Gebruiksaanwijzing /service van het product 246-011 van de fabrikant Exido
Ga naar pagina of 21
DK Blender i rustfritstål ..................................................2 SE Blender i borstat stål ................................................4 NO Hurtigmikser i børstet stål ........................................6 FI T ehosekoitin harjattua, painevalettua terästä .
For at De kan få mest glæde af Deres nye blender , beder vi Dem venligst gennemlæse denne brugsanvisning, før De tager blenderen i brug. V i anbefaler Dem yderligere at gemme brugsanvisningen, til hvis De på et senere tidspunkt skulle få brug for at få genopfrisket blenderens funktioner .
- Vær opmærksom på at kniven kan blive sløv og /eller skæv hvis man knuser is i blenderen, desuden kan blender glasset blive ridset. - Deres blender kan ikke: - mose kartofler - hakke råt kød - piske æggehvider - ælte dej FORSLAG TIL TILBEREDNING I BLENDER DRINKS Blenderen er god til drinks, fyld blender glasset med drikkevarer (min.
För att du skall få ut så mycket som möjligt av din blender är det lämpligt att du läser igenom denna bruksanvisning innan du tar apparaten i bruk. Vi r ekommenderar även att du sparar bruksanvisningen om du behöver friska upp minnet om blenderns funktioner vid ett senare tillfälle.
- Blendern kan inte: - mosa potatis - mala rått kött. - vispa äggvitor . - knåda deg FÖRSLAG TILL TILLREDNING I MIXER DRINKAR Blendern är bra till drinkar . Fyll mixerglaset med vätska (min. 1⁄4 fyllt ). Observera att det måste finnas plats för skumbildning i mixer glaset.
For å få mest mulig glede av den nye hurtigmikseren din ber vi deg lese nøye gjennom bruksanvisningen før bruk. Vi anbefaler at du tar vare på bruksanvisningen for sener e bruk i tilfelle du trenger en oppfriskning av hurtigmikser ens funksjoner .
- Når du knuser is, skal du alltid helle litt væske i miksebeholderen. - Vær oppmerksom på at kniven kan bli sløv og/eller skjev dersom hurtigmikseren brukes til å knuse is.
På grunn av den kontinuerlige utviklingen av produktene vår e med hensyn til funksjon og design forbeholder vi oss retten til å endr e produktet uten forvarsel.
Lue nämä ohjeet huolellisesti ennen laitteen ensimmäistä käyttökertaa, niin saat parhaan hyödyn uudesta tehosekoittimestasi. Suosittelemme, että säilytät ohjeet myöhempää tarvetta varten. TÄRKEITÄ TURV AOHJEIT A - Lue käyttöohjeet kokonaan.
- T ehosekoittimella ei voi – soseuttaa perunoita – jauhaa raakaa lihaa – vatkata munanvalkuaisia – vaivata taikinaa. VINKKEJÄ TEHOSEKOITTIMEN KÄYTTÖÖN JUOMA T T ehosekoitin soveltuu erinomaisesti juomasekoitusten tekemiseen. Aseta juoman ainekset sekoitusastiaan (täyttöaste vähintään 1⁄4).
To get the best out of your new blender , please r ead these instructions carefully befor e using it for the first time. W e also recommend that you save them in case you need them at a later point to remind yourself of the blender’ s functions. IMPORT ANT SAFETY MEASURES - Read the user instructions all the way through.
blunt and/or bent if you use the blender for crushing ice. The blender goblet may also become scratched. - Y our blender cannot: - mash potatoes - mince raw meat - whisk egg whites - knead dough SUGGESTIONS FOR FOOD PREP ARA TION USING YOUR BLENDER DRINKS Y our blender is ideal for mixing drinks.
Bevor Sie Ihren neuen Mixer erstmals in Gebrauch nehmen, sollten Sie diese Anleitung sor gfältig durchlesen. Bewahr en Sie die Anleitung bitte auf, um sich jederzeit über die Funktionen des Mixers informieren zu können. WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE - Lesen Sie die komplette Bedienungsanleitung gründlich durch.
ACHTUNG! - Den Mixer nie länger als jeweils 3 Minuten laufen lassen. Schalten Sie ihn für einige Minuten aus und dann wieder an. - Den Mixbecher nie bei laufendem Motor abnehmen. - Stets auch etwas Flüssigkeit in den Becher einfüllen, wenn Sie Eis zerkleinern möchten.
DIE GARANTIE ERLISCHT - wenn die obigen Hinweise nicht befolgt wurden. - wenn das Gerät unsachgemäß bedient oder auf ir gendeine andere W eise beschädigt wurde. - bei Defekten, die durch Fehler Ihr er Stromversor gung verursacht wurden. - wenn das Gerät von einer nicht autorisierten Person repariert wur de.
Aby móc skorzystaç ze wszystkich funkcji blendera, nale˝y najpierw dok∏adnie zapoznaç si´ z poni˝szymi instrukcjami. Zaleca si´ zachowanie instrukcji na przysz∏oÊç w razie potrzeby przypomnienia sobie funkcji blendera. ZASADY BEZPIECZNEGO U˚YTKOWANIA - Nale˝y uwa˝nie zapoznaç si´ z ca∏à instrukcjà obs∏ugi.
- Nie zdejmowaç pojemnika podczas pracy silnika. - W razie kruszenia lodu zawsze wlaç do pojemnika troch´ p∏ynu. - Nale˝y pami´taç, i˝ kruszenie lodu w blenderze mo˝e spowodowaç st´pienie i/lub wygi´cie ostrza. Ponadto mo˝e dojÊç do porysowania pojemnika.
GWARANCJA NIE OBEJMUJE NAST¢PUJÑCYCH PRZYPADKÓW: - Nieprzestrzeganie podanych powy˝ej instrukcji. - U˝ytkowanie urzàdzenia niezgodne z jego przeznaczeniem, nieostro˝ne u˝ytkowanie oraz spowodowanie ró˝nej postaci uszkodzeƒ. - Uszkodzenia spowodowane nieprawid∏owym dzia∏aniem sieci elektrycznej.
Пере д первым испо льзованием б лендера внима тельно прочит айте эти инстр укции, чтобы наилучшим образом ег о эк сплу атирова ть.
снимайте чашу для смешивания с моторног о отсека до те х пор, пока но ж ок ончательно не ост ановится.
Для бо лее тщательной чистки: снимите чашу для смешивания с моторног о отсека. Промойте дет али в г орячей во де с моющим сре дством. После сушки у ст ановите чашу обра тно на моторный отсек.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Exido 246-011 (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Exido 246-011 heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Exido 246-011 vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Exido 246-011 leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Exido 246-011 krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Exido 246-011 bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Exido 246-011 kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Exido 246-011 . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.