Gebruiksaanwijzing /service van het product 8FX van de fabrikant Alesis
Ga naar pagina of 58
Portable Powered Mixer with Built-in Digital Effects.
Portable Powered Mixer with Built-in Digital Effect s Owner’s Manual BOX CONTEN TS • MIXER • P O WER C ABLE Mezclador portátil con efec tos digitales integrado s Manual de usuario (ESPAÑOL) CO.
3 GIGAMIX OWNER’S MANUAL Before making any power conn ections, make sure the GigaMix’s power switch is turned of f. • Plug the female end o f the power cable into the GigaMix’s power socket. • Plug the male (plug) end into a prope rly grounded power out let.
4 Channel Oper ation Setting levels (mic/line channels). Plug the cable into the appropriate inpu t jack. If you are using a microphon e or an instrument with a low o utput level (such as an acoustic guitar), pressing the +30dB switch will give you an extra measure of pre-amplification.
5 The Main Section Controlling the master volume. The MAIN MI X knob is used to boost or reduce the overall level bein g sent to the Main o utputs of the GigaMix. The graphic equalizer . In addition to the thr ee bands of EQ possesse d by each channel, the Main section of t he GigaMix has a 9-band graphi c equalizer .
1. Equalizer controls enable y ou to shape the sound of t he channel before it is sent to the outputs. 2. The MON knob controls the amount of a giv en channel being sent to the Monitor Output . 3. The EFFECT knob helps you dial in the desired amount of e ffects for the channe l.
7 8. The MIC input is a standard XLR c onnector for use with micr ophones and other sou rces. 9. Dual-line channels like this one allow two 1/4 ” TS connections to be us ed in one channel.
1. Use the Program Select knob to choose the desired effects program. Push it to call up a new program. 2. The Program Number LED displays the number of the selected effects program. 3. The SIG and CLIP LEDs indicate that audio is pr esent and whether it is clipping or no t.
9 MAIN 1. The Graphic Equalizer shapes the sound of the Main mix before it is sent to the main speakers. 2. The PHANTOM POWER button prov ides a 48-volt source for microph ones. 3. The RUMBLE FILTER helps filter out unwanted low-frequency n oise. 4. The LEVEL/CLIP LEDs give visual feedback abo ut the overall volume of th e GigaMix.
10 14. The 2-TRACK section provides inputs a nd outputs for co nnecting a CD player or tape deck. 15. The POWER switch turns the GigaMix on and of f..
11 Specifications Frequency response @ rated power: 10Hz – 50k Hz (+0/-3dB) Signal to Noise Ratio @ rated power: >95dB (A-weighted) THD @ rated power: <0.
12 MANUAL DE USUARIO DE GIGAMIX Antes de realizar cualquie r conexión eléctrica, asegúr ese de que el interrupto r de alimentación del Gigaix está apagado. • Enchufe el extre mo hembra del cable de alime ntación a la toma de corriente de GigaMix.
13 Conexión de ef ectos ext er nos Para usar un dispositivo de efectos ex ternos como una reverberación o un co ro, conecte el cable de audi o del jack de envío de efectos del GigaMix a la entrada del dispositivo de los efectos e xtern os.
14 F uncionamiento de canales Establecimiento de niveles (canales de mic/línea). Enchufe el cable al jack d e entrada correspo ndiente. Si está usando un mic rófono o un instrume nto con un nivel de salida bajo ——com o una guitarra acústica—— pulsar el inte rruptor de +30dB le proporcionará una medida extra de pre-amplificació n.
15 clipping, reduzca el ajust e de los botones de efe cto [ EFFECT ] para uno o más canales..
16 La sección pr incipal Control del volumen principal. El botón de la me zcla principal [ MAIN MIX ] se usa para amplificar o reducir el nive l to tal enviado a las salidas principales del GigaMix.
1. Los controles del ecualizador le per miten dar forma al sonido del can al antes que sea enviado hacia las salidas. 2. El botón MON controla la cantidad de un canal determinado que es enviada a la salida del monitor . 3. El botón de efe cto [ EFFECT ] le ayuda a especificar la cant idad deseada de efectos para el canal.
18 8. La entrada de MIC es un conect or de XLR estándar para u so con micrófon os y otras fuentes. 9. Canales de líneas duales como éstos, permit en la utilización de dos conexiones de 1/4 de TS en un solo canal.
1. Use el botón de selección de programa para seleccionar el programa de efectos que desea. Púlselo para accede r a un nuevo programa. 2. El LED del número de pr ograma muestra el número del programa de efectos que ha sido seleccionado. 3. Los LED de [ SIG ] y [ CLIP ] indican que hay audio presente ade más de si se está saturando o no.
20 8. Los jacks de retorno de efectos [ EFFECT RETURN ] traen el audio de un dispositivo de efectos externo de vuelta al GigaMix..
21 PRINICIP AL 1. El ecualizador gráfico le da forma al sonido de la mezcla principal antes de que s ea enviado a los altavoces principales. 2. El botón de pote ncia fantasma [ PHANTOM POWER ] proporciona una fuente de 4 8 voltios para los micrófonos.
22 11. El botón de la mezcla principal [ MAIN MIX ] aumenta o reduce el nivel de la señal enviada a los monitores. SALIDA 12. La salida principal [ MAIN OUTPUT ] proporciona una versión de la mezcla principa l sin potencia. 13. La salida del monitor [ MONITOR OUTPUT ] proporciona una versión de la mezcla del monitor sin potencia.
23 D at os técnicos Respuesta de frecue ncia a la potencia asignada de: 10Hz – 50kHz (+0/-3d B) Razón de señal a ruido a la potencia asigna da de: >95dB (A ponderada) THD a potencia asignad a de: <0,04% (T odas las medidas han sido tomadas de sde la entrada de micrófono hasta la salida del altavoz.
24 GIGAMIX BEDIENUNGSANLEITUNG Stellen Sie sicher , da ß der Netzschalte r des GigaMix ausgeschal tet ist, bevor Anschlüsse an das St romnetz hergestellt werden. • Stecken Sie die Buchse des Netzka bels in den Netzanschluss des GigaMix. • Stecken Sie das Steckerende des Ne tzkabels in eine vorschriftsmäßig ge erdete Steckdose.
25 Um die Ausgabe eines Aufna hmegeräts aufzuzeic hnen, schließen Sie zwei Kabel von den 2-spurigen Sendebuchsen an die Signaleingänge der Zielgeräte an.
26 Ansc hluss von ext er nen Ef f ekten Um ein externes Effektgerät wie ein Reverb oder Chorus zu verwend en, schließen Sie ein T onkabel von der Ef fektausgangsbuchse des GigaMix an den Ein gang des exter nen Effektge räts an. V erbinden Sie dann den Ausgang de s Effektgeräts mit einer der Ef fekteingangsbuchse n am GigaMix mit einem Tonkabel.
27 Betr ieb der einzelnen Kanäle Einstellung der Pegel (Mikrofon/Line-Kanäle). Stecken Sie das Kabel in die dafür vor gesehene Eing angsbuchse. Falls Sie ein Mikrofon oder ein Instrument mit einem niedrigen Ausgang spegel (wie z.
28 erzeugt, müssen die Einst ellungen der EFFECT –Regler für einen oder mehrere Kanäle verringert werden ..
29 Der Hauptber eic h Steuerung der Master-Lautstärke . Der MAIN MIX -Regler dient zur Erhöhung oder V erringerung des Gesamtpege ls, welcher an die Hauptausgänge de s GigaMix gesandt wird.
1. Klangreglersteuerun gen ermöglichen e s Ihnen, den Klang des Kanals zu gestalte n bevor dieser zu de n Ausgängen gesa ndt wird. 2. Der MON -Regler steuert die Stärke, mit welcher ein bestimmter Kanal zum Monitor- Ausgang gesandt wird. 3. Durch den EFFECT -Re gler bestimmen Sie die gewünschte Stärke von E ffekten für den Kanal.
1. Zur Auswahl des gewünschten Effektprogramms v erwenden Sie den Programmauswahlsc halter . Drücken Sie diesen, um ein neues Program m abzurufen. 2.
32 8. Die EFFECT RETURN -Buchsen bri ngen den Ton von einem exter nen Ef fektgerät zurück in den GigaMix..
33 HAUPTBEREICH 1. Der grafische Klangregler die nt zur Gestaltung des Klan gs bevor dieser zu den Hauptlautsprecher n gesandt wird. 2. Die PHANTOM POWER -T aste stellt eine 48V olt Stromquelle für Mikrofone her . 3. Der RUMBLE FILTER hilft dabei, unerwünscht es Niedrigfrequenzgerä usch auszufilter n.
34 AUSGABEBEREICH 12. Das MAIN OUTPUT stellt eine nicht ge speiste V ersion des Haupt-Mix dar . 13. Das MONITOR OUTPUT stellt eine nicht ges peiste V e rsion des Monitor-Mix dar . 14. Der 2-TRACK -Bereich bietet Eingänge und Au sgänge zum Anschluss eines CD -Spielers oder eines K assettendecks.
35 Spezifikationen Frequenzgang bei Nennleistung: 10Hz – 50kHz (+ 0/-3dB) Rauschabstand bei Nennleistung: >95dB (A-be wertet) Klirrfaktor bei Ne nnleistung: <0,04% (Alle Meßwerte wurden zwische n Mikrofoneingang und Lauts precherausga ng gemessen.
36 GUIDE D’UTILISATION DU GIGAMIX A vant d’effectuer tout branchement, veuillez vous assurer que l’interrupteur d’alimentation est hors tension. • Branchez le côté femelle du câble d’alimen tation dans la prise d’alimentation du GigaMix.
37 audio de l’appareil de de stination. L’ajustement d es niveaux d’enregistre ment se fait à partir des contrôles d’e ntrées de l’appareil de de stination.
38 Br anch ement d’un pr ocesseur d’ef f ets ext er ne Si vous désirez utiliser u n processeur d’effets externe tel une réverbe ou un chorus, reliez un câble audio de la prise de départ d’effet ( EFFECT SEND ) du GigaMix à la prise d’entrée d’un processeu r d’effets externe.
39 F onctionnement des canaux Réglage des niveaux des canaux micr o/ligne Branchez le câble dans la prise d’entrée adéquate. Si vous utilisez un microphone ou un instrument avec une sortie de bas niveau (tel qu’u ne guitare acoustique), vo us pouvez appuyer s ur l’interrupteur +30 dB pour augme nter la pré-amplific ation.
40 signal qui entre dans les ef fets écrête, diminuez les paramètr es d’effe t pour un ou plusieurs canaux à l’aide du b outon d’effe t ( EFFECT ).
41 La section pr incipale Régulation du niveau principal. Le bouton MA IN MIX est utilisé pour augmenter ou diminuer les nivea ux généraux acheminés aux sor ties principales (Main) du GigaMix.
1. Les réglages d’égalisation vous per mettent de modifie r le son de chaque canal individuellement avant qu ’il soit acheminé aux sorties. 2. Le bouton MON régle le niveau du signal d’un canal achem iner à la sortie Moniteur ( Monitor ). 3.
43 9. Des canaux à ligne double tels que ceux-ci permettent l’utilisation de deux connexions TS ¼ po par canal..
1. Utilisez le s électeur de programme ( Pr ogram Select ) pour sélectionner les effets désirés. Enfoncez le sé lecteur pour appeler un no uveau programme. 2. Le témoin DEL du numéro de programme ( Program Number ) indiq ue le numéro du programme d’effet sélectionné.
45 PRICIP ALE (MAIN) 1. L’égaliseur graphique modifie le son du mix global avant qu’il ne soit ache miné aux haut parleurs principaux. 2. Le bouton PHANTOM POWER fou rnit une sour ce de 48 V olts po ur microphones. 3. Le filtre RUMBLE per met de filtrer le bruit bass e-fréquence indésiré .
46 11. Le bout on MAIN MIX est utilisé pour augmenter ou diminuer le niveau du signal acheminé aux moniteurs..
47 SORTIE 12. La sortie principale ( MAIN OUTPUT ) procure une ve rsion non-amplifiée au mix principal (Main). 13. La sortie moniteur ( MONITOR OUTPUT ) procure une version non-assistée au mix moniteur (Monitor). 14. La section 2 TRACK fournie des entrées et sorties pour le branch ement de lecteur de disques compacts ou de cassettes.
48 Fic he t ec hnique Réponse en fréquence au niveau nominal : 10 Hz – 50 kHz (+ 0/-3 dB) Rapport bruit entra nt équivalent au niveau nomi nal : >95 dB (niveau pondéré) THD @ valeur nominal : <0.04% (T outes les mesure sont prises à partir de l’entrée microphone jusqu’à la sortie hau t parleur .
49 MANUALE DI UTILIZZAZIONE GIGAMIX Prima di effettuare qualsiasi collegament o all'alimentazione, assicuratevi che l'interruttore di alimentazi one del GigaMix sia spento. • Inserire il capo femmina del cavo di alimentazione nella presa di alimentazione del GigaMix.
50 Collegament o di ef f et ti est er ni Per usare un dispositivo esterno di effetti quale un reverb o un chorus, collegare un cavo audio dal jack Ef fects Send del GigaMix all'ingre sso del dispositivo di effetti ester no.
51 F unzionamento canale Impostazione dei livelli (canali mic/line). Inserire il cavo nel giusto jack d'ingresso. Se usate un microf ono o uno strume nto con un livello di uscita basso (ad esempio una chitarra acustica), la pr essione dell'interruttore +30dB vi garantirà una quantità extra di pr e-amplificazione.
52 La sezione pr incipale Controllo del volume master . La manopola MAIN MIX serve per aumentare o ridurre il livello complessivo inviato alle uscite principali (Main) del GigaMix.
1. I comandi dell'equalizzatore vi per mettono di modellare il suo no del canale prima che sia inviato alle uscite. 2. La manopola MON controlla la qu antità di un determinato canale inviata all' uscita Monitor . 3. La manopola EFFECT vi aiuta a sele zionare la quantità desiderata di ef fetti per quel canale.
54 9. canali a doppia linea come questo per mettono il collegamento di due TS da 1/4" da usare su un canale..
1. Usare la manopola Program Select per sce gliere il programma di effetti de siderato. Premere la manopola per richiamar e un nuovo program ma. 2. Il LED Program Number visualizza il numer o del progra mma degli effetti selezionato. 3. I LED SIG e CLIP LED indicano che è prese nte l'audio e se questo sta clippando oppure no.
56 MAIN 1. L'equalizzatore grafic o modella il suono del missaggio principale Main prima che sia inviato agli altoparlanti main. 2. Il tasto PHANTOM POWER fornisce una sorgente a 48 volt per i microfoni. 3. Il filtro RUMBLE FILTER aiuta a filtrare i rumori indesiderati a bassa fr equenza.
57 15. L'interruttore POWER accende e spegne il GigaMix..
58 Specific he t ecnic he Risposta di frequenza a potenza nominale: 10H z – 50kHz (+0/-3dB) Rapporto segnale-rum ore a potenza nominale : >95dB (livello ponderato A) THD a potenza nominale : <0.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Alesis 8FX (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Alesis 8FX heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Alesis 8FX vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Alesis 8FX leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Alesis 8FX krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Alesis 8FX bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Alesis 8FX kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Alesis 8FX . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.