Gebruiksaanwijzing /service van het product ZG 8800 van de fabrikant Electrolux
Ga naar pagina of 96
.
.
.
.
.
.
T ak, fordi du valgte en Elec trolux UltraOne-støvsuger . Denne brugervejledning dækker alle UltraOne-modeller. Det b ety- der , at ikke alt tilbehør/alle funktioner findes til netop din model. Brug altid originalt Electrolux-tilbehør for at opnå det bedst mulige resultat.
2 17 18 19 20 25 21 22 23 24 26 4 10 11 16 13 15 14 3 2 1 5 4 6 7 8 9 12.
3 esp sve gre ned por ita nor suo de rus fra eng dan English Before starting • UnpackyourUltraOnemodelandtheAer oprosystemandcheckthatallacc essoriesare included*.
4 Click! Click! Click! 1. Openthecoverbypullingthebutt on. Check that the s-bag® is in place. 4. Attach the telesc opic tube to the hose handle (to removeit,pr essthelockbuttonandpullthehose handle out).
5 esp sve gre ned por ita nor suo de rus fra eng dan 7. Switch on/o the vacuum cleaner b ypushingthe ON/OFFbutton. 10. Adjust suction power . Models with remote control . Thecleanerstartsinauto-func tion(automaticsuction powerregulation).
6 1. 2. 3. 3. 4. 5. 6. Models with manual regulation: followg raphicsfor optimalperformance. Models with autofunction: *automaticallyadjustthe suctionpowerinordertogiv eanoptimalcleaning performanceandcomfortoneverysur face.
7 esp sve gre ned por ita nor suo de rus fra eng dan Insertthenozzlepark ingclipintooneofthetwoparking slotsonthesideorontheback. Onmanuallycontrolledmodels, the air v alve can help adjust the suction power .
8 1. Change the dustbag whenthes-bag®indicatoris illuminated. 2. Open the dust compartment cover bypullingthe 3in1button. 3. Pullthecardboar dhandleto close and remov e the s-bag® 4. Insert a new s-bag® bypushingthecardboardstraight downinitstracks.
9 esp sve gre ned por ita nor suo de rus fra eng dan Click! Click! 1. Replace the Hepa lter when the “lter” indica tor is illuminated. IftheHepalterisnon-washable ,replace itwithanewone.Ifthelteriswashablerinseitincold runningwater .
10 Cleaningthe Aeropronozzle / Rengøring afAeropro-mundstyk ket Cleaningthe Aeropromotorizednozzle / Rengøring af Aeropr o -mundstyk ket medmotor Alway s disconnec t the nozzle before cleaning it.
11 esp sve gre ned por ita nor suo de rus fra eng dan 1. Change battery when light indicator is not responding whenpressinganybutton. 2. UseonlybatteriestypeLITHIUMCR2032.Batteriesmust beremovedfr omtheappliancebeforeitisscrapped andaretobedisposedofsafely .
12 The vacuum cleaner does not start • Checkthatthecableisconnectedtothemains. • Checkthattheplugandcablearenotdamaged. • Checkforablownfuse. • Checkifthebatteryindicatorlampresponds(certainmodelsonly).
13 esp sve gre ned por ita nor suo de rus fra eng dan Safety requirement and warning Thisapplianceisnotintendedf orusebypersons(includingchildren)withreduced phy.
14 17 18 19 20 25 21 22 23 24 26 4 10 11 16 13 15 14 3 2 1 5 4 6 7 8 9 12.
15 esp sve gre ned por ita nor suo de rus fra eng dan F rançais Av ant de commencer • DéballervotreaspirateurUltr aOneainsiquelesystèmed’accessoir esAeropropour vérierquetouslesaccessoiresson tbieninclus*.
16 Click! Click! Click! 1. Tirersurleboutonpourouvrirlecapot. V érier que le sac à poussière s-bag® est bien mis en place. 4. Fix er le tube télescopique à la poignée du exible. (Pourledésassembler ,appuyersurleboutonde verrouillageetretir erlapoignéeduexible).
17 esp sve gre ned por ita nor suo de rus fra eng dan 7. Démarrer/arrêter l’ aspirateur enappuyantsurle boutonmarche/arrêt. 10. Régler la puissance d’aspir ation. Modèles avec télécommande*. L ’aspirateurdémarreenmode automatique(réglageautomatiquedelapuissanc e d’aspiration).
18 1. 2. 3. 3. 4. 5. 6. Modèles à commande manuelle* : pour optimiser les performancesdel’appareil,suivrelesinstructionsqui gurentsouslesillustrations.
19 esp sve gre ned por ita nor suo de rus fra eng dan Insérerleclipderangementdusuceurdansl’unedes deuxfentesderangement “Pargking” surlecôtéouà l’arrièredel’aspirat eur.
20 1. Remplacer le sac à poussière lorsquelevo yants-bag® estallumé. 2. Ouvrir le couvercle du c ompar timent à poussière en appuyantsurlebouton3in1. 3. Tirersurlalanguettecartonnéepour fermer et retir er le sac à poussière s-bag®.
21 esp sve gre ned por ita nor suo de rus fra eng dan Click! Click! 1. Remplacer le ltre Hepa lorsque le v oyant « lter » est allumé. SileltreHepan ’ estpaslavable,le remplacerparunltreneuf .Sileltreestlavable,le rinceràl’ eau.
22 Чистка насадки Aeropro/ Nettoyagedu suceurAeropro Чистка насадки Aeropro/ Nettoyagede labrosse électrique motorisé Aeropr o Перед чисткой насадки всег д а отс оединяйте ее.
23 esp sve gre ned por ita nor suo de rus fra eng dan 1. Changer la pile lorsque levoyantnes ’allumepas,quel quesoitleboutonsurlequelvousappuyez. 2. UtiliseruniquementdespilesdetypeLITHIUMCR2032.
24 Пылесос не включается • Проверь те,чтошнурпит аниявключенвсеть. • Проверь теисправностьшнураивилки. • Проверь те,неперегореллипредохранит ель.
25 esp sve gre ned por ita nor suo de rus fra eng dan Informationsconsommateuret fin de vie Electroluxdéclinetouteresponsabilitépourlesdommagesrésultan td’uneutilisation incorrectedel’appareilouencasdemodicationdel’ appareil.
26 17 18 19 20 25 21 22 23 24 26 4 10 11 16 13 15 14 3 2 1 5 4 6 7 8 9 12.
27 esp sve gre ned por ita nor suo de rus fra eng dan Suomi Ennen aloitusta • PuraUltraOne-pölynimurisijaAeropro-järjestelmäpakkauksestajatark ista,ettäkaikk i lisävarusteetovatmukana*.
28 Click! Click! Click! 1. Avaakansivetämälläpainiketta. T arkista, että s-bag® -pölypussi on kunnolla paikallaan. 4. Kiinnitä teleskooppiputki letkukahvaan (irr ota se painamallalukituspainikettajavetämälläletkukahva irti).
29 esp sve gre ned por ita nor suo de rus fra eng dan 7. Käynnistä/sammuta pölynimuri painamallaON/OFF- painiketta. 10. Säädä imuteho. Mallit, joissa on kauk osäädin. Pölynimurikäynnistyyautomaattitoiminnossa (imutehonautomaattinensäätö).
30 1. 2. 3. 3. 4. 5. 6. Mallit, joissa on manuaalinen säätö: saat parhaat tuloksetnoudattamallasymboleita. Automaattimallit: *pölynimurisäätääimutehon automaattisestioptimaalisensiivoustuloksenja käyttömukavuudensaavuttamiseksikaik illapinnoilla.
31 esp sve gre ned por ita nor suo de rus fra eng dan Asetasuuttimenkiinnikekyljentaitak aosan säilytyspidikeeseen. Manuaalisestiohjattavissamalleissa imutehoa voidaan säätää ilmaven ttiilillä. Avaalokeropainamalla3in1-painiketta.
32 1. V aihda pölypussi, k uns-bag®-merkkivalopalaa. 2. Av aa p ölypussilokeron kansi vetämällä3in1- painiketta. 3. V edäpahvikahvaa lähemmäksi ja ota s-bag®- pölypussi pois. 4. Pane uusi s-bag®-pölypussi paikoilleen työn tämällä pahviasuoraanalassilletarkoitettuunuriin.
33 esp sve gre ned por ita nor suo de rus fra eng dan Click! Click! 1. V aihda Hepa-suodatin, kun suodattimen merkkivalo palaa. JosHepa-suodatintaeivoipestä, vaihdatilalleuusi.Jossuodatinvoidaanpestä,huuhtele sevedellä.
34 Aeropr o -suuttimen puhdistaminen / Reinigen derAeroproBodendüse Aeropr o -moottoroidunsuuttimen puhdistaminen / Reinigen der Aeropr o -Elektrodüse Irrota suutin aina imurista ennen suuttimen puhdistamista.
35 esp sve gre ned por ita nor suo de rus fra eng dan 1. V aihda paristo, kun merkkivaloeireagoi,vaikk amitä tahansa painiketta painetaan.
36 Pölynimuri ei käynnisty • T arkista,ettäjohtoonk ytkettypistorasiaan. • T arkista,ettäpistokejajohtoeivätolevioittuneet. • T arkistasulak keet. • T arkista,toimiikoparistonmerk kivalo(eikoskek aikkiamalleja).
37 esp sve gre ned por ita nor suo de rus fra eng dan T ur vaohjeet ja varoitukset Laitettaeioletarkoitettusellaistenihmisten(lapsetmukaanlukien)käytettäväksi,joiden.
38 17 18 19 20 25 21 22 23 24 26 4 10 11 16 13 15 14 3 2 1 5 4 6 7 8 9 12.
39 esp sve gre ned por ita nor suo de rus fra eng dan Italiano Prima di iniziare • DisimballareilmodelloUltraOneeilsist emaAeropr oecontrollar echetuttigliaccessori siano inclusi*.
40 Click! Click! Click! 1. Aprireilcoperchiotirandoilpulsan te. Assicurarsi che il sacchetto rac coglipolvere s-bag® sia posizionat o correttamente . 4. Fissare il tubo telesc opico all’impugna tura del tubo essibile (perrimuoverlo,pr emereilpulsantedi bloccaggioedestrarrel’ impugnatura).
41 esp sve gre ned por ita nor suo de rus fra eng dan 7. Acc endere/spegnere l’ aspirapolvere premendo il pulsanteON/OFF . 10. Regolare la potenza di aspirazione. Modelli con comando a distanza. L ’aspirapolveresiavviain modalitàautomatica(regolazioneautomaticadella potenzadiaspirazione).
42 1. 2. 3. 3. 4. 5. 6. Modelli con regolazione manuale: osservare le illustrazioniperottenereprestazioniottimali. Modelli con modalità automatica: * regolare automaticamentelapotenzadiaspirazioneperott enere prestazionidipuliziaecomfortottimalisuqualsiasi supercie.
43 esp sve gre ned por ita nor suo de rus fra eng dan Inserireilfermodibloccodellabocchettainunodeidue alloggiamenti presenti su un lato o sul r etro. Neimodelliconcomandomanuale, la valv ola dell’aria può aiutare a regolare la potenza di aspir azione.
44 1. Cambiare il sacchett o raccoglipolv ere quando l’indica tores-bag®siillumina. 2. Aprire il coperchio del c ontenitore di raccolta polvere tirando il pulsante 3in1. 3. Tirarelamanigliaincartoneper chiudere e rimuov ere il sacchetto s-bag® 4.
45 esp sve gre ned por ita nor suo de rus fra eng dan Click! Click! 1. Sostituire il ltro Hepa quando si acc ende l’ indicatore del ltro. SeilltroHepanonèla vabile, sostituirloconunonuovo .S eilltroèlavabile, risciacquarloinacqua.
46 Puliziadella bocchettaAeropro/ Rengjøre Aeropr o -munnstyk ket Puliziadella bocchettaAeropromotorizzata / Rengjøredet motoriser teAeropro-munnstykket Scollegare sempre la presa prima di pulir e la bocchetta.
47 esp sve gre ned por ita nor suo de rus fra eng dan 1. Sostituire la batteria quando la spia luminosa non rispondeallapressionediunqualsiasipulsante.
48 L ’ aspirapolvere non si accende • Controllarecheilca vosiacollegatoall’alimentazionedirete . • Controllare che la spina e il ca vo non siano danneggiati. • Controllarechenonvisiaunfusibilebrucia to.
49 esp sve gre ned por ita nor suo de rus fra eng dan Requisiti e avvertenze per la sicurezza L ’apparecchiononèdestinatoadessereutilizzatodapersone ,compresiibambi.
50 17 18 19 20 25 21 22 23 24 26 4 10 11 16 13 15 14 3 2 1 5 4 6 7 8 9 12.
51 esp sve gre ned por ita nor suo de rus fra eng dan Nederlands V o ordat u begint • PakuwUltraOne-modelenhetAeropro-systeemuitenc ontroleerofalleaccessoir es aanwezigzijn*.
52 Click! Click! Click! 1. T rekaandeknopomdek lepteopenen. Controleer of er een s-bag® in de stofzuiger is geplaatst. 4. Bevestig de telescoopbuis aan de handgr eep (omdezeweerteverwijderendruktuopde vergrendelknop en trekt u de handgr eep eruit).
53 esp sve gre ned por ita nor suo de rus fra eng dan 7. Zet de stofzuiger aan en uit dooropdeknopAAN/ UITtedrukken. 10. Stel de zui gkra cht in. Modelle n me t afsta nds- bedi enin g: D est ofzuige rstartin deaut omatisc he stan d(a utomat isch ezu igkracht reg eling).
54 1. 2. 3. 3. 4. 5. 6. Modellen met handbediening: gebruikde pictogrammenomdeoptimalezuigkrachtintestellen. Modellen met automatische stand: *gebruikde automatischeinstellingvandezuigkrachtvooroptimale prestatiesengebruiksgemakopelkoppervlak.
55 esp sve gre ned por ita nor suo de rus fra eng dan Schuifdeparkeerklemvanhetmondstukineenvande tweeparkeersleuvenaandezijkantofdeachterkant. Bijhandmatigbestuurdemodellen kunt u de zuigkracht ook aanpassen met behulp van de luchtklep.
56 1. V er vang de stofzak alshetindicatielampjes-bag® brandt. 2. Open de klep van de stofzakruimte door aan de knop 3in1 te trekken. 3. T rekaandekar tonnengreepom de s-bag® te sluiten en weg te halen. 4. Plaats een nieuwe s-bag® door het karton recht naar benedenindegeleiderailsteduwen.
57 esp sve gre ned por ita nor suo de rus fra eng dan Click! Click! 1. Reinig het Hepa-lter wanneer het indicatorlampje FIL TER gaat branden. AlshetHepa-lternietwasbaar is,moetueennieuwlterplaatsen.Alshetlter wasbaaris,spoeltuditinwater .
58 HetAeropro-mondstukreinigen / Limpeza do bocaldo Aeropro Hetgemotoriseerde Aeropr o -mondstuk reinigen / Limpeza do bocal monitorizadodo Aeropro Haal altijd eerst het mondstuk van de stofzuiger voorda t u het schoonmaakt.
59 esp sve gre ned por ita nor suo de rus fra eng dan 1. V er vang de batterij indien hetindicatielampjeop geen enkele knop reageert. 2. GebruikalleenbatterijenvanhettypeLITHIUMCR2032.
60 Stofzuiger doet het niet • Controleerofdestekkerinhetstopcontactzit. • Controleerofdestekkerenhetsnoernietbeschadigdzijn. • Controleerofdezekeringennietdoor gebrandzijn.
61 esp sve gre ned por ita nor suo de rus fra eng dan V eiligheidsvereiste en waarschuwing Ditapparaatmagnietwordengebruiktdoorpersonen(metinbegripvankinderen)met.
62 17 18 19 20 25 21 22 23 24 26 4 10 11 16 13 15 14 3 2 1 5 4 6 7 8 9 12.
63 esp sve gre ned por ita nor suo de rus fra eng dan Español Introducción • DesembaleelmodeloUltraOne,asícomoelsistemaA eropro ,ycompruebequeestán incluidos todos los accesorios*.
64 Click! Click! Click! 1. Tiredelbotónpar aabrirlatapa. Compruebe que la bolsa s-bag® está colocada correctamente. 4. Acople el tubo telesc ópico en el asa del tubo (para retirarlo,pr esioneelbotóndebloqueoytiredelasadel tubo).
65 esp sve gre ned por ita nor suo de rus fra eng dan 7. Para poner en mar cha o parar la aspiradora pulse el botóndeencendido/apagado . 10. Ajuste la potencia de aspiración.
66 1. 2. 3. 3. 4. 5. 6. Modelos con regulación manual: siga las indicaciones delosgrácosparaobtenerunr endimientoóptimo. Modelos con función automática: *ajuste auto.
67 esp sve gre ned por ita nor suo de rus fra eng dan Insertelapinzadeparadadelaboquillaenunadelas ranuras de parada de la parte lateral o posterior . Enlosmodeloscontroladosmanualmente , la válvula de aire puede ayudar a ajustar la potencia de aspiración.
68 1. Cambie la bolsa de polvo cuando se encienda el indicadors-bag®. 2. Para abrir la tapa del c ompar timento para el polvo , presioneelbotón3en1. 3. Tiredelasadecartónpara cerrar y e x traer la bolsa s-bag® 4.
69 esp sve gre ned por ita nor suo de rus fra eng dan 1. Cambie el ltro Hepa cuando se encienda el indicador “lter” . SielltroHepanoeslavable, cámbieloporunonuevo.Sielltr oeslavable, enjuágueloconagua.
70 Limpiezade la boquilla Aeropr o / R engöringav Aeropro-munstycke Limpiezade la boquilla motorizadaAeropro / Rengöring av Aeropr o -motormunstycket Desconecte siempre la boquilla antes de limpiarla.
71 esp sve gre ned por ita nor suo de rus fra eng dan 1. Cambie la pila cuando el indicador luminoso no respondaalpulsarcualquierbotón. 2. UtilicesólopilasdetipoLITHIUMCR2032.Sedeben quitarlaspilasdelaparatoantesdedesecharloyse debendesechardeformasegura.
72 La aspiradora no se pone en funcionamiento • Compruebequeelcabledealimentaciónestécorrectamenteenchufadoenlat omade corriente. • Veriquequeelenchuf eyloscablesnoesténdañados.
73 esp sve gre ned por ita nor suo de rus fra eng dan Requisito y advertencia de seguridad Esteelectrodomésticonoestáindicadoparaqueloutilicenpersonas(incluidosniño.
74 17 18 19 20 25 21 22 23 24 26 4 10 11 16 13 15 14 3 2 1 5 4 6 7 8 9 12.
75 esp sve gre ned por ita nor suo de rus fra eng dan Ελληνικ ά Πριν την εκκίνηση • ΒγάλτεαπότησυσκευασίατομοντέλοUltraOne.
76 Click! Click! Click! Πώςνα χρησιμοποιήσετε τηνηλεκτρικήσκούπα 1. Ανοίξτετοκ ά λυμματραβώνταςτ οκουμπί. Βεβαιωθείτε ότι η σακούλα σκ όνης s-bag® είναι στη θέση της.
77 esp sve gre ned por ita nor suo de rus fra eng dan Ενεργοποιήστε/απενεργοποιήστετην ηλεκτρικήσκούπακαιρυθμίσ τετην ισχύαναρρόφησης Πώςνα χρησιμοποιήσετε τηνηλεκτρικήσκούπα 7.
78 1. 2. 3. 3. 4. 5. 6. Συμβουλέςγια ναε πιτύχετετακαλύτερααποτελέσματα Ρύθμισηισχύος Ρύθμισηισχύος Ρύθμισηισχύος Ρύθμισηισχύος Ρύθμισηισχύος Ρύθμισηισχύος Βούρτσεςκάτω .
79 esp sve gre ned por ita nor suo de rus fra eng dan Συμβουλέςγια ναε πιτύχετετακαλύτερααποτελέσματα Θέσειςσ τάθμευσ.
80 Αντικατ άσ ταση τηςσακούλαςs-bag® ® 1. Αλλάξτε τη σακούλα ότ ανηέ νδειξησακούλαςs-bag® ανάβει. 2. Α νοίξτε το κάλ υμμα της θήκης της σακούλας τραβώνταςτοκ ουμπί3in1.
81 esp sve gre ned por ita nor suo de rus fra eng dan Αντικατ άσ ταση του φί λ τρου Hepa Αντικατ άσ ταση τωνφί λτ ρων Click! Click! Αντικατ άσ ταση του φί λ τρου κινητήρα 1.
82 Καθαρισμόςτουακροφυσ ίουAeropro Καθαρισμόςτουμηχανοκίνητουακροφυσίου Aeropr o Αποσυνδέετε πάντα το ακροφύσιο, πριν τ ο καθαρίσετε.
83 esp sve gre ned por ita nor suo de rus fra eng dan Αλλαγήτης μπαταρίαςσ τηλαβή με τηλεχειριστήριο Καθάρισματων ακροφυσίωνκαια λλαγήτης μπαταρίαςστη λαβήμε τοτηλεχειριστήριο 1.
84 Η ηλεκτρική σκ ούπα δεν λειτουρ γεί • Βεβαιωθείτεότιτοκ αλώδιοείναισυνδεδεμένομετορεύμα. • Βεβαιωθείτεότιηπρίζακαιτ οκαλώδιοδε νπαρουσιάζουνβλάβη.
85 esp sve gre ned por ita nor suo de rus fra eng dan Απαιτήσεις και π ροειδοποιήσεις ασφαλείας Αυτήησυσκευήδενπροορίζεται.
86 English Thesymbol on the product or on its packaging in- dicatesthatthisproductmaynotbetreat edashousehold waste.Insteaditshallbehandedovert otheapplicable collectionpointfortherecyclingofelectricalandelec - tronicequipment.
87 Nederlands Hetsymbool ophetproductofopdeverpakk ing wijsteropdatditproductnietalshuishoudafvalmagwor - denbehandeld.Hetmoetechternaareenplaatswor den gebrachtwaarelektrischeenelektronischeapparatuur wordtgerecycled.
.
.
Share more thinking at www.electrolux.com 2193890-24.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Electrolux ZG 8800 (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Electrolux ZG 8800 heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Electrolux ZG 8800 vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Electrolux ZG 8800 leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Electrolux ZG 8800 krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Electrolux ZG 8800 bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Electrolux ZG 8800 kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Electrolux ZG 8800 . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.