Gebruiksaanwijzing /service van het product 6696 van de fabrikant Elta
Ga naar pagina of 90
R R 6696 RÁDIO DE DESIGN COM P LEITOR DE CDS/MP3/WMA STYLIZOW ANE ZADIO Z ODTW ARZACZEM CD/MP3/WMA DESIGN-RADIO MET CD/MP3/WMA-SPELER DESIGN RÁDIO S CD/MP3/WMA PŘEHRÁV AČEM C C D D / .
WARNUNG UM STROMSCHL AGGEF AHR ZU VERMEIDEN, DIESES GERÄT NICHT REGEN ODER FEUCHTIGKEIT AUSSETZEN Das folgende T ypenschild ist am Gerät angebracht, um zu zeigen, dass das Gerät mit Laserstrahlung .
12 . WASSER UND OBJEK TE, DIE IN DAS GERÄ T GEL ANGEN KÖNNEN – Es sollte V orsicht bei diesen Objekten geboten sein. 13 . REPERA TURBEDARF BEI SCHADENSFALL – Das Gerät sollte nur von qualifiziertem Personal reparier t werden wenn: a. Die Stromverkabelung beschädigt is t.
BA TTERIEBETRIEB Legen Sie Batterien in der Größe 6 x „C” in das Batteriefach. Stellen Sie sicher , dass die Batterien richtig eingesetzt sind, um Beschädigungen am Gerät vorzubeugen. Die Batterien immer aus dem Gerät entfernen, wenn das Gerät längere Zeit nicht in Betrieb ist.
BEDIENUNG DES RADIOS GENERELLE BEDIENUNG 1 . Die „FUNCTION”- Auswahl auf „Radio”-Modus s tellen. 2. Um das gewünschte Band einzustellen, „BAND”- Auswahlschalter benutzen. 3. Mit der „ TUNING”-Kontrolle können Sie die gewünscht e Frequenz einstellen.
BEDIENUNG DES CD-PL A YERS 1 . Den Schalter „FUNCTION“ auf „CD / MP3 / WMA“-Modus stellen. 2. CD-Fach öffnen und eine CD / MP3 / WMA -CD mit der Beschrif tung nach oben in das CD-Fach legen. 3. CD-Fach schließen. 4. „PL A Y /PAUSE“-T aste drücken, um CD / MP3 / WMA -CD abzuspielen.
WARTUNG & SICHERHEIT VORKEHRUNGEN & ALLGEMEINE WARTUNG • Stellen Sie das Gerät auf eine har te und flache Oberfläche, so dass das System nicht kippen kann. • Setzen Sie das Gerät, die Batterien oder die CD nicht Feuchtigk eit, Regen, Sand oder extremer Hitze durch Heizkörper oder direktem Sonnenlicht aus.
KEINE DISC- ANZEIGE - Es ist keine Audio-CD eingelegt • Legen Sie eine Audio-CD, CD-R oder CD-RW ein - Die CD ist zerkratzt oder dreckig • Wechseln/säubern Sie die CD, siehe Wartung - Die Laserli.
WEITERE INFORMA TIONEN Bitte bewahren Sie die Bedienungsanleitung auch für eine spätere V er wendung sorgfältig auf. Hinweise zum Umweltschutz Dieses Produkt darf am Ende seiner Lebensdauer nicht .
WARNING TO PREVENT FIRE OR SHOCK HAZARD, DO NOT EXPOSE THIS APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE. The following label has been affixed to the unit, listing the proper procedure for working with the laser beam: CL ASS 1 LASER PRODUCT L ABEL – This label is attached to the place as illustrated to inform that the apparatus contains a laser component.
13 . DAMAGE REQUIRING SERVICE – The appliance should be ser viced by qualified service per sonnel when: a. The power-supply cord or plug has been damaged. b. Objects have fallen into, or liquid has been spilled into the appliance enclosure. c. The appliance has been exposed to rain.
BA TTERY POWER Inser t 6 x “C” size batteries into the battery compar tment. Be sure that the batteries are inser ted correctly to avoid damage to the appliance. Always remove the batteries when appliance will not be used for a long period of time, as this will cause leakage to the batteries and subsequently damage to your set.
RADIO OPERA TION GENERAL OPERA TION 1 . Set the “FUNCTION” selector to “RADIO” mode. 2. Select desired band by using the “BAND” selector . 3. Adjust radio frequency to your desired station by using the “TUNING” control. 4. Adjust the “ VOLUME” control to the desired level.
PL A YBACK 1 . Set the “FUNCTION” selector to “CD / MP3 / WMA” mode. 2. Open the CD door and place a CD / MP3 / WMA disc with the label up in the CD compar tment. 3. Close the CD door . 4. Press the “PL A Y / PAUSE” button to start playing CD / MP3 / WMA disc.
MAINTENANCE & SAFET Y PRECAUTIONS & GENERAL MAINTENANCE • Place the set on a hard and flat surface so the sys tem does not tilt. • Do not expose the set, batteries or CD to humidity , rain, sand or ex cessive heat caused by heating equipment or direct sunlight.
NO DISC INDICA TION - No Audio-CD inser ted • Inser t a Audio-CD, CD-R or CD-RW - CD badly scratched or dir ty • Replace/clean CD, see Maintenance - Laser lens steamed up • Wait until lens has c.
MORE INFORMA TION Please keep this instruction manual for furt her reference. Instructions on environment protection Do not dispose of this product in the usual household garbage at the end of its life cycle; hand it over at a collection point for the recycling of electrical and electronic appliances.
MISE EN GARDE POUR ÉVITER LES RISQUES DE FEU OU D’ÉLECTROCUTION, NE PAS EXPOSER CET APP AREIL À L A PLUIE OU L ’HUMIDITÉ. Cette notice est fournie avec le produit pour en expliquer le fonctionnement: NOTICE DE PRODUIT LASER DE CL ASSE 1 – Nous vous informons que cet appareil contient un composent laser .
13 . SERVICE CLIENTS – La maintenance de l’appareil sera assurée par du personnel qualifie si: a. Le câble d’alimentation ou la prise elle-même ont été endommagées. b. Des objets ou des liquides se sont infiltres dans l’appareil. c. L ’appareil a été e xpose à la pluie.
PILES Introduisez des piles de type 6xC dans le boîtier des piles. Assurez-vous que les piles sont insérées correctement pour éviter tout dommage envers l’appareil. Retirez systématiquement les piles quand l’appareil ne sera pas utilise pendant une longue période.
UTILISA TION DE LA RADIO UTILISA TION GENERALE 1 . Dans les “FUNCTION“, sélectionnez “Radio“. 2. Choisissez la longueur d’onde souhaitée en réglant “BAND“. 3. Choisissez la fréquence radio voulue grâce au bouton “TUNING“. 4. Choisissez le volume voulue grâce au bouton “ VOLUME“.
UTILISER LE LECTEUR CD 1 . Sélectionnez le mode “CD / MP3 / WMA” dans “FUNCTION”. 2. Ouvrez le compar timent du CD et introduisez un CD / MP3 / WMA avec le logo de la marque vers le haut. 3. Fermez le compartiment du CD. 4. Appuyez sur le bouton “PL A Y / PAUSE“ pour lancer la lecture du CD.
ENTRETIEN ET SECURITE CONSIGNES ET PRECAUTIONS GENERALES D’ENTRETIEN • Installez l’appareil sur une sur face dure et plane pour que ce dernier ne soit pas penché.
PAS D’INDICA TION QU’IL Y A UN CD - Aucun Audio-CD n’est introduit : • Introduisez un Audio-CD, CD-R ou CD-R W . - CD est abîmé ou sale : • Remplacez/ Nettoyez le CD. Voir la section Entretien. - La lentille optique est couver te de buée : • A ttendez que la lentille optique soit propre.
PLUS D’INFORMA TIONS Veuillez conserver ce mode d`emploi pour utilisation ultérieure. Indications relatives à la protection de l’environnement Au terme de sa durée de vie, ce produit ne doit pa.
FIGYELMEZTETÉS TŰZ VA GY ÁRAMÜTÉS K OCKÁZA T Á T ELKERÜLHETI, HA NEM TESZI KI A KÉSZÜLÉKET ESŐNEK VAG Y EGYÉB NEDVESSÉGNEK. A követk ező címke az egységre van ráragasztva, felsor ol.
13 . JAVÍT ÁST IGÉNYLŐ KÁR – A készülék et képzett szer vizes sz emély javítsa, ha: a. Az elektromos vezeték vagy a csatlakozódugasz sérült. b. Ha valamely tárgy esett bele, vagy folyadék csurgott a készülék dobozába. c. A készülék esőnek lett kitéve.
AKKUMULÁ TOR ÁRAM T egyen be 6 db „C” méretű elemet az elemtar tó rek eszbe. Győződjön meg róla, hogy az elemeket megfelelően helyezte be, hogy elkerülje a készülék károsodását. Mindig távolítsa el az elemek et, ha a készüléket hosszabb ideig nem használja.
RÁDIÓ MŰK ÖDÉSE ÁL T ALÁNOS MŰK ÖDÉS 1 . Állítsa a “FUNCTION” választót “Radio” módba. 2. Válassza ki a kívánt sávot a “BAND” kiválasztó segítségével. 3. Állítsa be a rádió frekvenciát a kí vánt állomásra a “TUNING” kontroll használatával.
A CD LEJÁ TSZÓ MŰK ÖDÉSE 1 . Állítsa be a “FUNCTION” kiválasztót “CD / MP3 / WMA” módba. 2. Nyissa ki a CD ajtót és tegyen be egy CD / MP3 / WMA lemezt címkével felfelé a CD tar tóba. 3. Csukja be a CD ajtót. 4. Nyomja meg a “PLAY / P AUSE” gombot a CD / MP3 / WMA lemez lejátszásához.
KARBANT ART ÁS ÉS BIZTONSÁG FELHÍVÁSOK ÉS ÁL T ALÁNOS KARBANT ART ÁS • A készüléket kemény , egyenes felületre helyezze, hogy ne dőljön meg. • A készüléket ne tegye ki semmilyen nedvességnek, esőnek, homoknak, vagy fűtőtest illetve közvetlen napfén y okozta magas hőmérsékletnek.
NINCS JELEZVE A CD - Nincs bent lemez. • Helyezzen be egy Audio-CD, CD-R or CD-R W típusú lemezt. - A CD karcos, vagy piszkos • Vegye ki, tisztítsa meg a CD-t, (lásd: Karbantar tás) - A lézer fej párás. • Várja meg míg letisztul - A CD-R üres, vagy nincs lezár va.
KIEGÉSZÍTŐ INF ORMÁCIÓK Kérjük, őrizze meg a használati útmutatót, hogy az később is rendelk ezésére álljon. Környez etvédelmi tanácsok Ezt a terméket az élettartama végén ne dobjuk a normál háztar tási szemétbe, hanem adjuk le a villamos és elektronikai hulladékok átvevőhelyén.
A VVERTENZE PER PREVENIRE SCOSSE ELETTRICO, NON ESPORRE QUESTO APP ARECCHIO A PIOGGIA O ALL ’UMIDIT À . La seguente etichetta è stata affissa a questa unità, indicante la corretta procedura per u.
13 . DANNO CHE RICHIEDE ASSISTENZA – L ’apparecchio deve essere riparato da personale di assistenza qualificato quando: a. Il cavo o la spina di alimentazione sono danneggiati. b. Oggetti sono caduti o liquidi sono filtrati all’interno dell’apparecchio.
ALIMENT AZIONE A BA TTERIE Inserire 6 batterie di tipo C nel vano apposito. Assicurarsi che le batterie siano inserite correttamente onde non danneggiare l’apparecchio. Ricordarsi di rimuovere le batterie se non si usa l’apparecchio per lungo tempo.
USO DELL A RADIO USO GENERALE 1 . Premere il tasto “FUNCTION” e selezionare “Radio”. 2. Selezionare la banda desiderata usando il selettore “BAND”. 3. Regolare la frequenza della radio sulla s tazione desiderata usando il controllo “TUNING”.
USO DEL LETTORE CD 1 . Premere il tasto “FUNCTION” e selezionare modalità “CD / MP3 / WMA”. 2. Apr ire lo sportello del lettore CD ed inserire un disco CD / MP3 con l’etichetta ver so l’alto. 3. Chiudere lo spor tello del lettore CD. 4. Premere il tas to “PL A Y / PAUSE” per avviare la riproduzione di dischi CD / MP3 / WMA.
MANTENIMENTO E SICUREZZA PRECAUZIONI E MANTENIMENTO GENERALE • Posizionare l’apparecchio su una super ficie piana. • Non esporre l’apparecchio, batterie o CD all’umidità,pioggia, sabbia o calore eccessivo causato da fonti di calore o dalla luce diretta del sole.
INDICAZIONE NOCD - Il Audio-CD non è inserito • Inser ire un Audio-CD, CD-R o CD-RW - Il CD è graffiato /sporco • Sostituire/pulire il CD, vedi mantenimento. - Le lenti laser sono appannati. • A ttendere fino a quando le lenti siano pulit e - Il CD-R è vuoto o il disco non è completo.
INFORMAZIONI A GGIUNTIVE Conser vare accuratamente le istruzioni per l’uso per futuro riferimento. Avvertenze per la tutela dell’ambiente Una volta inutilizzabile il prodotto non deve essere smaltito con i rifiuti domestici ma por tato presso un punto di raccolta per il riciclo di apparecchiature elettriche.
ADVERTENCIA PARA PREVENIR PELIGROS DE INCENDIO O CHOQUES, NO EXPONGA ESTE APARA TO A LA LLUVIA O HUMEDAD. La siguiente etiqueta se ha pegado al equipo, indicando la fo rma correcta de trabajar con el .
13 . DAÑOS QUE REQUIEREN REPARA CIÓN – El aparato debe ser reparado por personal cualificado cuando: a. El cable eléctrico o el enchufe estén dañados. b. Algún líquido u objeto haya entrado dentro de la carcasa del aparat o. c. Se haya expuesto el aparato a la lluvia.
ALIMENT ACIÓN CON PIL AS Inser te 6 pilas tamaño “C” en el compartimiento de pilas. Asegúrese de inser tarlas correctamente para evitar daños en el equipo. Quite siempre las pilas del aparato si éste no se debe usar durante un periodo de tiempo prolongado.
FUNCIONAMIENTO DE L A RADIO FUNCIONAMIENTO GENERAL 1 . Ponga el selector “FUNCTION” en modo “Radio”. 2. Seleccione la banda deseada con el selector “BAND”. 3. Ajus te la frecuencia para encontrar la emisora deseado con el control “TUNING”.
USAR EL REPRODUCTOR DE CD 1 . Ponga el selector “FUNCTION” en modo “CD / MP3 / WMA”. 2. A bra la tapa del CD y ponga un disco CD / MP3 / WMA con la etiqueta hacia arriba en el compar timiento para CD. 3. Cier ra la tapa del CD. 4. Pulse “PL A Y / PAUSE” para empezar la reproducción del disco CD / MP3 / WMA.
MANTENIMIENTO & SEGURID AD PRECAUCIONES & MANTENIMIENTO GENERAL • Coloque la unidad sobre una super ficie dura y plana para que el sistema no se encuentre inclinado. • No exponga la unidad, las pilas o CD a la humedad, lluvia, arena o calor excesivo emitido por equipos de calefacción o la luz solar directa.
SIN INDICACIÓN DE DISCO - No hay Audio-CD inser tado • Inser te un Audio-CD, CD-R o CD-RW - CD muy rayado o sucio • Reemplace/limpie el CD, vea Mantenimiento - Condensación en la lente láser .
INFORMA CIÓN ADICIONAL Le recomendamos que conser ve las instrucciones de manejo para un eventual uso posterior . Indicaciones sobre el medio ambiente No deseche este producto en la basura doméstica una vez que se haya cumplido su vida de funcionamiento, deposítelo en un punto de recogida de aparatos eléctricos y electrónicos.
A VISO PARA PREVENIR CONTRA INCÊNDIOS OU CHOQUES ELÉCTRICOS, NÃO EXPONHA ESTE AP ARELHO À CHUVA OU HUMIDADE A seguinte etiqueta foi afixada no aparelho, lis tando os procedimentos adequados para s.
13 . DANOS A SER CONSERT ADOS – O aparelho deve ser conser tado apenas por técnicos autorizados quando: a. O fio eléctrico ou o plug da tomada estiverem danificados. b. Objectos ou líquidos caírem dentro da abertura do aparelho. c. O aparelho for exposto à chuva.
FUNCIONAMENTO COM PILHAS Insira 6 baterias tamanho “C” na caixa de pilhas. Cer tifique-se de que as pilhas foram colocadas com a polaridade correcta para evitar danos ao aparelho. Sempre retire as pilhas q uando o aparelho não for ser usado por um longo período.
FUNCIONAMENTO DO RÁDIO FUNCIONAMENTO GERAL 1 . Coloque o selector “FUNCTION” no modo “Radio”. 2. Escolha a frequência desejada usando o selector “BAND”. 3. Ajus te a frequência do rádio até encontrar a estação desejada usando o controle “TUNING”.
FUNCIONAMENTO DO LEITOR DE CD 1 . Coloque o selector “FUNCTION” no modo “CD / MP3 / WMA”. 2. A bra o leitor de CD e coloque um disco de CD / MP3 / WMA com a parte escrita voltada para cima. 3. Feche o leitor . 4. Pressione o botão “PL A Y / PAUSE” para iniciar a reprodução do disco CD / MP3 / WMA.
MANUTENÇÃO & SEGURANÇA PRECAUÇÕES & MANUTENÇÃO GERAL • Posicione o aparelho em uma super fície firme e plana, para que o sistema não seja afectado. • Não exponha o aparelho, baterias, ou CD à humidade, chuv a, areia ou calor ex cessivo causado por outros aparelhos ou luz directa do sol.
NÃO HÁ INDICAÇÃ O DE DISCO (No Disc) - O disco não foi inserido • Insira um Audio-CD, CD-R ou CD-R W - CD extremamente arranhado ou sujo • Substitua/Limpe o CD, veja em Manutenção - Lentes .
MAIS INFORMA ÇÕES Por favor , guarde cuidadosamente as instruções de utilização para uma futura utilização. Conselhos para protecção do ambient e Este produto, no fim do seu período de vida útil, não deve ser depositado no lixo doméstico normal.
OSTRZEŻENIE W CELU ZAPOBIEŻENIA POŻAROWI I PORAŻENIU PRĄDEM NALEŻY NIE W YST AWIAĆ URZĄDZENIA NA DZIAŁANIE DESZCZU I WILGOCI. Poniższa etykieta została dołączona do urządzenia, pr zedsta.
13 . USZKODZENIA WYMAGA JĄCE NAPRAWY – Ur ządzenie powinno być naprawiane wyłącznie przez specjalistów , gdy: a. Kabel zasilania bądź wt yczka zostały uszkodz one. b. Przedmiot wpadł do środka, bądź ur ządzenie zostało zalane. c. Ur ządzenie zostało wystawione na deszcz.
BA TERIE Włóż 6 baterii typu “C” do pr zegrody baterii. Upewnij się, że bat erie są włożone w odpowiedni sposób. Zawsze wyciągnij baterie z urządzenia, jeżeli nie używasz go pr zez dłuższy czas. W innym wypadku spowoduje t o wyciek baterii a co za tym idzie uszkodzenie urządzenia.
RADIO OGÓLNE 1 . Włącz pr zycisk “FUNCTION” aby wybrać “Radio”. 2. W ybierz odpowiednią s tacje używając przycisku “BAND”. 3. Dos tosuj częstotliwość stacji używając przycisku “ TUNING”. 4. Us taw poziom głośności używając przycisk “ VOLUME”.
ODTWARZACZ PŁ Y T CD 1 . Naciśnij pr zycisk “FUNCTION” aby ustawić tr yb “CD / MP3 / WMA”. 2. Otwór z dźwiczki CD i włóż płytę drukiem go gór y . 3. Zamknij dźwiczki CD. 4. N aciśnij przycisk “PLAY / P AUSE” aby odtworzyć płytę CD / MP3 / WMA.
UTRZYMANIE I BEZPIECZEŃST WO ŚRODKI OSTROŻNOŚCI I OGÓLNE UTRZYMANIE • Umieść ur ządzenie na twardej i płaskiej powierzchni, aby się ono nie pr zechylało. • Nie wystawiaj ur ządzenia, bat erii lub płyt CD na działanie wilgoci, deszczu, piasku lub nadmiernego gorąca emitowanego pr zez sprzęt gr zewczy lub promienie słoneczne.
BRAK INFORMACJI O PŁ Y CIE - Brak płyty CD w pr zegrodzie na CD • Włóż płytę Audio-CD, CD-R lub CD-R W - Płyta CD jest mocno por ysowana lub brudna • W ymień/wyczyść płytę CD; zobacz część dotyczącą Utrzymania - Soczewki lasera są zaparowane • Poczekaj aż para zniknie - Płyta CD jest pusta lub nie jest sfinalizowana.
DODA TKOWE INF ORMACJE Instrukcję obsługi należy zachować aby zawsze b ył wgląd do zawar t ych w niej informacji. Wskazówki dotyczące ochrony środowiska Po zakończ eniu okresu tr wałości produktu nie wolno wyrzucać do śmieci z gos podarstwa domowego.
WAARSCHUWING STEL DIT APPARAA T NIET BLOOT AAN REGEN OF VOCHT OM BRAND- OF SCHOKGEV AAR TE VOORK OMEN. Het volgende label zit vast aan het apparaat, en toont de juiste procedure voor het werken met de laserstraal: EERSTE KL AS LASERPRODUCT L ABEL – Dit label zit vast op de plaats als getoond om te tonen dat het apparaat een laseronderdeel bevat.
13 . ONDERHOUD BEHOEVENDE SCHADE – Het apparaat moet worden onder houden door gekwalificeerd personeel wanneer: a. De stroomkabel of stekker beschadigd is. b. Voorwerpen of v loeistoffen het apparaat zijn binnengedrongen. c. Het apparaat is blootgesteld aan regen.
VERMOGEN DOOR BA TTERIJEN Voer 6 "C" batterijen in, in het batterijencompartiment. Zorg er voor dat de batterijen correct zijn ingevoerd om schade aan het apparaat te voorkomen. V er wijder altijd de batterijen als het appar aat lange tijd niet gebruikt gaat worden.
GEBRUIK RADIO ALGEMEEN GEBRUIK 1 . Stel de "FUNCTION“ keuzeknop naar de “Radio” stand. 2. S tel de gewenste bandbreedte in door de “BAND” k euzeknop te gebruiken. 3. Verstel de radiofrequentie in op uw gewenste zender door de “ TUNING” keuzeknop te gebruiken.
DE CD-SPELER GEBRUIKEN 1 . Stel de "FUNCTION“ keuzeknop naar “CD / MP3 / WMA” stand. 2. Open de CD ingang en plaats een CD / MP3 / WMA schijf met het label omhoog in de CD ingang. 3. Sluit de CD ingang. 4. Dr uk op de "PL A Y / PAUSE” knop om het afspelen van een CD / MP3 / WMA schijf te beginnen.
ONDERHOUD EN VEILIGHEID VOORZORGSMAA TREGELEN EN ALGEMEEN ONDERHOUD • Plaats het apparaat op een hard en v lak opperv lak zodat het systeem niet op hol slaat. • Stel het apparaat, de batterijen of cd's niet bloot aan vocht, regen, zand of extreme hitte, veroorzaakt door direct zonlicht of ver warmingsapparatuur .
ER WORDT AANGEGEVEN DA T GEEN CD IS INGEVOERD - Er is geen cd ingevoerd. • Voer een Audio-CD, CD-R of CD-RW in. - De cd is erg gekrast of vies. • Ver vang de cd of maak deze schoon, zie Onderhoud. - De laserlens is vochtig. • Wacht tot de lens schoon is.
BIJK OMENDE INFORMA TIE Gelieve deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig te bewaren voor later gebruik. Aanwijzingen inzake de milieubescherming Dit product mag aan het einde van zijn levensduur niet samen .
VA R OVÁ NÍ ABYSTE PŘEDEŠLI OHNI A ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM, NEVYST A VUJTE PŘÍSTRO J DEŠTI NEBO VLHKU. Následující etiketa, připojená k přístroji, obsahuje př esný návod k postupu.
13 . POŠKOZENÍ VYŽADUJÍCÍ OPRA VU – Přístroj může být opraven pouze odborným pracovníkem ser visu, když: a. Byl poškozen síť ový kabel nebo zástrčka. b. Do přístroje se dostal cizí předmět nebo se do něj vylila kapalina. c. Př ístroj byl vystaven dešti.
NAPÁJENÍ BA TERIEMI Do prostoru pro baterie vložte 6 baterií velik osti “C”. Abyste předešli poškození přístroje, ujistěte se, že jsou baterie vlože ny správně. Pokud přístroj delší dobu nepoužíváte, vyjměte vždy baterie z přístroje.
OBSLUHA RÁDIA OBECNÉ OVLÁDÁNÍ 1 . Nastavte přepínač “FUNCTION” do polohy “Radio”. 2. Zvolte požadované pásmo přepínačem “BAND”. 3. N astavte frekvenci rádia na požadovanou stanici pomocí ovladače “ TUNING”. 4. N astavte ovladač “ VOLUME” na požadovaný stupeň.
OVLÁDÁNÍ CD PŘEHRÁV AČE 1 . Nastavte přepínač “FUNCTION” do polohy “CD / MP3 / WMA”. 2. Otevřete dvířka CD a vložte CD / MP3 / WMA disk do mechaniky, etik etou navrch. 3. Zavřete dvířka CD. 4. Pro s puštění přehrávání CD / MP3 / WMA disku stiskněte tlačítko “PLA Y / PAUSE”.
ÚDRŽBA A BEZPEČNOST UPOZORNĚNÍ A ZÁKLADNÍ ÚDŽBA • Umís těte přístroj na rovný a stabilní podložku, aby přístroj nebyl naklopen. • Nevystavujte přístroj, baterie nebo CD vlhku, dešti, prachu, vysokým teplotám a přímému slunečnímu záření.
CD NENÍ NAZENO - Není vloženo Audio-CD • Vložte Audio-CD, CD-R nebo CD-R W . - CD je poškrábané nebo špinavé. • V yměňte/vyčistěte CD, viz. Údržba. - CD čtecí zařízení je orosené. • Počkejte, dokud CD čtecí zařízení neoschne.
DOPLŇUJÍCÍ INFORMA CE Prosíme, uschovejte si pečlivě tento návod k obsluz e pro pozdější upotřebení. Upozornění k ochraně životního prostředí T ento výrobek se nesmí po uk ončen.
UYARI Elektrik çarpma tehlikesinden kaçýnmak için cihazý rutubete veya ya?mura maruz býrakmayýnýz. Alttaki etiket cihazýn üzerinde bulunmaktadýr ve cihazýn Lazer ýsýný ile çalýþmakta olduðunu gösterir: 1.
13. ARIZA SONRASI TAMÝR – Cihazý sadece uzman kiþiler tarafýndan alttaki durumlarda tamir edilesi gerekmektedir: a. Elektrik kablosu zarar gördüðünde. b. Cihazýn içine nesneler girdiðinde veya sývý maddeler cihazýn içine girdiðinde. c.
PÝL ÝLE CALÝÞTIRMAK 6 tane ‚C’ büyüklüðünde pili pil yuvasýna yerleþtiriniz. Pillerin doðru takýldýðýndan emin olunuz. Aksi takdirde cihazda arýza meydana gelebilir. Cihaz uzun süre çalýþmayacaksa pilleri çýkartýnýz. Aksi takdirde piller akabilir ve cihaza zarar verebilir.
RADYONUN ÇALIÞTIRILMASI GENEL KULLANIM 1. ‚FUNCTION’ - seçim tuþunu ‚Radio’ moduna getiriniz. 2. Ýstediðiniz bandý ayarlamak için ‚BAND’-seçim tuþunu kullanýnýz. 3. ‚TUNING’-kontrolü ile istediðiniz frekansý ayarlayabilirsiniz.
CD-ÇALARIN KULLANIMI 1. ‚FUNCTION’ tuþunu ‚CD / MP3 / WMA’-Moduna getiriniz. 2. CD-Yuvasýný ve CD / MP3 / WMA – CD yazýlý tarafýný yukarý bakar þekilde CD yuvasýna yerleþtiriniz. 3. CD-Yuvasýný kapatýnýz. 4. ‚PLAY / PAUSE’ Tuþunu basýnýz ve CD / MP3 / WMA-CD’ sini çalýnýz.
GENEL BÝLGÝLER & GÜVENLÝK ÖN BÝLGÝLER & GENEL BÝLGÝLER • Seti sert ve düz bir alana kurunuz. • Cihazý veya pilleri ve CD’ ler rutubete, yaðmura, kuma veya yüksek derece sýcaklýða veya güneþ ýþýðýna maruz býrakmayýnýz.
CD ÇALIÞMAMAKTA - Audio-CD yerleþtirilmemiþ • Audio-CD, CD-R, CD-RW yerleþtiriniz - CD pis veya çizik • CD’yi temizleyiniz veya baþka bir tane kullanýnýz - Lazer lensi buharlanmýþtýr.
HARÝCÝ BÝLGÝLER Ýþletim talimatlarýný ileride kullanmak üzere dikkatli bir þekilde saklayýnýz. Çevre koruma ile ilgili açýklamalar Bu ürün, kullaným tarihinin sona ermesiyle birlikte normal ev çöpü kanalýyla tasfiye edilmeyip, elektrik ve elektronik cihazlarýnýn geri dönüþüm toplama noktalarýna býrakýlmalýdýr.
C D C LE FORM CD/MP3 RADIO CON LE RA REPRODUCT © GmbH Carl Zeiss Straße 8 • 63322 Rödermark T elephone +49 6074/ 69 60 0• Fax +49 6074/ 69 60 169 R 00-6696 Cover 9/12/06 9:12 AM Page 2.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Elta 6696 (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Elta 6696 heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Elta 6696 vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Elta 6696 leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Elta 6696 krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Elta 6696 bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Elta 6696 kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Elta 6696 . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.