Gebruiksaanwijzing /service van het product DV-60 van de fabrikant Esoteric
Ga naar pagina of 92
D00918000C Universal Player OWNER’S MANUAL ............... 2 MANUEL DU PROPRIÉT AIRE ... 47.
CAUTION < DO NOT REMOVE THE EXTERNAL CASES OR CABINETS TO EXPOSE THE ELECTRONICS. NO USER SERVICEABLE PARTS ARE WITHIN! < IF YOU ARE EXPERIENCING PROBLEMS WITH THIS PRODUCT, CONTACT TEAC FOR A SERVICE REFERRAL. DO NOT USE THE PRODUCT UNTIL IT HAS BEEN REPAIRED.
.
4 What’ s in the box Please confirm that the following accessories are in the box when you open it. Remote control unit x 1 Batteries (AA, R6, SUM-3) x 2 Felt sheet x 3 Power cord x 1 Owner’s manual x 1 Warranty card x 1 Conventions about This Manual < Instructions in this manual describe the controls on the remote control.
5 ENGLISH Restoring factory settings If you have made a lot of changes to the setup, and want to restart from a known set of options, restore the unit to the factory settings as follows: 1. Turn the unit off and wait 30 seconds or longer. 2. Press the STANDBY/ON button while holding down the STOP button.
6 T ype of discs that can be played on this system This player can playback discs bearing any of the following logos: Region Number of DVD Video discs: DVD players and discs are designed with region numbers that dictate the regions in which a disc can be played.
7 ENGLISH Following discs cannot be played with this unit: • CD-G, Data part of CD-EXTRA, PHOTO CD, CD-ROM and DVD-ROM discs • discs recorded in a color system other than PAL or NTSC • illegally.
S-VIDEO IN VIDEO IN HDMI IN COMPONENT VIDEO IN D1/D2 COMPONENT VIDEO IN YP B P R A B C D E 8 Connection to a TV CAUTION: < Switch off the power to all equipment before making connections. < Read the instructions of each component you intend to use with this unit.
9 ENGLISH Component video output terminals Use commercially available component video cables to connect the unit to the component video inputs of a suitably equipped television or monitor to enjoy a high-quality picture. Use these terminals in preference to S-Video or composite video connections.
.
11 ENGLISH Digital audio output terminals Digital audio from DVD-Video, DVD-Audio (2ch only), CD and video CD is output from these terminals. The unit may be connected using either coaxial or optical (TOS) commercially available cables to amplifiers including a decoder, or to digital audio devices such as CD recorders, etc.
12 WORD SYNC OUT I K J M L N BNC coaxial cable Master clock generator (G-0s, AZ-1, etc.) Supplied power cord Wall socket Connections to an amplifier , etc.
13 ENGLISH Wor d sync connector This allows the use of an externally-generated word clock connection, using a commercially available BNC coaxial cable. Devices producing such a suitable clock signal include external D-A converters or dedicated word clock generators.
14 Front panel featur es J G F E I H A C B D K STANDBY/ON Use this button to turn the unit on and standby. The ring surrounding the button is red in the standby mode. It turns blue when the unit is turned on. Disc tray OPEN/CLOSE Use this to open and close the disc tray.
ENGLISH 15 Front panel display.
16 Understanding the remote contr ol unit ON/STANDBY Use the ON button to turn the unit on. Use the STANDBY button to turn it standby. When you press the ON button, white buttons on the remote control unit light for several seconds. Number buttons Use these for selecting tracks by number, etc.
17 ENGLISH WORD Use this to turn on or off the word sync function. When the word sync is on, the unit will synchronize with an external word sync source. OPEN/CLOSE Use this button to open and close the disc tray. CLEAR Use this button to clear entry errors, etc.
Playback control (with PBC enabled) video CDs With these discs, the number buttons can sometimes be used to select menu items. 18 DVD VCD CD SA-CD DVD-A Playback Press the OPEN/CLOSE button ( L ) to open the tray. 2 Insert the disc label side up. < In the case of double-sided discs, the side to be played should be face down.
19 ENGLISH When the STOP button is pressed with a video DVD or video CD, playback is stopped, and the display shows “RESUME”. Pressing PLAY continues playback. Pressing any of the following buttons cancels resume mode: STOP in the stop mode, OPEN/CLOSE Playback without PBC In the stop mode press the number buttons or SKIP buttons ( .
20 DVD DVD-A Selecting groups and titles Use the remote control unit’s GROUP/TITLE buttons ( / ) to change titles and groups on DVD media. If pressed during playback, these buttons start playback at the selected group/title. If pressed during pause or stop mode, playback is paused at the start of the selected group/title.
21 ENGLISH Fast scanning When playing back, use the SCAN button ( m or , ) to move backwards and forwards (sound is muted for DVD video and video CD discs). Press PLAY to restart playback at normal speed at the desired location. Repeated presses of the SCAN buttons changes the scanning speeds.
Changing camera angle DVD When a scene recorded with multiple angles is played, the angle icon appears on the screen. Each time you press the ANGLE button while the angle icon is displayed, the camera angle changes. < When no other angle is recorded, the prohibit icon “ A ” will be displayed.
23 ENGLISH Selecting audio Many DVD discs include audio in different languages, as well as stereo and multi-channel surround versions of the soundtrack. Video CDs allow the left, right or stereo channels to be selected. This facility is not available for audio CDs or Super Audio CDs.
DVD Lip sync This function allows you to adjust the synchronization of the video and audio portions of a DVD. Press the LIP SYNC button to display the current lip sync value (default is 0). Use the left and right cursor buttons to adjust the value. Positive values mean that the sound is delayed relative to the picture.
25 ENGLISH DVD VCD CD SA-CD DVD-A Wor d sync This feature is used when you want to get your whole system locked to a single sync signal (clock) by connecting this unit to the Esoteric AZ-1, G-0/G-0s or other devices that are capable of outputting a sync signal (word clock).
26 DVD VCD CD SA-CD DVD-A Changing the display mode.
27 ENGLISH.
28 Setting HDMI, Digital Filter , etc..
29 ENGLISH HDMI Output Setting The HDMI button turns output from the HDMI output on and off. In order to use this output, a HDMI-compliant television must be used. < When this HDMI output is turned on, even if progressive scan has been selected for the component video outputs, an interlaced signal is output from the COMPONENT VIDEO terminals.
30 Settings (introduction) If no cursor is visible on the screen, using the left and right buttons changes between the top tabbed menus. Use the up and down buttons to highlight menu items within these tabbed menus. RETURN returns to the top level. Enter the menu item with the right cursor button.
31 ENGLISH Settings (Audio).
32 Settings (Audio) Group playback mode (DVD audio) [AUDIO q Group Playback] Continue Plays all groups. Moving between groups is not possible when the menu screen is displayed. Single Plays the group selected using the menu. Fast forward, track skip, etc.
33 ENGLISH Settings (Video) Video adjustment [VIDEO q Video Adjust] Highlight the Video Adjust menu item and press the ENTER button. 1 Near the bottom of the display, a row of four options appears: Re.
34 Audio language selection [LANGUAGE q Audio Language] This provides an alternative to the AUDIO button for selecting alternative soundtracks. The default setting is English but you can also select Japanese, or a number of other different languages as the audio track to be played from a multi-lingual disc.
ENGLISH 35 Subtitle language selection [LANGUAGE q Subtitle Language] This provides an alternative to the SUBTITLE button for selecting alternative subtitle languages. The default setting is English but you can also select Japanese, or a number of other different languages for the subtitles to be displayed.
36 Language Code Japanese (ja) 1001 English (en) 0514 French (fr) 0618 German (de) 0405 Italian (it) 0920 Spanish (es) 0519 Chinese (zh) 2608 Dutch (nl) 1412 Portuguese (pt) 1620 Swedish (sv) 1922 Rus.
37 ENGLISH Settings (Speaker setup for 5.1-channel AUDIO OUT terminals and HDMI terminal) Use these speaker setup menus in the following cases only: • When the 5.
The unit outputs test tone from each channel in turn at the specified level for each channel. < Test tone at very high levels may not be good for your speakers. Make sure the level of your system is turned down to a reasonable level before carrying out this operation.
39 ENGLISH T est tone length [GENERAL q Speaker Setting q Test Tone] Select the Test Tone menu item, and choose between 2, 5 and 10 seconds. This represents the length of time that the test tone is output from each speaker when Test Start is selected.
40 Settings (General/Video Out) This menu item contains a number of different options, all concerned with the video output from the unit. TV screen [GENERAL q Video Out q TV Screen] Because the shape .
41 ENGLISH Component video output [GENERAL q Video Out q Comp. Video] This setting allows the selection of interlaced (Interlace) or progressive-scan (Progressive) video from the component video outputs. Progressive-scan video provides a better, clearer picture.
42 Settings (General/Display) On-screen display [GENERAL q Display Setting q On Screen Display] When a button is pressed and this setting is ON, the screen shows that button’s name and/or icon, etc. Turn this OFF if you do not need this kind of on-screen display.
43 ENGLISH As well as the level, you can change the country to which the level applies. Select the Country code option, enter the 4-digit country code and press ENTER.
44 T roubleshooting In case you experience any problem with this unit, please take the time to look through this chart and see if you can solve the problem yourself before you call your dealer.
45 ENGLISH Cannot output 96kHz or 88.2kHz digital audio. e Check that the Audio Digital Out setting is set to “Down Sample OFF” (see page 39). e Some copy protected discs do not output high sampling rate digital audio. No DTS audio output. e When your amplifier is not equipped with DTS decoder, set the DTS setting to “PCM”.
46 Specifications General System . . . . . . . . . . . . . . DVD-Video, DVD-Audio, DVD-R/RW, Video-CD, Super Audio CD, and CD Power supply Europe model . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . AC 230 V, 50 Hz U.S.A./Canada model. . . . . . . . . . . .
FRANÇAIS 47 Sommaire Nous vous remercions pour l’achat d’un appareil Esoteric. Lire ce manuel avec attention pour obtenir les meilleures performances possibles de cet appareil. Avant utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
48 Contenu de l’emballage Veuillez vérifier que les accessoires suivants se trouvent dans l’emballage après l’avoir ouvert. Télécommande x 1 Piles (AA, R6, SUM-3) x 2 Feutrines x 3 Cordon d.
49 FRANÇAIS Restauration des réglages d’usine Si vous avez apporté beaucoup de changements à la configuration, et si vous désirez revenir à des réglages connus, ramenez l’appareil aux réglages d’usine comme suit : 1. Eteignez l’appareil et attendez au moins 30 secondes.
Nombre de plages audio enregistrées sur le disque Nombre de sous-titres enregistrés sur le disque Format (rapport) d’image Disque contenant plusieurs angles de caméra Code de zone Exemples d’ic.
51 FRANÇAIS Les disques suivants ne peuvent pas être lus par cet appareil • CD-G, partie contenant des données des CD-EXTRA, PHOTO CD, CD-ROM et DVD-ROM • Disques enregistrés dans un système .
S-VIDEO IN VIDEO IN HDMI IN COMPONENT VIDEO IN D1/D2 COMPONENT VIDEO IN YP B P R A B C D E 52 Connexion à un téléviseur ATTENTION < Eteignez tous vos équipements avant de faire des connexions. < Lisez les instructions accompagnant chaque élément que vous désirez utilisez avec cet appareil.
53 FRANÇAIS Prises de sortie vidéo composantes Utilisez des câbles vidéo composantes du commerce pour relier l’appareil aux entrées vidéo composantes d’un téléviseur ou d’un moniteur équipé en conséquence pour bénéficier d’une image de haute qualité.
AUDIO IN AUDIO IN 5.1ch AUDIO IN RL R RL RL L DIGIT AL IN (COAXIAL) DIGIT AL IN (OPTICAL) HDMI FRONT SUBWOOFER CENTER SURROUND G H F A F G 54 Connexions à un amplificateur , etc.
FRANÇAIS 55 Prises de sortie audio numérique L’audio numérique des DVD vidéo, DVD audio (2 canaux seulement), CD et CD vidéo est produit par ces prises.
56.
FRANÇAIS 57 Connecteur de synchronisation W ord Clock Il permet l’emploi d’une connexion à une référence word clock externe, au moyen d’un câble coaxial BNC du commerce. Les appareils produisant un tel signal d’horloge sont des convertisseurs N/A externes ou des générateurs word clock dédiés.
58 Caractéristiques de la face avant J G F E I H A C B D K STANDBY/ON Utilisez cette touche pour allumer l’appareil et le mettre en veille. L’anneau entourant la touche est rouge en mode de veille et bleu quand l’appareil est allumé. Tiroir de disque OPEN/CLOSE (OUVRIR/FERMER) Utilisez cette touche pour ouvrir et fermer le tiroir de disque.
FRANÇAIS 59 Afficheur de la face avant a b c d e f g h i j Indicateur de type de disque Affiche le type de disque actuellement chargé. Indicateur de lecture en boucle (REPEAT) S’allume quand la lecture en boucle est sélectionnée.
60 Comprendr e la télécommande ON/STANDBY Utilisez la touche ON pour allumer l’appareil. Utilisez la touche STANDBY pour le mettre en veille. Quand vous appuyez sur la touche ON, les touches blanches de la télécommande s’allume pendant plusieurs secondes.
61 FRANÇAIS WORD Utilisez cette touche pour activer/désactiver la synchronisation word clock. Quand elle est activée, l’appareil se synchronise sur une source word clock externe. OPEN/CLOSE Utilisez cette touche pour ouvrir et fermer le tiroir du disque.
Contrôle de lecture de CD vidéo (avec PBC activé) Avec ces disques, les touches numériques peuvent parfois servir à sélectionner des éléments de menu. 62 DVD VCD CD SA-CD DVD-A Lecture Appuyez sur la touche OUVRIR/FERMER ( L ) pour ouvrir le tiroir.
63 FRANÇAIS Quand on appuie sur la touche STOP avec un DVD vidéo ou un CD vidéo, la lecture est interrompue et l’écran affiche “RESUME” (REPRISE).
64 DVD DVD-A Sélection des groupes et des titr es.
65 FRANÇAIS Recherche accélérée Lors de la lecture, utilisez les touches SCAN ( m ou , ) pour reculer ou avancer (le son est coupé pour les DVD vidéo et CD vidéo). Appuyez sur PLAY pour relancer la lecture à vitesse normale depuis la position désirée.
Changement d’angle de caméra DVD Quand une scène enregistrée sous plusieurs angles est lue, l’icône d’angle apparaît à l’écran. Chaque fois que vous appuyez sur la touche ANGLE alors que l’icône d’angle est affiché, l’angle de prise de vue change.
67 FRANÇAIS Sélection du son De nombreux DVD comprennent des pistes audio en différentes langues, ainsi que des versions stéréo et surround multicanal de la bande son. Les CD vidéo permettent de sélectionner les canaux gauche, droit ou stéréo.
DVD Lip sync (Synchronisation labiale) Cette fonction vous permet de régler la synchronisation des parties vidéo et audio d’un DVD. Appuyez sur la touche LIP SYNC pour afficher la valeur actuelle de synchronisation labiale (par défaut 0). Utilisez les touches de curseur droite et gauche pour régler la valeur.
69 FRANÇAIS DVD VCD CD SA-CD DVD-A Synchronisation W ord Clock Cette caractéristique sert quand vous voulez que la totalité de votre système soit verrouillé sur un même signal de synchronisation.
70 DVD VCD CD SA-CD DVD-A Changement du mode d’affichage.
71 FRANÇAIS T emps écoulé de la plage en cours Plage en cours de lecture T emps restant de la plage en cours T emps écoulé total (disque) T emps restant total (disque) T rack 02/36 Elapsed 0 0:09.
72 Réglage de l’HDMI, du filtre numérique, etc. PLA Y AREA / Quand la lecture est arrêtée, appuyez sur la touche PLAY AREA durant plus de 2 secondes. 1 L’appareil passe en mode de configuration, et “WORD> *** ” s’affiche ( *** dépend de votre réglage).
73 FRANÇAIS Réglage de la sortie HDMI La touche HDMI active/coupe la sortie HDMI. Pour utiliser cette sortie, un téléviseur compatible HDMI doit être employé.
74 Réglages (introduction) Si aucun curseur n’est visible à l’écran, l’emploi des touches gauche et droite permet de changer de menu (les onglets situés en haut de l’écran). Utilisez les touches Haut et Bas pour surligner les paramètres des menus affichés dans les onglets.
75 FRANÇAIS Réglages (audio) Réglages de sortie analogique [AUDIO q Sortie analogique] Réglages de sortie numérique [AUDIO q Sortie numérique] 2ch (2 canaux) Produit de l’audio sur 2 canaux par les prises de sortie audio (AUDIO OUT) et la prise HDMI.
76 Réglages (audio) Mode de lecture gr oupée (DVD audio) [AUDIO q Lecture groupée] Continue Tous les groupes sont lus. Passer d’un groupe à l’autre n’est pas possible quand l’écran de menu est affiché. Single Le groupe sélectionné à l’aide du menu est lu.
77 FRANÇAIS Réglages (Vidéo) Réglage vidéo [VIDÉO q Réglage vidéo] Surlignez le paramètre Réglage vidéo et appuyez sur la t ouche ENTER. 1 Près du bas de l’écran, une rangée de quatre .
78 Sélection de langue pour l’audio [LANGUE q Langue audio] Cela offre une alternative à la touche AUDIO pour sélectionner des bandes sons en d’autres langues.
FRANÇAIS 79 Sélection de la langue des sous-titres [LANGUE q Langue des sous-titres] Cela offre une alternative à la touche SUBTITLE pour sélectionner des sous-titres en d’autres langues.
80 Langue Code Japanese (ja) 1001 English (en) 0514 French (fr) 0618 German (de) 0405 Italian (it) 0920 Spanish (es) 0519 Chinese (zh) 2608 Dutch (nl) 1412 Portuguese (pt) 1620 Swedish (sv) 1922 Russi.
81 FRANÇAIS Réglages (configuration d’enceintes pour prises AUDIO OUT 5.1 et prise HDMI) Utilisez ces menus de configuration d’enceintes seulement dans les cas suivants: • Quand les prises de sortie audio (AUDIO OUT) 5.1 sont connectées à un amplificateur de son surround.
L’appareil produit une tonalité de test tour à tour sur chaque canal au niveau spécifié pour chacun. < La tonalité de test peut être dangereuse pour vos enceintes si elle est produite à très haut niveau. Vérifiez que le niveau de votre système est raisonnablement abaissé avant d’effectuer cette opération.
83 FRANÇAIS Durée de la tonalité de test [GÉNÉRAL q Réglage Speaker q Test Tone] Sélectionnez le paramètre de menu Test Tone, et faites votre choix entre 2, 5 et 10 secondes. Cela représente la durée d’émission de la tonalité de test pour chaque enceinte quand Test Start est sélectionné.
84 Réglages (Général/sortie vidéo) Ce paramètre de menu contient différentes options, toutes ayant trait à la sortie vidéo de l’appareil. Ecran du téléviseur [GÉNÉRAL q Sortie vidéo q E.
85 FRANÇAIS Sortie vidéo composantes [GÉNÉRAL q Sortie vidéo q Comp. Video] Ce réglage permet la sélection de la vidéo entrelacée (Interlace) ou à balayage progressif (Progressive) pour les sorties vidéo composantes. La vidéo à balayage progressif donne une meilleure image, plus nette.
86 Réglages (Général/écran) Affichage à l’écran [GÉNÉRAL q Réglage Display q Affichage ecran] Quand on appuie sur une touche alors que ce réglage est sur ON, l’écran affiche le nom et/ou l’icône de cette touche, etc. Réglez ce paramètre sur OFF si vous n’avez pas besoin de ce type d’affichage à l’écran.
87 FRANÇAIS Comme pour le niveau, vous pouvez changer le pays auquel le niveau de protection s’applique. Sélectionnez le paramètre de code de pays, saisissez le code à 4 chiffres du pays et appuyez sur ENTER. Le code à deux lettres du pays change.
88 Guide de dépannage Si vous avez des problèmes avec cet appareil, veuillez lire ce qui suit et voyez si vous pouvez résoudre le problème vous-même avant d’appeler votre revendeur.
89 FRANÇAIS L’enregistrement audio numérique n’est pas possible sur un autre appareil. e Vérifiez que la sortie audio numérique est réglée sur “ON”. Et que le format de sortie numérique est bien réglé sur “PCM” (voir pages 75, 83).
90 Caractéristiques Généralités Système . . . . . . . . . . . . . . DVD vidéo, DVD audio, DVD-R/RW, Vidéo-CD, Super Audio CD et CD Alimentation Modèle Europe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 230 Vca 50 Hz Modèle Etats-Unis/Canada .
.
0806 . MA -1071C This appliance has a serial number located on the rear panel. Please record the model number and serial number and retain them for your records. Model number Serial number TEAC ESOTERIC COMPANY 3-7-3, Nakacho, Musashino-shi, Tokyo 180-8550, Japan Phone: (0422) 52-5132 e-mail: eso-os@tec.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Esoteric DV-60 (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Esoteric DV-60 heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Esoteric DV-60 vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Esoteric DV-60 leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Esoteric DV-60 krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Esoteric DV-60 bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Esoteric DV-60 kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Esoteric DV-60 . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.