Gebruiksaanwijzing /service van het product REIN-1251 C van de fabrikant Fagor
Ga naar pagina of 44
1 Español Manual de instalación y uso Eco-Emisor Digital Installation and use of the digital Eco-heater Manual de instalação e utilização Eco-Emissor Digital Εγχειρίδιο εγκατάσ.
ÍNDICE / INDEX / INDICE / ΕΥΡΕΤΗΡΙΟ ESP AÑOL ENGLISH PORTUGUÊS ΕΛΛΗΝΙΚÁ 0. Advertencias importantes 4 1. Instalación 4 2. Uso del aparato 8 3. Mantenimiento y limpieza del aparato 11 4. Averías más fr ecuentes 12 0. Important warnings 14 1.
3 Español CONDICIONES DE GARANTÍA Fagor responde de las faltas de conformidad del aparato que se puedan producir durante los 2 primer os años desde la entr e- ga, tal y como se establece en la Ley 23/2003.
4 interruptor ON / OFF Cod: 970010020 N ºSerie:050200030 ADVERTENCIAS IMPOR T ANTES INST ALACIÓN DESEMBALADO DEL AP ARA TO ECO-EMISOR 1 0 • Este aparatonoestá destinado paras.
5 Español UBICACIÓN EN LA VIVIENDA FIJACIÓN A LA P ARED 2 3 Ubicación del Eco-Emisor Pared: Elegir una pared en la que se pueda disponer de un espacio sin muebles. Es conveniente centrar el Eco-Emisor a lo largo de la pared, ale- jado de puertas y ventanas.
6 620 mm. 155 mm. 155 mm. 40 mm. d istancia (d ) f Marcar posición agujeros: Te - ni en do en c ue nt a la di st an ci a d e sd e el suelo (620 mm) y la distancia entr e piezas según modelo. Piezas de amarre: Para fijar el apa - ra to en la pa r ed ut i l i za r do s pi e z a s de a m ar re q u e se s um in is t ra n co n el aparato.
7 Español Instalación de un aparato El Eco-Emisor se suministra con cable de alimentación con clavija schucko. Instalar una base de enchufe: En el caso de que fuera necesario hacer una nueva base d.
8 USO DEL AP ARA TO ECO-EMISOR PRESENT ACIÓN 1 (**) El indicador de calor ON aparece en la pantalla cuando el aparato está emitiendo calor . Es el Eco-Emisor a través de sus sensores electr ónicos.
9 Español CARACTERÍSTICAS FUNCIONALES 2 2.1.1 Bloqueo del teclado Es posible bloquear el teclado manteniendo pulsadas simultáneamente durante 5 se- gundos las teclas + y - . En la pantalla aparecerá el mensaje “Lo” , y cualquier pulsa- ción sobre cualquier tecla hará apar ecer este mensaje en la pantalla.
10 2.2.2 Ajuste del tiempo de retr oiluminación de la pantalla Se puede ajustar el tiempo de retroiluminación de la pantalla cada vez que se pulsa una tecla. El ajuste se realiza pulsando la tecla durante 5 segundos, y después pulsando la tecla otra vez.
11 Español No es preciso r ealizar ningún tipo de mantenimiento periódico de tipo técnico. Limpieza exterior Sólo es necesaria una limpieza cada cierto tiempo. Puede hacerse con aspirador , con un cepillo suave o en el caso de que hubieran manchas accidentales, sim- plemente pasar con un paño húmedo con un jabón neutro.
12 Si el aparato no calienta Si el aparato calienta poco El aparato hace ruido Comprobar que el aparato está conectado y le llega corriente (conectar el interruptor general situado detrás del lateral derecho y compr obar que la pantalla está encendida).
13 English GUARANTEE CONDITIONS Fagor responds to lack of conformity that may occur within the first two years after the delivery , as set out in the Law 23/2003. The solution of any problems that may appear within the first six months after the date of purchase will be free of charge for the user .
14 interruptor ON / OFF Cod: 970010020 N ºSerie:050200030 IMPORT ANT WARNINGS INST ALLA TION UNP ACKING THE APPLIANCE ECO-HEA TER 1 0 • This appliance is not designedfor use.
15 English LOCA TION IN THE HOME WALL-MOUNTING 2 3 Location of the Eco-heater W all: Choose a wall wher e no furni - tu re is to b e pl ace d. It is a go od i de a to p la ce t he E co- he at er c ent ra ll y wi th re sp ec t to t he w al l, k ee pi ng i t aw ay fro m d oo rs an d w in dow s.
16 620 mm. 155 mm. 155 mm. 40 mm. d istancia (d ) f Mark the hole positions: T ake into account the distance fr om the oor (620 mm) and the distance between the fixing parts, depen- ding on the model. Fixing parts: T o fix the appliance to the wall, use the two fixing clips supplied.
17 English Installing an appliance. The Eco-heater is supplied with a power cable and Schuko plug. Installing a socket: If a new socket needs to be installed, it is recommended that the centre of the socket is located approxi- mately 100 mm to the right of the appliance, and 100 mm above the bottom of the appliance.
18 USE OF THE APPLIANCE ECO-HEA TER PRESENT A TION 1 (**) The heat ON indicator appears on the display when the appliance is emitting heat. The Eco- heater itself determines when it should be switched on, via its electronic sensors, depending on the temperature of the r oom and smart energy use.
19 English FUNCTIONAL CHARACTERISTICS 2 2.1.1 Blocking the keypad The keypad can be blocked by pressing the + and - buttons simultaneously and holding them down for 5 seconds. The message “Lo” will appear on the display . This message will then appear on the display when any button is pressed.
20 2.2.2 Display backlight time adjustment The duration of the display backlight when a button is pressed can be adjusted. T o adjust it, hold down the button for 5 seconds, and then press the button again. Y ou can use the + / - buttons to adjust the time, increasing it 15 seconds at a time from 0-90 seconds.
21 Español No periodical technical maintenance is requir ed. Cleaning the outside of the appli- ance The Eco-heater only r equires cleaning from time to time. This can be done with a vacuum cleaner or a soft brush, or in the case of accidental spills or stains, simply use a damp cloth with a little neutral detergent.
22 The appliance is not heating up The appliance is hardly heating up The appliance is making a noise Check the appliance is plugged in and receiving electrical current (tur n on the master switch on the right side of the rear of the appliance and check the display is on).
23 Português CONDIÇÕES DE GARANTIA A Fagor r esponsabiliza-se pelas falhas de conformidade do apar elho que possam ocorrer durante os 2 primeiros anos a partir da entrega, tal como determina a Lei n.
24 interruptor ON / OFF Cod: 970010020 N ºSerie:050200030 ADVERTÉNCIAS IMPOR T ANTES INST ALAÇÃO DESEMBALAGEM DO AP ARELHO ECO-EMISOR 1 0 • Esteaparelhonão foiconcebido para.
25 Português COLOCAÇÃO NA CASA FIXAÇÃO NA P AREDE 2 3 Colocação do Eco-Emissor Parede: Escolher uma parede na qual se possa dispor de um espaço sem móveis. É conveniente centrar o Eco-Emissor ao longo da parede, afastado de portas e janelas.
26 620 mm. 155 mm. 155 mm. 40 mm. d istancia (d ) f Marcar posição orifícios: T endo em conta a distância desde o chão (620 mm) e a distância entre peças, de acordo com modelo. Peças de fixação: Para fixar o aparelho na parede, utilizar duas peças de fixação que são forne - ci da s co m o ap ar elh o.
27 Português Instalação de um aparelho O Eco-Emissor é fornecido com cabo de alimentação com ficha schucko. Instalar uma base de tomada: No caso de ser necessário fazer uma nova base de tomada, r eco- menda-se que o centro desta se situe aproximadamente a uns 100 mm à direita do aparelho e a uns 100 mm por cima da parte baixa do aparelho.
28 USO DO AP ARELHO ECO-EMISOR APRESENT AÇÃO 1 (**) O indicador de calor ON aparece no ecrã quando o aparelho está a emitir calor . É o Eco-Emis- sor , através dos seus sensores electrónicos, quem determina quando deve pôr -se em funciona- mento, sempre dependendo da temperatura da divisão e de um consumo inteligente de energia.
29 Português CARACTERÍSTICAS FUNCIONAIS 2 2.1.1 Bloqueio do teclado É possível bloquear o teclado mantendo premidas simultaneamente durante 5 segun- dos as teclas + e - . No ecrã apar ece a mensagem “Lo” e qualquer pulsação sobre qualquer tecla fará aparecer esta mensagem no ecrã.
30 2.2.2 Ajuste do tempo de retr oiluminação do ecrã Pode-se ajustar o tempo de retroiluminação do ecrã cada vez que pressionar uma tecla. O ajuste é feito ao pr essionar a tecla durante 5 segundos, e depois pr es- sionando a tecla outra vez.
31 Español Não é preciso r ealizar nenhum tipo de manutenção periódica de tipo técnico. Limpeza exterior Apenas é necessária uma limpeza de tempos a tempos. Pode fazer -se com aspirador , com uma escova suave ou, no caso de haver manchas acidentais, passar simplesmente um pano húmido com detergente neutro.
32 Se o aparelho não aquece Se o aparelho aquece pouco Excessivo nível de ruído V erificar se o aparelho está ligado e recebe alimentação eléctrica (ligar o interruptor geral loca- lizado na parte traseira lateral direita e verificar se o display se encontra ligado).
33 ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΟΡΟΙ ΤΗΣ ΕΓΓΥΗΣΗΣ Η Fagor είναι υπεύθυνη για οποιαδήποτε έλλειψη συμμόρφωσης της συσκευής, η οποία μ.
34 interruptor ON / OFF Cod: 970010020 N ºSerie:050200030 ΣΗΜÁΝΤΙΚΕΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΕΓΚÁΤÁΣΤÁΣΗ ÁΝΟΙΓΜÁ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥÁΣΙÁΣ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗ.
35 ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΘΕΣΗ ΣΤΗΝ ΟΙΚΙÁ ΣΤΕΡΕΩΣΗ ΣΤΟΝ ΤΟΙΧΟ 2 3 σκοπό να λάβετε τη μέγιστη άνεση με τη ν ελ ά χι στ η κα τ αν άλ ωσ η ε νέ ργ ει ας .
620 mm. 155 mm. 155 mm. 40 mm. d istancia (d ) f 36 Ση με ιώ στ ε τη θέ ση γι α τι ς τρύπες: Λα μβ άν ον τα ς υπό ψη τη ν απόσταση από το π.
100 mm. 100 mm. a b c 37 ΕΛΛΗΝΙΚΑ Εγκατάσταση μίας συσκευής Ο Οικολογικός εκπομπός παρέχεται με καλώδιο τροφοδοσίας με βύσμα σούκο.
38 ΧΡΗΣΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ ΟΙΚΟΛΟΓΙΚΟΣ ΕΚΠΟΜΠΟΣ παρουσίαση 1 (**) Η ένδειξη θερμότητας εμφανίζεται στην ON οθόνη όταν η συσκευή εκπέμπει θερμότητα.
39 ΕΛΛΗΝΙΚΑ Λειτουργικά χαρακτηριστικά 2 2.1.1 Φραγή των πλήκτρων Μπορείτε να ασφαλίσετε τα πλήκτρα κρατώντας πατημένα ταυτόχρονα για 5 δευτερόλεπτα τα πλήκτρα + και - .
40 2.2.2 Ρύθμιση του χρόνου οπίσθιου φωτισμού της οθόνης Μπορείτε να ρυθμίσετε το χρόνο οπίσθιου φωτισμού της οθόνης κάθε φορά που πατάτε ένα πλήκτρο.
41 Español Δεν είναι απαραίτητο να πραγματοποιείτε κανένα τύπο τεχνικής περιοδικής συντήρησης. Εξωτερικό καθάρισμα Χρειάζεται μόνον ένα καθάρισμα ανά τόσο.
42 Εάν η συσκευή δεν θερμαίνεται Εάν η συσκευή θερμαίνεται λίγο Η συσκευή κάνει θόρυβο Βεβαιωθείτε ότι η συσκε.
43 ECO-EMISOR / ECO-HEA TER / ΟΙΚΟΛΟΓΙΚΟΣ ΕΚΠΟΜΠΟΣ Al final de la vida útil del aparato, éste no debe eliminarse mezclado con los residuos domésticos generales.
Fagor Electrodomésticos, S. Coop. Apartado 49 T el. (943) 71 91 00 / 01 Fax (943) 79 68 81 B° San Andrés, 18 20500 MONDRAGÓN (Guipúzcoa) Internet: http://www .
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Fagor REIN-1251 C (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Fagor REIN-1251 C heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Fagor REIN-1251 C vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Fagor REIN-1251 C leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Fagor REIN-1251 C krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Fagor REIN-1251 C bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Fagor REIN-1251 C kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Fagor REIN-1251 C . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.