Gebruiksaanwijzing /service van het product CC-RT-O-CnL-W-R5-2 van de fabrikant EQ3
Ga naar pagina of 53
1 Bedienungsanleitung Operating manual Mode d’emploi Handleiding Model L Elektronik-Heizkörper thermostat (S. 2) Electronic radiator thermostat (p. 28) Régulateur d‘économie d‘énerg ie po ur ra dia te urs (p. 5 3) Energiesparende regelaar v oor radiatoren (p.
2 3 A Über wurfmut ter zur Montage am Heizungsventil B ( ) Ur laubs funk ti on, ( ) Absenk-/Komfort temperatur , ( Manu ) Manu elle r Betr ieb, ( Au to ) Automa tikbetrieb C ( ) F enster -auf- Symbol , W ochentag, ( ) Batterie- leer -Symbol D Stellrad : Ein stellungen vornehmen ( z.
4 5 Das CE-Zeichen ist ein F reiverkehrszeichen, da s sic h aus schl ießli ch an d ie Beh örd en wend et und keine Zusicherung von E igenschaf ten beinhaltet. Verb rauc hte Bat ter ien g ehör en nic ht in de n Hau smül l! Ents orge n Sie d iese i n Ihre r ör tli - chen Bat terie sammelstel le! 4.
6 7 6. M ont ag e am H eiz kör pe r Di e Mont age d es He izkör per th erm ost aten is t einf ach un d kann ohne Ablassen von Heizungsw asser oder Eingriff in das Heizungss ystem erfolgen. Spezialwerkzeug oder ein Abschalten der Heizung sind nicht er forderlich.
8 9 6. 1. Adap ter für Danfoss Zur M ont age au f V ent ile vo n Danfo ss is t eine r der be ilie - genden Adapt er erfo rderlich. Die Zuordnung des passen - den Adapt err ings zum entsprechenden V entil entnehmen Sie bitte den na chfolgenden Abbildungen.
10 11 Auf Vent ile vo m T yp R AV ist v or der M ont age di e Stöß el - verlängerung ( F ) auf den V entilstift aufzusetzen. D F Ac hten Si e bei de r Mon tag e bit te dar auf, das s die Za pfen im I nner en des A dapte rs ( D ) eine deckungs - gleiche Position z u den Ein kerbungen ( E ) am Venti l haben.
12 13 Stüt zring Bei den V entilen einiger Hersteller weist der in das Gerät hineinragende T eil des V entils nur einen geringen Durch - me sser a uf, was zu ei nem lo cker en Sit z fü hr t. In di esem Fall s ollte d er bei lig ende S tüt zri ng (G ) vor d er Mo ntag e in den Flansch des Gerätes eingelegt w erden.
14 15 oder die gesamte W oche auswählbar (Bsp. Werkt age ). • Be stät igen S ie mi t der O K- T a ste. • Der erste Schaltzeitpunk t wird ange - zei gt (0:0 0), dies er kan n nich t verän - dert werden. Die Heizzeiten w erden zudem als Balken angezeigt.
16 17 Wer kseit ig si nd zwe i Hei zpha sen von 6: 00 bi s 9:0 0 Uhr und vo n 1 7 :0 0 bis 2 3:00 U hr fü r alle Wo che ntag e glei ch hinterlegt: ab 00:00 bis 06:00 17.0°C ab 06:00 bis 09:00 21.0°C ab 09:00 bis 17:00 17.0°C ab 17:00 bis 23:00 21.
18 19 Ha ben Si e zu Hau se ein B üro un d möc hten di es nur t ags - über an Werktagen heizen, k önnten Sie die folgenden Zei - ten programmieren: Montag bis F reitag ab 00:00 bis 08:30 17.0°C ab 08:30 bis 17:00 21.0°C ab 17:00 bis 23:59 17.0°C Samstag bis Sonntag ab 00:00 bis 23:59 15.
20 21 AE R: Fenster -auf- T emperatur und -Zeit für die au - tomatische T emperaturabsenkung beim Lüf - ten einst ellen TO F: Off set- T emperatur ei nstellen RE S: Werkseinstell ungen wieder herstellen 1 1. Displa y-Inhalt im N ormalbetrieb Im Normalbetrieb werden Schaltzeiträume, Betriebsmo - dus, Soll- T emperatur und W ochentag angezeigt.
22 23 1 4. Komfort- und Absenktemp eratur Di e T as te Komf or t-/A bse nkte mpe ratur ( ) di ent zur kom - fort ablen u nd einfachen Umschaltung zwischen diesen beiden T emperaturen. W erkseitig liegen diese bei 21 .0°C (Komfort temperatu r) und 1 7 .
24 25 Zum A kt ivi eren g ehen S ie wi e folg t vor: • Dr ücke n Sie di e Men ü-T as te läng er als 3 S ekun den. • Wähl en Sie m it dem S tell rad de n Men üpunk t „ A ER“ un d be stät igen S ie mi t der OK-T aste. • Di e T e mper atur un d die Ze it las sen si ch mi t dem St ellr ad ein stell en.
26 27 22 . Feh ler be heb ung u nd Wa rt ung Feh ler cod e im Display Problem Behebung Batteriesymbol ( ) Batterieleistung zu gering Batte rien austausc hen F1 Ventilantr ieb schwergängig Installatio.
28 29 28 29 T ab le of contents I. Operation and display...................................................29 1. General function .......................................................... 30 2. Safety advice ..........................................
30 31 30 31 1 . General function Th e prog ramm able e lec tro nic ra diato r the rmo stat M ode l L offers a pre- programmed heating and temperature reducing pro gra m. The p rogr am ca n be set in divi dual ly and i t is pos - sib le to c ontr ol th e room t empe ratu re in a ti me -c ont roll ed man ner.
32 33 32 33 5. S et tin g th e dat e an d tim e If ba tte rie s are in ser ted o r repl ace d, the d ate and t ime is a u t o m a t i c a l l y r e q u e s t e d a f t e r a b r i e f d i s p l a y o f t h e r m w a - re version number .
34 35 34 35 Removing the old thermostat head T urn t he th erm ost at head t o the ma xim um valu e (A) in an anticlock wise di rection. The thermostat head does not now p res s on the v alve sp indle.
36 37 36 37 Th e R A and R AV adapte rs have b een pr odu ced w ith pr e- ten sion t o aid bet ter s eati ng. Us e a scre w dri ver dur ing in - st allat ion i f nec ess ar y and be nd th ese ge ntly u pward s in th e area of t he sc rew.
38 39 38 39 Th e R A VL a dapte r does n ot have to b e scre wed on. E D When installing, please ensure that the spigots inside th e adapte r ( D ) are in t he sam e posi tio n as the i nden - tat ion s ( E ) on t he valve. L atc h the ad apter, whic h co r - res pon ds to the v alve, c ompl etely o nto the va lve bo dy .
40 41 40 41 7 . Ada pti ng r un Af ter the bat ter ies have b een inse r ted, t he m otor r st t ravels bac k, dur ing w hic h the da te, „I NS “ and th e act ivit y sym - bol are d ispl ayed. As s oon a s „IN S“ w itho ut th e acti vit y symbol is displa yed, the programmable radi ator control uni t can b e inst alle d.
42 43 42 43 T wo heating phases from 6:00 to 9:00 and from 17:00 to 23:00 for all weekdays alike are saved as factory settings: from 00:00 to 06:00 17.0°C from 06:00 to 09:00 21.0°C from 09:00 to 17:00 17.0°C from 17:00 to 23:00 21.0°C from 23:00 to 23:59 17.
44 45 44 45 If you h ave an of ce at h ome and o nly want t o hea t th is thr oug hout t he day on w ork ing day s, you c ould p rog ram the following times: Mo nda y to Frid ay from 00:00 to 08:30 17.0°C from 08:30 to 17:00 21.0°C from 17:00 to 23:59 17.
46 47 46 47 TO F: Setting the o f fset t emperature RE S: Restoring the fa ctor y settings 1 1. Displa y content in normal Mode Switching time periods, operating Mode, target tempera - tur e and wee k day are d ispl ayed in no rma l Mod e.
48 49 48 49 le te mper atur e appe ar in th e disp lay . • Cha nge th e temp erat ure wi th the s ele ctor d ial an d con - r m wit h the O K key . • Th e Moo n symbo l ( ) and t he re duce d temp erat ure ap - pear in the displa y . • Cha nge th e temp erat ure wi th the s ele ctor d ial an d con - r m wit h the O K key .
50 51 50 51 19. Se tt ing t he of f set t em per at ure Sin ce t he temp erat ure is m easu red at t he rad iator, it ca n be c old er or wa rme r at anot her lo cat ion i n the ro om. I n or - der to e quali se thi s, a temp eratu re of fse t of +/- 3.
52 53 52 23 . Sco pe of d eli ver y Electronic rad iator thermosta t Danfoss R A adap ter Danfoss R A V adapt er Dan foss R AV ta ppet ex tens ion Danfoss R A VL adapter Cy lind er hea d scr ew M4 x 12, Nut M 4 Retaining ring 24. T echnical data Sup ply vo ltag e: 3 V Ma x.
54 55 A Ec rou -r acc ord p our le m onta ge sur l a vanne d e chau f - fage B ( ) Fonc tio n con gés, ( ) température abaisse - men t / con for t, ( Manu ) Mod e manu el, ( Aut o ) Mod e automatiq ue C ( ) Sy mbol e fenêt re ou ver te, jou r , ( ) s ymbole pile vide D Bout on de ré glag e rot atif : ef fect uer le s rég lage s (par ex.
56 57 Le si gle C E est un si gle d e libr e circ ulat ion d esti né uni quem ent aux a dmin istr atio ns ; il ne c ons titu e pas u ne gar anti e de ca ract éri stiq ues. Les p iles u sée s ne son t pas des o rdur es mé - nag ère s! Por tez le s pil es au po int de c oll ecte loc al! 4.
58 59 6. Montage sur le radiateur Le th erm ost at de ra diate ur pr ogra mmab le es t faci le à mo n - ter, il n’ est p as néc es sair e de lai sser c oul er l’eau de c hauf - fag e ni d’in ter veni r sur le sys tème d e chau ff age. D es out ils spé cia ux ou l’ar rêt du c hauf fa ge ne so nt pas né ce ssai res.
60 61 6. 1. Adap tateur pour Danfoss L ’un des a dapt ateur s joi nts es t néc ess aire p our le m on - ta ge sur de s vanne s Danf oss . L ’att rib uti on de la ba gue d’ adaptateur convenable à la valve cor respondante est indiquée dans les illustrations.
62 63 Si vo us uti lisez d es vann es R AV , p osez l a rall onge d u cou - lisseau ( F ) sur la c hevi lle de l a vanne ava nt le mo ntag e D F Pe ndant l e mont age, ve ille z à ce qu e les pi vots à l’intérieur de l’ adaptateur ( D ) recouvrent parfaitement le s enc oche s ( E ) de l a vanne.
64 65 Ba gue d e sup po rt Les van nes de différentes marques peuv ent présenter des tol éran ces va ria bles en traîna nt une mauv aise xatio n du th erm osta t de rad iateu r sur la van ne.
66 67 • « DA Y » s’af che sur l’écr an. Le b outo n rot atif per met de rég ler un s eul jo ur , tou s les j ours , le wee k-en d ou tou te la semaine (e x. jours ouvrés ). • Co nr mez avec l a touc he OK . • Le pr emie r poi nt de co mmut ati on s’af che (0:0 0), il ne peut pas êt re mo di é.
68 69 L ’ é c r a n a f c h e d e s b a r r e s p o u r l e s p é r i o d e s d ’ u n c y c - le sur deux. C et exe mple n’af ch e p as d e b arr es pour le cycl e de 0:0 0 à 6:0 0. Les barr es ne s’af ch ent que po ur les c ycle s de 6:0 0 à 9:0 0 et 1 7 :0 0 à 23:0 0.
70 71 9. Modes de fonctionnement En ap puyant l égè reme nt sur la t ouch e Mod e , vous p ouvez ch oisi r entr e les 3 M ode s ( ce s Mod es ne p euvent ê tre sé - lectionnés qu’ après le montage ): • ( ) Fonction congés: réglage d’ une température à respecter jusqu’ à une heure déterminée.
72 73 • Ap puyez s ur la tou che B oost p our ac tive r la fo ncti on cor respondante. • La d urée r esta nte est d éco mpté e par se con des (« B299 » à « B0 0 0 » ). • Ap rès é cou leme nt de ce s 5 minu tes, le s er vomo teur re - vie nt au Mo de pr écé dent (A uto/ Man u ) avec l’anc ienn e température réglée.
74 75 16. Ac ti vat ion d e la pa use d e ch auf f age (po ur é con omi ser l es p ile s) Vous po uvez éc on omis er les p ile s si le c hauf fa ge est a rrêt é en été . Pour c ela, o uvr ir la van ne enti ère ment. L a pro tec - ti on ant i-t ar tr e est mai ntenu e.
76 77 20. R éin it ial isa tio n de s rég lag es d ’usin e L ’ ét at de liv rai son du t her mos tat de r adiat eur pr ogr amma ble peu t être r éini tial isé ma nuel leme nt. Da ns ce c as, to us les réglages effectués manuellemen t sont s upprimés.
78 79 24. Caractéristiques techniques T ensi on d’alim ent atio n: 3 V Puissance élect rique abs orb ée ma xi.: 100 m A Pil es: 2x L R6 / Mi gnon / A A Dur ée de v ie des p iles: e nv .
80 81 A moer voor montage aan radiatorventiel B ( ) vakan tief unc tie, ( ) verlag ende/comfort abele temper atuur , ( Manu ) han dmati g geb rui k, ( Auto ) auto - matisch gebruik C ( ) raam- open-symbo ol, weekdag ( ) batterijleeg-symbool D verstelknop : instellingen invoeren (bijv .
82 83 De C E-m arker ing i s een la bel vo or het v rij ve rkee r van g oede ren bi nnen d e Europ ese U nie en i s uits - luitend bedoeld voor de betre f fende autoriteiten. Het i s gee n gara ntie vo or be paal de eig ensc hap - pen. Ou de bat ter ijen h ore n niet in d e vuil nisb ak! Lever ze i n bij ee n ver zam elpu nt! 4.
84 85 6. M ont ag e aan d e ra dia tor De m onta ge van de p rog ramm eer bare r adiat orr ege laar i s eenvoudig en kan z onder verlies van verwarmingswater of aanpassing in het ver warmingssysteem w orden gedaan. Sp ecia le wer kt uige n of het uit sch akele n van de ver wa - min g zijn n iet no dig.
86 87 6. 1. Adap ter voor Danfoss Voor de m ont age op ve ntie len van D anfo ss is ee n van de me egel everd e adapt ers n odig . Het vas tste llen va n de pas - sende adapt err ing voor het desbetreffende ventiel kun t u in de afbeeldingen zien.
88 89 Op ve ntie len van h et ty pe R AV is voo r de mon tage e en stootverlenging ( F ) op d e venti elpi n te zett en. D F Let er b ij de m onta ge op da t de pinn en in de a dapte r ( D ) een ove reen komen de po siti e met de g roeven ( E ) aan het ventiel hebben.
90 91 Steunring De ventielen van v erschillende producenten kunnen tole - rantieafwijkingen vertonen die kunnen leiden tot een los - se pa svor m van de pr ogr amme erb are ra diato rre gela ar op het ve ntie l.
92 93 gehele week t e kiezen ( bijv . werkdagen ). • Beve stig m et de OK- toet s. • Het eerste schakeltijd stip wordt weergegev en (0 :00) die niet k an worden veranderd . De verwar - mingstijden worden als balken weer - gegeve n. • Beve stig m et de OK- toet s.
94 95 Al s een r uimte o ok voo r de mid dag mo et wor den ver wa rmd dan k an een p rog ramm eri ng er al s volgt u it zien: Maandag tot zondag vanaf 00:00 tot 06:00 16.0°C vanaf 06:00 tot 09:00 22.0°C vanaf 09:00 tot 12:00 17.0°C vanaf 12:00 tot 14:00 20.
96 97 9. Gebruiksmodi Do or kor t op d e Mod e- kno p 7 te dru kken ka n tuss en de vo l - gende 3 bedrijfsmodi worden gewisseld ( de bed rijfsmodi kun nen pa s na de mo ntag e word en geko zen ): • ( ) V akantiefuncti e : het ins tellen van een temperatuur die tot een bepaald tijdpu nt kan w orden aangehouden.
98 99 • Na ve rlo op van de ze 5 minu ten wi ssel t de aan dri jvin g ter ug naa r de vor ige a cti eve modu s (A utom/Manu ) met de vorige ingestelde t emperatuur .
100 101 Voor he t acti vere n van de ver wa ming spauz e gaat u al s vol gt te wer k: • Dr aai het ve rste lwi el in de h andm atig e mod us (M an u) zo lan g naar r echt s tot in h et disp lay ‚ON ‘ vers chi jnt. • Voor he t beëi ndig en ver laat u d e handm atig e mod us (M anu ) of d raait u h et ver stel wiel n aar li nks.
102 103 21. Cor re ct g ebr uik De programmeerbare radiatorregelaar is bedoeld v oor het reg uler en van e en geb rui kelijk r adia tor vent iel. G ebr uik he t apparaat alleen in binnenruimtes en vermijd het contact met vo cht , stof en zo nne - of war mteb estr alin g.
eQ-3 AG Maiburger Straße 29 D-26789 Leer www .eQ-3.de.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat EQ3 CC-RT-O-CnL-W-R5-2 (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen EQ3 CC-RT-O-CnL-W-R5-2 heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens EQ3 CC-RT-O-CnL-W-R5-2 vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding EQ3 CC-RT-O-CnL-W-R5-2 leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over EQ3 CC-RT-O-CnL-W-R5-2 krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van EQ3 CC-RT-O-CnL-W-R5-2 bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de EQ3 CC-RT-O-CnL-W-R5-2 kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met EQ3 CC-RT-O-CnL-W-R5-2 . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.