNG.....
1. SICHERHEITSINFORMATIONEN Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für Verletzungen und Beschädigungen durch unsachgemäße Montage. Bewahren Sie die Gebrauchsanleitung griffbereit auf.
• Der Betriebswasserdruck (Mindest- und Höchstdruck) muss zwischen 0,5 bar (0,05 MPa) und 8 bar (0,8 MPa) liegen. • Die Lüftungsöffnungen im Gerätesockel (falls vorhanden) dürfen nicht von einem Teppichboden blockiert werden. • Das Gerät muss mit den mitgelieferten neuen Schläuchen an die Wasserversorgung angeschlossen werden.
• Schließen Sie das Gerät nur an eine ordnungsgemäß installierte Schutzkontaktsteckdose an. • Stellen Sie sicher, dass die elektrischen Daten auf dem Typenschild den Daten Ihrer Stromversorgung entsprechen. Wenden Sie sich andernfalls an eine Elektrofachkraft.
3. GERÄTEBESCHREIBUNG 3.1 Geräteübersicht 1 2 3 5 6 7 4 1 Arbeitsplatte 2 Waschmittelschublade 3 Bedienfeld 4 Türgriff 5 Typenschild 6 Filter der Ablaufpumpe 7 Schraubfüße zum Ausrichten des Geräts 3.
4. BEDIENFELD 4.1 Bedienfeldbeschreibung 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Start/Pause Départ/Pa use Zeitvorwahl Départ Di éré Zeit Sparen Court Spülen + Rinçage + Flecken T aches T emp.
B Schleuderdrehzahlbereich: Anzeige Schleuderdrehzahl Anzeige Kein Schleudern 1) Anzeige Spülstopp 1) Nur verfügbar für das Programm Schleudern/Abpumpen. C Display/Anzeigen: Hauptwaschgang Spülgänge Schleudergang Kindersicherung Tür verriegelt Sie können die Gerätetür nicht öffnen, solange dieses Symbol leuchtet.
Programm Temperatur- bereich Maximale Beladung Maximale Schleuderdrehzahl Programmbeschreibung (Beladung und Verschmut- zungsgrad) Koch/Bunt - Blanc/Couleurs 95 °C - Kalt 8 kg 1400 U/min (WAL6E201) 1600 U/min (WAL7E201) Weiße und bunte Baum- wollwäsche .
Programm Temperatur- bereich Maximale Beladung Maximale Schleuderdrehzahl Programmbeschreibung (Beladung und Verschmut- zungsgrad) Jeans 60 °C - Kalt 8 kg 1200 U/min (WAL6E201) 1200 U/min (WAL7E201) Textilien aus Jeansstoff und Jersey . Auch für dunkle Wäschestücke.
Programm Temperatur- bereich Maximale Beladung Maximale Schleuderdrehzahl Programmbeschreibung (Beladung und Verschmut- zungsgrad) Glätten - Défroissage 40 °C 1.5 kg Dampfprogramm für Baum- wolle und pflegeleichte Wäsche . Dieses Programm hilft bei der Beseitigung von Falten in der Wäsche.
Programm Schle udern - Es- sor- age Fleck- en - Ta- ches Spü- len + - Rin- çage + Zeit Spa- ren - Court Zeit- vor- wahl - Dé- part Dif- féré Extra Leise - Extra Silence ■ ■ ■ ■ Pflegeleic.
6. VERBRAUCHSWERTE Bei den in dieser Tabelle angegebenen Werten handelt es sich um Richt- werte. Folgende Faktoren können diese Werte verändern: Die Wäscheart und -menge, die Wasser- und Raumtemperatur. Am Programmstart zeigt das Display die Programmdauer für die maximale Beladung an.
Programme Beladung (kg) Energiever- brauch (kWh) Wasserver- brauch (Li- ter) Ungefähre Programm- dauer (in Minuten) Rest- feuchte (%) 1) Standard- programm Baumwolle 60 °C 4 0.63 39 161 52 2) / 44 3) Standard- programm Baumwolle 40 °C 4 0.51 39 161 52 2) / 44 3) 1) Am Ende der Schleuderphase.
8. OPTIONEN 8.1 Programmwahlschalter Drehen Sie diesen Schalter, um ein Programm einzustellen. Die entsprechende Programmanzeige leuchtet auf. 8.2 Start/Pause - Départ/Pause Drücken Sie die Taste Start/Pause - Départ/Pause, um ein Programm zu starten oder zu unterbrechen.
Im Display wird die eingestellte Temperatur eingeblendet. 9. REINIGEN SIE VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH 1. Geben Sie 2 Liter Wasser in das Waschmittelfach für die Hauptwäsche. Dadurch wird das Abpumpsystem aktiviert. 2. Geben Sie eine kleine Waschmittelmenge in das Waschmittelfach für die Hauptwäsche.
Halten Sie sich immer an die Anweisungen auf der Verpackung der Waschmittelprodukte. 10.4 Überprüfen Sie die Position der Klappe 1. Ziehen Sie die Waschmittelschublade bis zum Anschlag heraus. 2. Drücken Sie den Hebel nach unten und ziehen Sie die Schublade heraus.
Auswahl stehende Optionen hinzu. Die Kontrolllampe der gewählten Option leuchtet auf, sobald die Option eingeschaltet wird. Wenn Sie einen Fehler machen, erscheint im Display die Meldung Err . 10.6 Starten eines Programms ohne Zeitvorwahl Drücken Sie die Taste Start/Pause - Départ/Pause, um das Programm zu starten.
Vor dem Start des neuen Programms pumpt das Gerät möglicherweise Wasser ab. Prüfen Sie in diesem Fall, ob sich noch Waschmittel im Fach befindet. Füllen Sie anderenfalls Waschmittel ein.
Drücken Sie die Taste Ein/Aus - Marche/Arrêt, um das Gerät wieder einzuschalten. Im Display wird das Ende des zuletzt eingestellten Programms angezeigt. Drehen Sie den Programmwahlschalter, um ein neues Programm einzustellen. 11. TIPPS UND HINWEISE WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise.
• Waschen Sie immer mit der angegebenen maximalen Beladung. • Benutzen Sie ggf. einen Fleckentferner, wenn Sie ein Programm mit niedriger Temperatur auswählen. • Erkundigen Sie sich nach der Wasserhärte Ihres Hausanschlusses, um die richtige Waschmittelmenge verwenden zu können.
12.5 Reinigen der Waschmittelschublade 1. 1 2 2. 3. 4. 12.6 Reinigen des Ablauffilters WARNUNG! Reinigen Sie den Ablauffilter nicht, wenn das Wasser im Gerät heiß ist.
3. 4. 1 2 5. 1 2 6. 7. 8. 1 2 9. 1 2 DEUTSCH 49.
12.7 Reinigen des Zulaufschlauchs und Ventilfilters 1. 1 2 3 2. 3. 4. 45° 20° 12.8 Notentleerung Das Gerät kann aufgrund einer Funktionsstörung das Wasser nicht abpumpen. In diesem Fall führen Sie die Schritte (1) bis (9) unter „Reinigen des Ablauffilters“ durch.
WARNUNG! Stellen Sie sicher, dass die Temperatur über 0 °C liegt, bevor Sie das Gerät wieder einschalten. Der Hersteller ist nicht für Schäden verantwortlich, die auf zu niedrige Temperaturen zurückzuführen sind. 13. FEHLERSUCHE WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise.
Problem Mögliche Abhilfe Der Wassereinlauf in das Gerät funktioniert nicht ordnungsgemäß. Vergewissern Sie sich, dass der Wasserzulauf geöffnet ist. Vergewissern Sie sich, dass der Wasserdruck der Wasser- versorgung nicht zu niedrig ist. Diese Information erhalten Sie von Ihrem Wasserversorger.
Problem Mögliche Abhilfe Es befindet sich Wasser auf dem Boden. Vergewissern Sie sich, dass alle Wasseranschlüsse vollkom- men dicht sind, sodass kein Wasser austreten kann. Vergewissern Sie sich, dass der Wasserablaufschlauch keine Beschädigungen aufweist.
Schalten Sie das Gerät nach der Überprüfung wieder ein. Das Programm wird an der Stelle fortgesetzt, an der es unterbrochen wurde. Tritt das Problem erneut auf, wenden Sie sich an den autorisierten Kundendienst. Wenn im Display andere Alarmcodes angezeigt werden.
Elektrischer Anschluss Spannung Gesamtleistung Sicherung Frequenz 230 V 2200 W 10 A 50 Hz Die Schutzverkleidung gewährleistet einen Schutz gegen das Eindringen von festen Fremdkörpern und Spritzwass.
Dritter und Verwendung von Nicht-Original Teilen. 17. UMWELTTIPPS Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol . Entsorgen Sie die Verpackung in den entsprechenden Recyclingbehältern. Recyceln Sie zum Umwelt- und Gesundheitsschutz elektrische und elektronische Geräte.
DEUTSCH 57.
www.electrolux.com 58.
DEUTSCH 59.
www.electrolux.com/shop 132902720-A-022015.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Electrolux WAL7E201 (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Electrolux WAL7E201 heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Electrolux WAL7E201 vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Electrolux WAL7E201 leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Electrolux WAL7E201 krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Electrolux WAL7E201 bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Electrolux WAL7E201 kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Electrolux WAL7E201 . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.