Gebruiksaanwijzing /service van het product TUD6750 van de fabrikant Estate
Ga naar pagina of 32
UNDERCOUNTER DISHW ASHER Use & Care Guide For que stions abou t featu res, operatio n/perfor mance, parts, a ccessories o r service, call: 1-80 0-253-1 301 . In Canada, for ass istance, insta llation or service, call: 1-800 -807-6 777 or visit ou r website at.
2 TA B L E O F C O N T E N T S DISHWASHER SAFETY ...................................... ........................... 3 Before Using Your Dishwasher ......................... ........................... 4 PARTS AND FEATURES ....................... .....
3 DISHW ASHER SAFETY You can be killed or seriously injured if you don't immediately You can be killed or seriously injured if you don't follow All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can happen if the instructions are not followed.
4 Befo re Using Y our Dishw asher ■ Instal l where dishwash er is shelt ered from the elements. Avoid possible rupture of fill valve from freezing. Such ruptures are not covered by the w arranty . Se e “Storing” section for winter st orage information.
5 P A R TS AND FEATURES A. Upper level wash B. Water inlet opening (in tub w all) C. Bottom rack D. Rack bumper E. Heating element F . T op spray a rm G. Model and se rial numbe r label H. Filter module I. Lower spra y arm J. Silverware basket K. Overfill protection f loat L.
6 STAR T-UP GU IDE Bef or e usin g you r di shwa sher , r emov e al l pack agi ng ma teri als. Read thi s entire Use and Care Guide. Y ou will find importan t safety in formation and useful operating tips. Using Y our New Dishw asher 1. Scrape lar ge food soil and har d items (toothpicks or bones) from dishes.
7 ■ Place items so op en ends face down for cl eaning and draining. ■ Load glasses in top rack onl y . The bottom rack is not designed for glasses . Damage can occur . ■ Place cup s and glasses i n the rows between t ines. Placi ng them over th e tines can l ead to breakage.
8 DISHW ASHER U SE Deterge nt Dispe nser The det ergent dispenser h as 2 secti ons. The P re-W ash secti on empties de tergent into the di shwasher when you close t he door . The larger Main W ash sect ion automati cally empt ies detergent into t he dish washer during th e main wash.
9 3. Add rinse ai d. Fill to th e smallest open ing in the lower pa rt of the dis penser . Overfillin g can cause the rinse aid to le ak out, and could cau se oversudsin g. 4. Clean up any spilled rin se aid with a da mp cloth. 5. Replace th e fill indic ator cap.
10 Canceling a Cyc le 1. Press CANCEL/DRAIN. The Cancel/Drain light glows . 2. The dishwa sher starts a 2- minute drain (if needed). Let the dishwash er drain complet ely . The li ght tur ns off after 2 minutes. Th e door must be closed fo r the dishwasher to drain.
11 Dr ying System During dryi ng, you can see ste am escaping through t he vent at the upper lef t corner of the door . This is norma l as the heat dr ies your di shes.
12 DISHW ASHER CARE Cleaning Cleaning the exterior In most case s, regular use of a soft, d amp cloth or s ponge and a mild d eter ge nt is a ll th at is n eces sary to keep t he ou tside of you r dishwash er looking nice and cl ean. If yo ur dishwasher h as a stainles s steel exterior , a stain less steel cl eaner is recommended.
13 TR OUBLES HOOTING First try the solutions suggested here and possibly avoid the cost of a service call... Dis hwash er is not ope rati ng pr op erly ■ Dishwasher does not run or stops during a cycle Is the door closed tightly an d latched? Is the right cycle selec ted? Refer to the “Cycl e Selecti on Charts.
14 Spots and st ains on dish es ■ Spotting an d filming on dish es Is your water har d or is ther e a high min eral cont ent in your water? Cond itioning t he final rin se water wit h a liquid rinse aid help s eliminate spotting and filming. Keep the rins e aid dispen ser filled .
15 ASSISTANCE OR SER VICE Before calling for ass istance or service , please chec k “T roub lesho oting. ” It m ay sav e you the c ost of a serv ice call. I f you sti ll nee d help, follow the ins tructio ns belo w . When calli ng, please know the purchase date and the comp lete model and s erial number of you r appliance.
16 WHIRLPOOL CORPORA TION MAJOR APPLIANCE W ARRANTY LIMITED W ARRANTY For one year from the date of pu rchase, when this major appli ance is operate d and mainta ined according to instructions a ttach.
17 SÉCUR ITÉ DU LAV E-V AISSELLE Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions. Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions.
18 A vant d’utiliser le la ve-v a isselle ■ Installe z où l e lave-vais selle e st abrité des élémen ts. Év itez la ruptur e p ossible de la valve d e suf fis ance de la co ngél ation. De tel les ru ptures ne so nt pas c ouver tes pa r la gar antie .
19 PIÈCES ET CARACTÉR ISTIQUE S A. Arrosage au nivea u supérieur B. Ouverture d’arrivée d’eau (dans la paroi de la cuve) C. Pa nier inférieur D. Butoir de pani er E. Élément de chauffa ge F . Br as d’aspe rsi on supér ieur G. Plaque signalétique des numéros de modèl e et de séri e H.
20 GUIDE DE MISE EN MARCHE Av ant d ’utilis er le la ve-va issell e, enlev er tous les maté riaux d’emball age. Lire ce guide d’uti lisation et d’ entretien au co mplet. V ous y tr ou vere z des r enseigne ments d e séc urité import ants ainsi q ue des conseil s d’utili sation uti les.
21 Conseils de fonctionnement silenc ieux Pour évit er les bruits d e choc et d’entrecho c durant le fon ction neme nt : ■ S’assurer que les articles légers sont bien rete nus dans les paniers. ■ S’assurer que les couvercles et poi gnées de cass eroles, plaques à pizza et à biscu its, etc.
22 ■ Charger les plaques à bi scuits, moules à gât eaux et autres gros articles sur les côt és et à l’arrière. Le chargement de tels articles à l’avant pe ut empêcher le j et d’eau d’ atteindre le distrib uteur de déte r gent et le panier à couvert s.
23 Quantité de détergent à utiliser ■ La quanti té de déte r gent à u tiliser dép end de la dureté de l’eau et du type d e détergent. S i on n’uti lise pas assez de déter gent, la va isselle n e sera pas pa rfaitement lavée . Si on utilise trop de détergent dans une eau douce, la solution attaque ra les articles de verre.
24 Contrôle de la tem pérature de l’eau 1. Laisser cou ler l’eau chau de par le robinet l e plus proche du lave-vai sselle p endant au moins 1 minut e. 2. Placer un thermomètre à vian de ou à confiserie da ns une tasse à mesurer en ve rre. 3.
25 1. Appuyer sur CANCEL/ DRAIN (annulation/vida nge). Le témoin lumineux Cancel/D rain (annulati on/vidange) s’allume. 2. Le lave-vais selle commence une vid ange de 2 minutes (si néces saire). Lais ser le la ve-vaiss elle se vi danger complètement.
26 Hi-T emp W ash/lavag e à hau te températ ure Choisir cette option pour chauffer l’eau à 140°F (60°C) au cou rs du lava ge princi pal. Le c hoix de cett e option accroît la ch aleur et la durée du programme de lava ge. Le chauffage de l’eau aide à améliorer les résult ats de lavage.
27 LA V AGE D’AR TIC LES SPÉCIAUX En cas d e doute au su jet du lavage d’ un article particul ier , consulter l e fabricant p our détermin er si l’article e st lavab le au lave-v aissell e.
28 ENTRETIEN DU LA V E-V AISSE LLE Nettoy age Nettoyage de l’e xtérieur Dans l a plup art des ca s, il suf f it d’ utilis er un lin ge doux, hu mide ou une éponge et un détergent doux pour nett oyer les surfaces extérieu res du lave-vaiss elle et pré server son asp ect de produit neuf.
29 DÉP ANNA GE Essayer d’a bord les solutions suggérées ici; elles pou rraient vous éviter le coût d’une visite de service... Le lave-vaisselle ne f onctionne pas corr ectement ■ Le lave-va.
30 A-t-on util isé la bonne quantité de dét ergent efficace? Utiliser seulement l es déte r gents recommandés pou r lave-vai sselle. V oi r la secti on “Distribut eur de détergent”. Ne pas employ er moins d’un e cuillerée à soupe (15 g) par charge.
31 ASSISTANCE OU SER VICE Avant de demander une as sistan ce ou un service, veui llez vérifi er la sectio n “Dépannage”. Cette véri fication peu t vous faire économiser le coût d’une v isite de serv ice. Si vous ave z encore besoi n d’a ide, su ivr e les instr uction s ci- dessous .
GARANT IE DES GROS APP A REILS MÉ NA GER S WHIRLPO OL CORPORATION GARANTIE LIMITÉE Pendant un an à compter de la da te d'achat, l orsque ce gros appareil ménage r est utilis é et entretenu c.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Estate TUD6750 (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Estate TUD6750 heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Estate TUD6750 vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Estate TUD6750 leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Estate TUD6750 krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Estate TUD6750 bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Estate TUD6750 kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Estate TUD6750 . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.