Gebruiksaanwijzing /service van het product City Cerox 360 van de fabrikant Emmaljunga
Ga naar pagina of 84
English page 12 - 21 Deutsch Seite 22 - 31 Suomi sivu 32 - 41 City Cer o x 360/T win Cer o x 360 & City Carr ycot Svenska sida 2 - 11 Dansk side 66-81 Sportstroller , Sportwagen, Sport-r attaat &a.
A vsnitt A vsnittet gäller för följande produkter: Kartongens innehåll ............................................. 2 Alla produkter Emmaljungas originaltillbehör ............................. 2 Alla produkter V iktig säkerhetsinformation .....
Svenska Manual City Cerox 360 v . 1.3 3 Kartongens innehåll Använd endast Emmaljungas originaltillbehör för maximal säkerhet oc h komfort. Information om vilka tillbehör som passar din vagn nns i vår katalog oc h hos våra auktoriserade återförsäljare.
Manual City Cerox 360 v . 1.3 4 V ARNING! Lämna aldrig barnet/barnen utan uppsikt! V ARNING! Kontr oller a alltid innan användning att alla lås är korrekt låsta! V ARNING! Använd säkerhetsselen så fort ditt barn kan sitta självständigt. V ARNING! Sittdelen är inte avsedd för barn under 6 månader .
Svenska Manual City Cerox 360 v . 1.3 5 V iktig säkerhetsinformation fortsättning från föregående sida: • Barnets säkerhet är ditt ansvar . • Lämna aldrig barn utan uppsikt.
3 3 4 6 5 5 7 8 8 2 3 4 1 2 1 6 Manual City Cerox 360 v . 1.3 Montering a v sittdel Detta avsnitt gäller för följande produkter: City Cerox 360 & T win Cerox 360 • T rä axelbanden (4) genom hålen i klädselns rygg. • T rä midjebanden (5) genom hålen i klädselns sits.
Svenska 12 10 11 9 6 5 7 8 7 Manual City Cerox 360 v . 1.3 Montering a v sittdel Detta avsnitt gäller för följande produkter: City Cerox 360 & T win Cerox 360 • T ryck fast båda tygarmstöden över sittdelens sidor . • Se till att klädselns ryggcka är nerdr agen så långt det går över ryggstödets ram.
16 13 15 13 14 10 9 11 12 8 Manual City Cerox 360 v . 1.3 Montering a v sittdel Detta avsnitt gäller för följande produkter: City Cerox 360 & T win T win Cerox 360 • Fäst sufettpåsens (14) båda plastkrokar (13) på metallstången (15).
Svenska Montera hjulen • A vlägsna plastsk ydden från axlarna. Spara dem för framtida bruk. • Montera hjulen med kuggkransarna (1). T ryck på na vkapselns frigöringsknapp (2), skjut in hjulet på axeln så långt det går . Släpp knappen och dr a hjulet mot dig tills du hör att det klickar på plats.
3 6 7 4 5 8 10 Manual City Cerox 360 v . 1.3 Använda bromsen (gäller enbart v agnar med fotbroms) • Se till att styret benner sig på sidan med de stora hjulen! Fäll över styret om så inte är fallet. • Bromsa vagnen genom att tryc ka ned bromspedalen hela vägen med foten.
Svenska 6 7 8 9 2 3 4 1 11 Manual City Cerox 360 v . 1.3 Montering och användning a v c hassit Hopfällning a v vagnen • Börja med att se till att styret är på samma sida som säkerhetskrokar - na (9) och att v agnen är bromsad. • F rigör säkerhetskrokarna (9) genom att dra dessa uppåt mot dig.
1 4 5 2 8 3 1 4 2 2 3 4 12 Manual City Cerox 360 v . 1.3 Juster a sufetten • Juster a sufetten genom att varsamt dra fr amkanten framåt/bakåt till önskat läge. • V issa vagnmodeller är utrustade med ett m yggnät som är insydd i suf - etten.
Svenska 6 7 5 13 Manual City Cerox 360 v . 1.3 Juster a ryggstödet • Fälla upp ryggstödet : tryck upp ryggstödet i önskat läge • Fälla ner ryggstödet : tryck in rygglägesspärren (7) oc h fäll ryggstödet till önskat läge.
1 2 2 1 3 4 4 3 5 5 6 7 8 8 7 14 Manual City Cerox 360 v . 1.3 1 Montering a v liggdelen • T a bort plastpåsen från madrass och klädsel. Skjut in metallstöden (1) mot bottnen (2). Bottenplattan är gjord i trä. V ARNING • Kvävningsrisk. Låt inte barnet leka med eller på annat sätt handha plastpåsen.
Svenska 9 10 6 7 8 15 Manual City Cerox 360 v . 1.3 Lösgöring a v överdelen • Bromsa vagnen. T a tag i Easy Fix fästet på båda sidor och tryc k in handtagen (10) på båda sidor samtidigt. När de inte kan tryckas in mer , lyft upp överdelen och den kan tas a v .
Allmänna Skötselråd • Utsätt aldrig vagnen för starkt solljus under en längre tid. • Använd alltid regnsk yddet vid snöfall eller regn. • Förvar a aldrig vagnen på kalla eller fuktiga platser . • T orka genast av c hassit om det blivit blött.
Svenska Manual City Cerox 360 v . 1.3 17 Skötsel och underhåll Tvättråd • Sufett: L yft a v och fäll upp sufetten. Skölj a v sufettens insida (fodret) med ljummet vatten. Använd en mild tvållös - ning. Rengör noga. Dropptorka sufetten i utfällt läge.
Subject T he section applies to the following products: Contents of the box ................................. 19 All products Emmaljunga’ s original accessories ....................... 19 All products Important safety information ...................
English Contents of the bo x: Please use Emmaljunga’ s original accessories for maximum safety and comfort. Information about accessories that match can be found in our broc hure or at any of our authorised retailers.
W ARNING! Child/children should ne ver be left unattended W ARNING! Ensure that all locking de vices are engaged before use. W ARNING! Use a harness as soon as your c hild can sit unaided. W ARNING! T he seat-unit is not suitable for children under 6 months.
English Important Safety Information Continued. • T he safety of your c hild is your responsibility . • Never lea ve y our child/c hildren unattended. • T he safe guards and instructions of this manual cannot cov er all possible conditions and unforeseeable situations whic h may occur .
Assembly of seat-unit T his section applies to following products: City Cerox 360 & T win City Cerox 360 • Place the shoulder straps through the holes in the bac k of the seat unit fabrics (4). • Place the waist str aps through the holes in the seat fabrics (5).
English Assembly of seat-unit T his section applies to following products: City Cerox 360 & T win City Cerox 360 • Make sure that the seat fabric's back poc ket is attached correctly onto the backrest fr ame (9). W ARNING • Alwa ys make sure that the backrest is in a safe position before it is used.
16 13 15 13 14 10 9 11 12 24 Manual City Cerox 360 v . 1.3 Assembly of seat-unit T his section applies to following products: City Cerox 360 & T win City Cerox 360 • F asten the tw o plastic hooks (13) on the hood apron (14), to the met - albar (15) of the seat adjustment lever .
English 1 2 1 2 1 2 3 25 Manual City Cerox 360 v . 1.3 Attaching the w heels • Remove the plastic protection from the axles. Sa ve them for future use. • Attach the w heels with the wheel cogs (1). Press in the hub cap’ s release button (2), push the wheels onto the axles as far as it can go.
3 6 7 4 5 8 26 Manual City Cerox 360 v . 1.3 Engaging the parking device (only valid for pr ams with the foot brake) • Engage the parking device by pushing it do wn with your foot. • Disengage the parking device by pulling up W arning! • Never lea ve the vehicle without rst engaging the parking device.
English 6 7 8 9 2 3 4 1 27 Manual City Cerox 360 v . 1.3 Assembly and usage of the c hassis F olding the pram • Start by making sure that the handle is on the same side as the safety catches (9) and that the pr am is braked. • Release the safety catches b y pulling these gently towards y ou.
1 4 5 2 8 3 1 4 2 2 3 4 28 Manual City Cerox 360 v . 1.3 Adjusting the hood • Adjust the hood by gently pulling the front bac kwards and forw ards until it reaches the desired position. • Some stroller models are equipped with mosquito net. T he mosquito net can be pulled over the footrest and attac hed with the plastic hooks.
English 6 7 5 29 Manual City Cerox 360 v . 1.3 Adjusting the backrest T he seat backrest is adjustable b y moving the seat adjustment lever (7) located at the bottom behind the seat, tow ard backrest. W ARNING! • Once in desired position, push on backrest to ensure a loc ked position.
1 2 2 1 3 4 4 3 5 5 6 7 8 8 7 30 Manual City Cerox 360 v . 1.3 1 Assembly of pram bod y • Remove plastic co vers from mattress, fabrics and discard. Slide the two metal support brac kets (1) onto the base (2) of the pram bod y . • T he base is made of wood.
English 9 10 6 7 8 31 Manual City Cerox 360 v . 1.3 T o release the carry-cot • Start by engaging the parking device. Pull the Easy F ix grip towards you and then lift the carry-cot str aight up. When the Easy-Fix can not be pushed any further , the top part can then be removed.
Manual City Cerox 360 v . 1.3 32 General care and maintenance instructions • Never expose y our vehicle to excessiv e sunlight for long periods of time. • Alwa ys use a rain co ver when it is sno wing or raining. • Never store y our vehicle in cold and/or damp places.
English Manual City Cerox 360 v . 1.3 33 Care and maintenance W ashing instructions • Hood: T ake off and extend the hood. Shower the hood from the inside (interior fabric) with luke warm w ater . Use mild liquid soap as detergent. Cleanse it thoroughly .
Inhalt Der Abschnitt bezieht sic h auf folgende Produkte: V erpac kungsinhalt...........................................................35 Alle Produkte Original Emmaljunga Zubehör ........................................35 Alle Produkte Wic htige Sicherheitshinweise.
Deutsch V erpackungsinhalt Für höchste Sic herheit und K omfort empfehlen wir Ihnen, nur Original Emmaljunga Zubehör zu verwenden. Information darüber , welches Zubehör zu Ihrem W agen passt, nden Sie in unserem Katalog, unserer W ebsite www .
W ARNUNG! Lassen Sie Ihr Kind/Ihre Kinder nicht unbeaufsic htigt! W ARNUNG! V ergewissern Sie sic h vor Gebr auch, dass alle V erriegelungen ge schlossen sind! W ARNUNG! V erwenden Sie einen Sic herheitsgurt, sobald Ihr Kind selbständig sitzen kann. W ARNUNG! Diese Sitzeinheit ist für Kinder unter 6 Monaten nicht geeignet.
Deutsch W ichtige Sic herheitshinw eise F ortsetzung: • Die Sicherheitshinweise und Anweisungen in dieser Gebrauc hsanweisung können nicht alle möglic hen Bedingungen und unv orhersehbaren Situationen abdecken, die auftreten können.
Zusammenbau der Sitzeinheit Dieser Abschnitt bezieht sich auf: City Cerox 360 & T win Cerox 360 • Schieben Sie die Sc hultergurte (4) durch die Löc her in der Rücken - lehne. • Schieben Sie die Hüftgurte (5) dur ch die Löcher im Sitz. • Schieben Sie den Sc hrittgurt (6) durch das Loc h im Boden und im Sitz.
Deutsch Zusammenbau der Sitzeinheit Dieser Abschnitt bezieht sich auf: City Cerox 360 & T win Cerox 360 • Ziehen Sie den Armlehnenbezug über beide Seiten des Sitzrahmens und befestigen Sie ihn mit den Druckknöpfen. • V ergewissern Sie sic h, daß der Bezug so weit wie möglich über den Rohrrahmen der Rückenlehne gezogen ist (9).
Zusammenbau der Sitzeinheit Dieser Abschnitt bezieht sich auf: City Cerox 360 & T win Cerox 360 • Befestigen Sie die beiden K unststoffhaken (13) der Dachabdeckung (14) am Metallbügel (15) des Hebels zur Einstellung des Sitzes.
Deutsch Montage der Räder • Entfernen Sie die K unststoffschoner von den Gestellac hsen. Für zukünftige Lagerung aufbewahren. • Montieren Sie die Räder mit dem Zahnradkranz (1). Drüc ken Sie die Arretierungsknöpfe (2) der Radkappen ganz ein und schieben Sie die Räder (mit Zahnrad) soweit es geht auf die Bremsac hse.
F eststellen und Lösen der Bremsvorric htung (gilt nur für W agen mit Fußbremse) • K ontrollieren Sie, dass sich der Sc hieber auf der Seite der grossen Räder bendet. W enn dies nicht der F all ist, schwenken Sie den Schieber auf diese Seite.
Deutsch Zusammenbau und V erw endung des Gestells Zusammenklappen des W agens • Stellen Sie die F eststellbremse fest. • Bringen Sie den Schieber auf die gleic he Seite auf der sich die Sic her - heitshaken (9) benden. • Lösen Sie die Sicherheitshaken (9) indem Sie sie nac h oben zu sich ziehen.
Einstellung des Daches • Bringen Sie das Dach in die gewünsc hte P osition, indem Sie den F rontbügel des Daches sanft nac h vorne ziehen oder zurüc k schieben. • Einige W agenmodelle sind mit einem Mückknetz ausgestattet, das im V erdeck eingenäht ist.
Deutsch Einstellung der Rückenlehne - Erhöhen der Rückenlehne: drüc ken Sie die Rückenlehne nac h oben in die gewünschte P osition - Senken der Rückenlehne: heben Sie den Rüc kenlehnenhebel an (7), und senken Sie die Rückenlehne in die gewünsc hte P osition.
1 Dieser Abschnitt bezieht sich auf: City Carryco Zusammenbau und V erw endung von City Carr ycot (Zubehör City Cerox 360) Zusammenbau der Liegewanne • Entfernen Sie die Plastikhüllen von Matr atze und Liegeteil. Schieben Sie die beiden Stützträger aus Metall (1) in die Kerben (2) am Boden der Liegewanne.
Deutsch Dieser Abschnitt bezieht sich auf: City Carryco Zusammenbau und V erw endung von City Carr ycot (Zubehör City Cerox 360) Einstellung des V erdecks • Bringen Sie das Dach in die gewünsc hte P osition, indem Sie den V or - derbügel des V erdecks sanft nac h vorne ziehen oder zurüc k schieben.
Dieser Abschnitt bezieht sich auf alle Produkte. WICHTIG W enn Sie diese Anweisungen befolgen, können Sie dazu beitragen, Ihren Emmaljunga W agen in gutem Zustand zu halten.
Deutsch Dieser Abschnitt bezieht sich auf alle Produkte. Pflege und W artung F ortsetzung: W aschanleitung • Dach: Nehmen Sie das Dach ab und falten Sie es auf. Spülen Sie das Dac h von der Innenseite (Innenstoff) mit lau - warmen W asser ab. V erwenden Sie eine milde Flüssigseife als W aschmittel.
Kappale K oskee seuraa via tuotteita: P akkauksen sisältö…… ........................................ 51 Kaikki tuotteet Emmaljunga Original tarvikkeet ........................... 51 Kaikki tuotteet Tärkeitä tietoja turvallisuudesta ...........
Suomi Manual City Cerox 360 v . 1.3 51 P akkauksen sisältö Käytä vain Emmaljungan alkuperäisiä tarvikkeita taataksesi parhaan mahdollisen turv allisuuden ja muka vuuden. T ietoja tarvikkeista, ja mitkä niistä sopiv at hankkimiisi vaunuihin, saat esitteestämme ja v altuutetuilta jälleen- myyjiltämme.
Manual City Cerox 360 v . 1.3 52 V AROITUS! Älä koskaan jätä lasta/lapsia yksin ilman valv ontaa. V AROITUS! T arkista aina ennen käyttöä, että kaikki lukot ov at kunnolla lukitut. V AROITUS! Käytä lapsella/lapsilla r attaissa aina 5 – pisteturv a valjaita.
Suomi Manual City Cerox 360 v . 1.3 53 Tärkeitä tietoja tur v allisuudesta Jatkoa edelliseltä si vulta: • Ratas on tarkoitettu käytettäväksi lapselle 6 kk iästä asti aina 15 kg asti. T win Cerox 360 kahdelle lapselle siten, että lapsien maximi paino on 15 kg/lapsi.
3 3 4 6 5 5 7 8 8 2 3 4 1 2 1 54 Manual City Cerox 360 v . 1.3 Istuinosan kokoaminen Tämä kappale koskee seuraa via tuotteita: City Cerox 360 & T win Cerox 360. • Pujota olkahihnat (4) selkänojissa olevista reistä • Pujota vyötäröhihnat (5) verhoilun istuinosan reikien läpi.
Suomi 12 10 11 9 6 5 7 8 55 Manual City Cerox 360 v . 1.3 Istuinosan kokoaminen Tämä kappale koskee seuraa via tuotteita: City Cerox 360 & T win Cerox 360. • P aina kumpikin kangaskäsinoja kiinni istuinosan sivuihin. • V armista, että v erhoilun selkänojanpussi on niin pitkällä selkänojan keh yksen päällä, kuin se menee.
16 13 15 13 14 10 9 11 12 56 Manual City Cerox 360 v . 1.3 Istuinosan kokoaminen Tämä kappale koskee seuraa via tuotteita: City Cerox 360 & T win T win Cerox 360 • Kiinnitä tuulipussin (14) muovikoukut (13) metallitankoon (15).
Suomi Pyörien asennus • P oista muovisuojat akseleista. Säilytä ne m yöhempää käyttöä varten. • Asenna jarruholkein (1) varustetut p yörät paikoilleen. P aina pölykapselin vapautuspainiketta (2), työnnä p yörä niin pitkälle akseliin kuin se menee.
3 6 7 4 5 8 58 Manual City Cerox 360 v . 1.3 Jarrun käyttö (koskee ainoastaan vaunuja jotka on v arustettu jalkajarrulla) • T aita työntöaisa sille puolelle runkoa jossa suuret pyörät ov at. • Laita jarru päälle painamalla jarrupoljin pohjaan.
Suomi 6 7 8 9 2 3 4 1 59 Manual City Cerox 360 v . 1.3 Rungon kokaminen ja käyttö Rattaan kasaaminen • Aloita kääntämällä työntöaisa samalle puolelle turvahakasten (9) kanssa ja laittamalla vaunun jarru päälle. • V apauta turv alukot (9) vetämällä niitä itseäsi päin.
1 4 5 2 8 3 1 4 2 2 3 4 60 Manual City Cerox 360 v . 1.3 K uomun säätäminen • Säädä kuomua vetämällä sitä v arov asti etureunasta eteen - /taak - sepäin haluttuun asentoon. • Osa vaunumalleista on v arustettu h yttysverkolla, joka on kiinni om - meltuna kuomussa.
Suomi 6 7 5 61 Manual City Cerox 360 v . 1.3 Selkänojan säätäminen • Selkänojan nostaminen: T yönnä selkänoja ylös haluttuun asentoon • Selkänojan laskeminen: P aina selänojan lukitsin .
1 2 2 1 3 4 4 3 5 5 6 7 8 8 7 62 Manual City Cerox 360 v . 1.3 1 K opan kokoaminen • P oista patja, verhoilu, päätypehmuste ja vuori muo vipusseista. T yönnä metallituet (1) pohjassa oleviin loviin (2). • P ohjalevy on v almistettu puusta. V AROITUS • T ukehtumisvaar a.
Suomi 9 10 6 7 8 63 Manual City Cerox 360 v . 1.3 Lisäosan irrottaminen • Irrotettaessa lisäosa jarruta ensiksi vaunu. P aina kahvat (10) sisään kummaltakin puolelta ja nosta lisäosa irti rungosta. Sadesuojan käyttö • Sadesuoja puetaan vaunun päälle pujottamalla se ensiksi kuomun yli ja sitten vaunukopan tai r atasistuimen yli.
Yleisiä hoito ohjeita • Älä koskaan altista vaunuja v oimakkaalle auringonv alolle pitkäksi aikaan. • Käytä aina sadesuojaa sateella ja lumisateella. • Älä säilytä v aunuja kosteassa tai kylmässä paikassa. • K uiv aa runko heti jos se on kastunut.
Suomi Manual City Cerox 360 v . 1.3 65 Hoito ja kunnossapito P esuohjeet • K uomu: Irrota kuomu ja käännä se ylösalaisin. Huuhdo kuomun sisäpuoli (vuori) haalealla vedellä. Käytä mietoa pesuliuosta. Puhdista huolellisesti. Annan kuomun kuivua a v atussa asennossa.
Afsnit .................................................................... Afsnittet gælder for følgende produkter: Kassens indhold ...................................................... 67 Alle produkter Emmaljunga Original-tilbehør .............
Dansk Manual City Cerox 360 v . 1.3 67 Kassens indhold Anvend kun Emmaljungas original-tilbehør for maksimal sikkerhed og komfort. Information om hvilket tilbehør som passer til din vogn, ndes i v ores katalog og hos vores autoriserede forhandlere.
Manual City Cerox 360 v . 1.3 68 AD V ARSEL! Det kan være farligt at efterlade dit barn uden opsyn. AD V ARSEL! Kontr oller at alle låse mekanismer er fastlåste før brug. AD V ARSEL! Anvend sele så snart dit barn kan sidde uden hjælp. AD V ARSEL! Denne vogn er ikke egnet for børn under 6 mdr .
Dansk Manual City Cerox 360 v . 1.3 69 V igtig sikkerhedsinformation fortsat fra foregående side: • F astspænd altid barnet i selen. • Barnets sikkerhed er dit ansvar .
3 3 4 6 5 5 7 8 8 2 3 4 1 2 1 70 Manual City Cerox 360 v . 1.3 Montering af klapv ogns ov er del Dette afsnit gælder for følgende produkter: City Cerox 360 & T win Cerox 360 • Før skulderselerne (4) gennem hullerne i betrækket. • Før hofteselerne (5) gennem hullerne i betrækket.
Dansk 12 10 11 9 6 5 7 8 71 Manual City Cerox 360 v . 1.3 Montering af klapv ogns ov er del Dette afsnit gælder for følgende produkter: City Cerox 360 & T win Cerox 360 • F astgør stoffet omk.
16 13 15 13 14 10 9 11 12 72 Manual City Cerox 360 v . 1.3 Montering og brug af stellet Dette afsnit gælder for følgende produkter: City Cerox 360 & T win Cerox 360 • F astgør vindposens (14) plastkroge (13) på metalstangen (15) nederst bagpå ryglænet.
Dansk Montering af hjul • Fjern plasthætterne fra akslerne. Gem dem for fremtidig brug. • Montere hjulene med tandkrans (1). T ryk på na vkapslens lås (2), sæt hjulet på akslen og skub den så langt ind den kan og slip låsen, træk hjullet mod dig til det giver et klik.
3 6 7 4 5 8 74 Manual City Cerox 360 v . 1.3 Anvend bremsen (T win Cerox: spring over billede 4 og gå til billede 5) • Sørg for at styret bender sig ovre på siden med de store hjul! V end styret hvis dette ikke er tilfældet. • Brems vognen v ed at trykke bremsen ned med foden.
Dansk 6 7 8 9 2 3 4 1 75 Manual City Cerox 360 v . 1.3 Montering og brug af stellet Sammenklapning af vognen • Begynd med at styret er på samme side som sikkerhedskrogene (9) og at vognen er bremset. • F rigør sikkerhedskrogene (9) ved at trække op i disse.
1 4 5 2 8 3 1 4 2 2 3 4 76 Manual City Cerox 360 v . 1.3 Justering af kalec hen • Juster kalec hen ved forsigtigt at trække frem og tilbage i kalechefork anten til ønsket position. • I kalechen ndes et insektnet som kan trækkes ud o ver fodhvileren ved behov og fastgøres med plastkrogene.
Dansk 6 7 5 77 Manual City Cerox 360 v . 1.3 Justering af ryglænet • Rejse ryglænet op: løft op i ryglænet til den ønskede position. • Ligge ryglænet ned: tryk på ryglænslåsen (7) og juster ryglænet til den ønskede position.
1 2 2 1 3 4 4 3 5 5 6 7 8 8 7 78 Manual City Cerox 360 v . 1.3 1 Montering af barnevogns o verdel • Fjern plastikposen fra madrassen og kalec hen. Vip metalbøjlerne (1) ned mod bunden (2) så bøjlerne står lodrette. Bunden er lav et i træ. AD V ARSEL • Kvælningsrisiko.
Dansk 9 10 6 7 8 79 Manual City Cerox 360 v . 1.3 Overdelen tages af v ognen • Brems vognen. T ag fat i EasyFix beslaget på hver side og klem hånd - tagene sammen (10) i begge sider samtidig. Når de ikke kan klemmes mere sammen, løftes op i overdelen og denne kan tagesaf.
Almindelige Plejeråd • F or at bibeholde vognens oprindelige farv e længst muligt, udsæt da aldrig vognen for stærkt sollys gennem læn - gere tid, da solen får alt til at falme. • Anvend altid regnslag v ed regn- eller snevejr . • Opbevar aldrig v ognen på kolde og fugtige steder .
Dansk Manual City Cerox 360 v . 1.3 81 Pleje og v edligehold V askeråd • Kaleche: T ag kalechen af og slå den op. Tør kalechens inderside (foret) med lunkent v and.
.
.
EMM0 0 1 4 utgåva 1.3 Instruktionsmanual för City Cerox 360 & T win Cerox 360 © 2006 Emmaljunga Barnv agnsfabrik AB Alla rättigheter förbehålles Med reserv ation för ändringar Emmaljunga B.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Emmaljunga City Cerox 360 (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Emmaljunga City Cerox 360 heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Emmaljunga City Cerox 360 vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Emmaljunga City Cerox 360 leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Emmaljunga City Cerox 360 krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Emmaljunga City Cerox 360 bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Emmaljunga City Cerox 360 kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Emmaljunga City Cerox 360 . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.