Gebruiksaanwijzing /service van het product Z3300 van de fabrikant Electrolux
Ga naar pagina of 32
2193277-01.indd 1 7/18/07 4:32:42 PM.
2193277-01.indd 2 7/18/07 4:32:42 PM.
English Thank y ou for h avin g chosen a n Electr olux Ul tra S ilencer vacuu m clea ner . These Opera ting I nstructio ns cover a ll Ultr a Silenc er mode ls. This mea ns tha t with you r speci fic model, so me acce ssories ma y not be incl uded. I n order to ensur e the bes t res ults, alwa ys use original El ectro lux acc es- sories.
7 11 8 5 10 4a 4b 3 2 1 6 9 English ACCESSORIES AND SAFETY PRECAUTIONS Acc essories 1 T elescopic tube* 2 Extension tube (2)* 3 Hosehandle + hose 4 Carpet/hard floor nozzle 5 Crevice nozzle 6 Combinat.
F rançais ACCESSOIRES ET PRÉCA UTIONS DE SÉCURITÉ Acc essoires 1 T ube télescopique* 2 T ube rigide (2)* 3 Poignée du flexible + flexible 4 Suceur pour tapis/sols durs 5 Suceur long pour fentes .
6b 11b 8 7 10 9 4 5 11a 6a 3 1a A A B B C D 2 b 1 English BEFOREST ARTING 1a Ensurethatthemachine ’ scarr yinghandleisfolded down. Thenopenthefrontcoveronthemachineand check that the dust bag, s-bag®, and the motor filter areinplace.
F rançais A VANTDEC OMMENCER 1 a S'assurer que la poignée de transport de l'aspirateur estbienrentrée.Ouvrirensuitelec ouvercleavan tde l'appareil et vérifier que le sac à poussière s-bag® et le filtredumoteursontbienenplace .
8 7 6 5 4 3 2 1 13 12 11 10 9 English GET TINGTHEBESTRESUL TS Use the nozzles as follows: Carpets: Use the carpet/hard floor nozzle with the lever in position(1).Reducesuctionpowerforsmallcarpets. Hard floors: Use the carpet/hard floor nozzle with the leverinposition(2).
F rançais COMMENTOBTENIRLESMEILLEURSRÉSUL T A TS Utiliser les suceurs de la manière suivante : T apis : Utiliser le suceur tapis/sols durs avec le levier enposition(1).Ilestpréférablederéduir elapuissance d'aspirationpourlespetitstapis.
11 7 6 8 9 3 1 2 1 14 5a 10 5b 4 3 2 1 A B English REPLACING THEDUSTBAG,S-bag® 1 The dust bag, s-bag® must be replac ed latest when theindicatorwindowiscompletelyr ed.Readwiththe nozzleliftedup. 2 Folddo wnthecarryinghandle.
F rançais REMPLACERLESACÀPOUSSIÈRE,S-bag® 1 Lesacàpoussières-bag®doitêtrer emplacéau plustardlorsquelafenêtret émoinestrouge.La vérificationdoittoujourssefairelesuceursoulev édu sol.
2 1 1 1 13 0 1 9 8 3 2 1 7 6 5 4 English CLEANING THEHOSEANDNOZZLE The vacuum cleaner stops automatically if the nozzle , tube,hoseorfiltersands-bag®becomesblocked.Insuch cases, disconnect from mains and allow to cool f or 20-30 minutes.
F rançais NET TO YERLEFLEXIBLEETLESBROSSES L 'aspirateurs'arrêteautomatiquementsilesuceur ,letube, leflexibleoulesfiltressebloquent.Sil'undecescasse présente, débrancher l'aspir ateur et le laisser refroidir pendant20à30minutes.
English TROUBLESHOOTINGANDC ONSUMERINFORMA TION T roubleshooting The vacuum cleaner does not start 1 Checkthatthecableisconnectedtothemains. 2 Checkthattheplugandcablearenotdamaged. 3 Checkforablownfuse.
F rançais GESTIONDESP ANNESETINFORMA TIONS CONSOMMA TEUR Gestion des pannes L 'aspirateur ne se met pas en marche, v érifier que : 1 Lecâbleestbranché. 2 Lapriseetlecâblenesontpasabîmés.
7 11 8 5 10 4a 4b 3 2 1 6 9 Suomi V ARUSTEE TJATURV AOHJEET V arusteet 1 T eleskooppiputki* 2 Jatkoputki(2)* 3 Letkunkahvajaletku 4 Matto/lattiasuutin 5 Rakosuutin 6 Yhdiste.
Pусский ПРИНАД ЛЕЖНОС ТИ И ПР АВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ Принадлежнос ти 1 Выдвижная трубка* 2 У длинительная .
6b 11b 8 7 10 9 4 5 11a 6a 3 1a A A B B C D 2 b 1 Suomi ENNENAL OITUST A 1a Varmista,ettäimurinkantokahvaontaitettualas. Avaasittenimurinetukansijavarmista,ettäs-bag®- pölypussijamoottorinsuodatinovatpaikallaan.
Pусский ПЕРЕД НА ЧА ЛОМ Р АБОТЫ 1a Опуститевнизручкудляпереноскипылесоса.
8 7 6 5 4 3 2 1 13 12 11 10 9 Suomi P ARASTUL OS Käytä suuttimia seuraavasti: Matot: Käytälattia/mattosuutintavivunollessaasennossa (1).V ähennäimutehoaimuroidessasipieniämattoja. Kova t lattiat: Käytälattia/mattosuutintavivunollessa asennossa(2).
Pусский ПР АВИЛА ПОЛЬЗОВАНИЯ И РЕК ОМЕНДАЦИИ Как пользоваться насадками: Ковры: Насадка для ковров/пола, рукоятка в положении(1).
11 7 6 8 9 3 1 2 1 14 5a 10 5b 4 3 2 1 A B Suomi S-bag®-PÖL YPUSSIN V AIHT AMINEN 1 VaihdaS-bag®-pölypussi,kunpölymääränilmaisin muuttuutäysinpunaiseksi.Äläpidäsuutintalattiassa, kunluetilmaisinta.
Pусский ЗАМЕНА ПЫЛЕСБОРНИКА S-bag® 1 Замена пылесборника s-bag® должна выполняться, кактолькоокноиндикаторастановит с яполностью красным.
2 1 1 1 13 0 1 9 8 3 2 1 7 6 5 4 Suomi LETKUNJASUUT TIMENPUHDISTUS Pölynimuripysäh tyyautomaattisestijossuutin,putki,letku tais-bag®-pölypussitukkeutuu.Josnäintapahtuu,irrota pistokevirtalähteestäjaannajäähtyä20-30minuuttia.
Pусский ЧИСТК АШЛАНГ АИНАСАДОК При засорении насадки, трубки, шланга, филь тров или пылесборника s-bag® пылесос автоматически прекращаетработу .
Suomi VIANETSINT ÄJAKULUTT A JANEUVONT A Vianetsin tä Pölynimuri ei käynnisty 1 T ark ista,ettäjohtoonkiinnitettynävirtalähteeseen. 2 T ark ista,ettäpistokejajohtoeivätole vahingoittuneet.
Pусский УСТР АНЕНИЕ НЕПОЛА ДОК И ИНФОРМАЦИЯ ДЛЯ ПОТРЕБИТЕЛЯ У странение неполадок Пылесос не включается 1 Убедитесьвт ом,чтокабельпитаниявключенв сеть.
28 2193277-01.indd 28 7/18/07 4:33:01 PM.
English The symbol on the product or on its packag- ing indicates that this product may not be treat ed as householdwaste.Insteaditshallbehandedovert othe applicable collection point for the recycling of electrical andelectronicequipment.
2193277-01.indd 30 7/18/07 4:33:02 PM.
2193277-01.indd 31 7/18/07 4:33:02 PM.
Share mor e of our thinking at www.electr olux.com/specialedition 219327 7-0 1 2193277-01.indd 32 7/18/07 4:33:02 PM.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Electrolux Z3300 (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Electrolux Z3300 heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Electrolux Z3300 vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Electrolux Z3300 leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Electrolux Z3300 krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Electrolux Z3300 bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Electrolux Z3300 kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Electrolux Z3300 . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.