Gebruiksaanwijzing /service van het product E1 van de fabrikant Eton
Ga naar pagina of 35
E1 MANU AL www .etoncorp.com AM/FM/SHORTW A VE RADIO E1_manual_eng_APR06.qrk 5/5/06 10:22 AM Page 1.
1 E1 AM/FM/Shortwave Radio E 1 M ANU AL FRONT P ANEL DESCRIPTION (See page 12) 1 2 3 4 5 6 7 8 20 1 9 18 1 7 16 1 5 14 1 3 1 2 11 1 0 9 2 3 TOP P ANEL DESCRIPTION (See page 16) 1 DECLARA TION OF CONFO.
2 3 1. Read Instructions - All the safety and oper ating instructions should be read before the appliance is operated. 2. Retain Instructions - The safety and oper ating instructions should be retained for future reference . 3. Heed Warnings - All warnings on the appliance should be adhered to.
4 5 2 T ABLE OF CONTENTS E 1 M ANU AL THANK Y OU FOR PURCHASING THE etón E1 RECEIVER. THIS RECEIVER HAS BEEN DESIGNED AND MANUF ACTURED TO HIGH QU AL- I TY ST ANDARDS, AND WILL PROVIDE RELIABLE OPERA TION FOR MANY YEARS.
6 7 T he etón E1 is a microprocessor controlled, synthesized, world band receiver with continuous coverage capability from 100 kHz through 30 MHz and from 76 MHz through 108 MHz which includes the AM broadcast and shortwave bands as well as the FM broadcast band.
8 9 BA TTER Y CONDITION Battery condition can be observed when the unit is turned on or if the ‘LIGHT’ button is pressed if no AC ADAPTER is connected to the receiver .
10 11 FIGURE 1: E1 INST ALLA TION DIAGRAM INST ALLA TION continued E 1 M ANU AL Low Impedance Antenna T o T ape Recorder or Stereo System F rom CD or T ape Player PA L Connector TV/FM Splitter External Speak er Stereo Headphones REAR VIEW LEFT VIEW INST ALLA TION continued 278-265B adapter , sold by Radio Shack, Maplin Electronic Supplies (www .
12 13 knob will be ineffective , and “LOCK” and “TUN LOCK“ will appear on the LCD display . T o return to normal operating mode , once again press the ‘CLEAR/LOCK’ key for three seconds .This control can also be used when the receiver is turned off .
14 15 will be active . Pressing this softk ey a second time tog- gles to the A UX function which causes the softkey label to appear as “ FM / AUX ”.
16 17 T he following section describes the main display which will be seen when operating in the VFO mode, This is the display which the user will see most of the time . T here are several other screens which may appear on this display under various conditions .
18 19 25. TIMER 1 2 T his display appears when one or both of the event timers are enabled. 26. TIME DISPLA Y T his displays the time, which can be either Greenwich Mean T ime (GMT) or Local time (L). If the time display is flashing, this is an indication that the time has not been set.
20 21 (B) T he SW band (1.8 - 30.0 MHz) frequencies are dis- played and entered in kHz or MHz, depending upon the user’ s selection from item 5 of the RADIO SET- TINGS menu. A maximum of 7 digits may be entered. T o make the menu selection, press the ‘MENU’ softk ey once .
22 23 all AM (L W , MW and SW) broadcasting generally uses double-sideband transmission, detection of either of the two sidebands results in full reception of the trans- mitted information.
24 25 MEMOR Y DESCRIPTION T he E1 receiver contains 1700 memory channels that can be used to store and recall commonly monitored frequencies . The first 500 of these are referred to sim- ply as MEMOR Y channels . The remaining 1200 are referred to as COUNTR Y channels .
26 27 want to receive , you can go to it directly by entering the number on the ‘Direct- Key-Input’ k eypad. If less than a four digit number is entered, there may be a slight delay between the time you enter the number and the time the channel change actually tak es place.
28 29 ‘ST ORE’ key again. Y ou will hear a confirming beep and “COUNTR Y STORED” will briefly appear on the display . T he ‘VFO’ softk ey indicator will return to reverse video indicating that normal VFO mode has been restored.
30 31 E 1 M ANU AL E1 MENUS continued MAIN MENU 1. RADIO SETTINGS - Pressing ‘1' tak es you to the RADIO SETTINGS menu which allows setting parameters for enhanced SSB , scan stop mode , FM band frequency range , MW band tuning step size , and whether the SW band is displayed in kilohertz (kHz) or megahertz (MHz).
32 33 E 1 M ANU AL E1 MENUS continued AUDIO SETTINGS T he AUDIO SETTINGS menu is reached either by pressing the MENU softk ey thre times, or pressing the MENU softkey once and then pressing the ‘2' key . It appears as shown in the following illustration.
34 35 E 1 M ANU AL E1 MENUS continued CLOCK MODES T his menu is reached from the SET CLOCKS menu described above by pressing the ‘8' (MORE) k ey once , or from the MAIN MENU by pressing ‘4'. It is used to set sever al parameters pertaining to clock, snooze , and timer oper ation.
36 37 E 1 M ANU AL 1. TIMER 1 - T his display entry identifies this menu as being associated with T imer 1. 2. ST ART TIME - T his shows the time that Timer 1 is set up to turn on when enabled. 3. STOP TIME - T his shows the time that T imer 1 is set to turn off when enabled.
38 39 E 1 M ANU AL T his display is shown in the following illustration. LOCAL / GMT TIME SELECT 1. CLOCKS - T his identifies the menu as being the CLOCK GMT / LOCAL selection menu. 2. LOCAL - Press this softkey to cause Local time to be shown on all menus and displays .
TIME DISPLA Y T he E1 incorporates dual time clocks allowing two 24 hour clocks to be set and maintained. During loss of AC power , or during battery changing, clock operation is maintained for a period of approximately 10 min- utes , if the receiver has been connected to an AC power source or had the batteries installed.
SETTING TIMER ON/OFF TIMES Enter the TIMERS menu by pressing the ‘MENU’ key to reach MAIN MENU , and then pressing the ‘5' key on the ‘Direct-K ey- Input’ keypad. This brings up the TIMERS menu as shown below . TIMERS (1) Press ‘1' on the ‘Direct-K ey-Input’ k eypad.
ENABLING/DISABLING TIMER OPERA TION Press the ‘TIME’ button. T his will activate the TIMER 1 display . It will appear as shown in the “ENABLING/DISABLING TIMER” illustration which follows .
• Pressing the ‘LIGHT’ key when the receiver is OFF will cause the display illumination to be toggled between being on and off . The LCD display and any illumination will turn off after 10 seconds .
Program ON/OFF timers (starting 53) • Press MENU to activate MAIN MENU • Press ‘5' to activate TIMERS menu. • Press ‘1' and set TIMER 1 ON time using Keypad. • Press ‘ST ORE’ to save . • Press ‘2' and set TIMER 1 OFF time using keypad.
AC Input - Alternating Current power source available at wall outlet sock ets . AM - Signals in which the information is conveyed by amplitude changes of the signal.
Y ou may contact etón Corporation Service Department for additional information or assistance by calling toll- free Monday through F riday, 8:30am -4:00pm Pacific Standard T ime: 1(800) 872-2228 (US) 1(800) 673-1648 (CN) 650-903-3866 (World-wide) Call for a Return Authorization prior to shipping your unit.
D A Y BANDS vs. NIGHT BANDS - it’ s important Because shortwave signals depend on such factors as the sun, the ionosphere and interaction with the earth itself , signals cannot be heard on all bands throughout the day . Some bands are best during the daylight hours , and some are best at night.
GETTING ST ARTED WITH SINGLE SIDEBAND (SSB) Many high-end shortwave r adios have a feature called SSB , a highly efficient w ay of electronically processing transmitted and received signals for two-w ay commu- nication. Examples of this are amateur radio (hams), maritime and aeronautical communication.
INTRODUCTION T his Quick Guide outlines the basics for listening to AM, FM and Shortwave . It also covers setting the clock and timers and storing stations into memory . Not all features and capabilities of the E1 are addressed here . We encour age you to refer to the owner’ s manual for a full understanding of the E1.
Sequentially press the button below MENU in the dis- play until CLOCK MODES appears . If AUT O CLOCK SET is OFF , press 1 to turn it ON . If AUT O CLOCK DST is OFF , press 2 to turn it on if you want automatic day- light saving time (recommended).
62 63 etón E1 SPECIFICA TIONS E 1 M ANU AL Audio P ower (internal or external speaker): • 1.25 W nominal - battery operation • 3 W nominal - Operation from 9 VDC • AC Adapter Internal Speaker: 4" (10.16 cm). 8 Ohms Line Audio Output • Stereo left and right.
BLOCK DIAGRAM - etón E1 SIGNAL FLOW BLOCK DIAGRAM 64 65 E 1 M ANU AL E1_manual_eng_APR06.qrk 5/5/06 10:22 AM Page 66.
www .etoncorp.com www .etoncorp.com etón Corporation Corpor ate Headquarters 1015 Corporation Way P alo Alto, California 94303 USA tel +1 650-903-3866 tel +1 800-872-2228 fax +1 650-903-3867 etón Co.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Eton E1 (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Eton E1 heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Eton E1 vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Eton E1 leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Eton E1 krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Eton E1 bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Eton E1 kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Eton E1 . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.