Gebruiksaanwijzing /service van het product 100H van de fabrikant Fender
Ga naar pagina of 20
.
ENGLISH - P AGES . . . . . . 6-7 ESP AÑOL - P AGINAS . . . . 8-9 FRANÇAIS - P AGES . . . . . 10-11 IT ALIANO - P AGINE . . . . . 12-13 DEUTSCH - SEITEN . . . . . 14-15 POR TUGUÊS - P AGINA . . 16-17 . . . . . . . 18-19 Important Safety Instructions This symbol warns the user of dangerous voltage levels localized within the enclosure.
Instrucciones Importantes de Seguridad Este símbolo advierte al usuario de la presencia de niveles peligrosos de voltaje dentro de la carcasa del aparato. Este símbolo advierte al usuario de que debería leer todos los documentos que acompañan a este aparato para un manejo seguro del mismo.
W ichtige Sicherheitsvorkehrungen Dieses Symbol warnt Sie vor gefährlichen Spannungen im Innenraum des Gehäuses. Dieses Symbol fordert Sie zum Lesen der Begleittexte für einen sicheren Gerätebetrieb auf. ∆ Lesen, befolgen und bewahren Sie alle Anweisungen auf.
∆ ∆ ∆ ∆ ∆ ∆ ∆ ∆ ∆ ∆ ∆ ∆ ∆ ∆ Instruções Importantes de Segurança Este símbolo adverte o usuário da presença de níveis perigosos de voltagem dentro da caixa. Este símbolo adverte o usuário de que toda literatura que vem acompanhada deste aparelho deverá ser lida para um manuseio seguro do mesmo.
INPUTS 12 VOLUME TREBLE BASS MID VOLUME TREBLE BASS MID DRIVE REVERB FOOT SWITCH PRE OUT PWR IN FENDER MUSICAL INSTRUMENTS CH SELEC T MID CONTOUR MORE DRIVE Y our new FM 100H amplifier delivers world.
O. POWER - Switches the amplifier on–of f. P . POWER CORD SOCKET - Connect the included power supply cord to a gr ounded electrical outlet in accordance with the voltage and frequency ratings specified on the rear panel of your amplifier .
INPUTS 12 VOLUME TREBLE BASS MID VOLUME TREBLE BASS MID DRIVE REVERB FOOT SWITCH PRE OUT PWR IN FENDER MUSICAL INSTRUMENTS CH SELEC T MID CONTOUR MORE DRIVE Su nuevo amplificador FM 100H produce el cl.
O. POWER - Este interruptor enciende y apaga el amplificador . P . ENTRADA DE CABLE DE CORRIENTE - Conecte el cable de alimentación incluido con la unidad a una salida de corriente con toma de tierra del voltaje y amperaje indicados en el panel trasero de esta unidad.
INPUTS 12 VOLUM E TREBLE BASS MID VOLUME TREBLE BASS MID DRIVE REVERB FOOT SWITCH PRE OUT PWR IN FENDER MUSICAL INSTRUMENTS CH SELEC T MID CONTOUR MORE DRIVE L ’amplificateur FM 100H met à votre disposition le célèbr e son Fender ® avec la célèbre qualité associée à Fender ® : • Puissance de sortie de 100 W dans 4 Ohms.
O. POWER - Place l’amplificateur sous/hors tension. P . EMBASE SECTEUR - Connectez le cordon secteur fourni à une prise secteur avec terre. Vérifiez la tension et la fréquence secteur à l’arrière de l’amplificateur .
INPUTS 12 VOLUM E TREBLE BASS MID VOLUME TREBLE BASS MID DRIVE REVERB FOOT SWITCH PRE OUT PWR IN FENDER MUSICAL INSTRUMENTS CH SELEC T MID CONTOUR MORE DRIVE Il nuovo amplificatore FM 100H of fre il t.
O. POWER - Interruttore per l’attivazione/ disattivazione dell’amplificatore. P . CONNETTORE CA VO D’ALIMENT AZIONE - Collega il cavo d'alimentazione in dotazione ad una presa CA collegata a terra e conforme alle specifiche di voltaggio e frequenza, riportate sul pannello posteriore del tuo amplificator e Q.
INPUTS 12 VOLUM E TREBLE BASS MID VOLUME TREBLE BASS MID DRIVE REVERB FOOT SWITCH PRE OUT PWR IN FENDER MUSICAL INSTRUMENTS CH SELEC T MID CONTOUR MORE DRIVE Ihr neuer FM 100H Amp liefert weltklasse F.
O. POWER - Schaltet den Amp ein/aus. P . POWER CORD-ANSCHLUSS - V erbinden Sie das mitgelieferte Netzkabel mit einer geerdeten Netzsteckdose, die den auf der Amp-Rückseite angegebenen Spannungs- und Frequenz-Nennwerten entspricht.
INPUTS 12 VOLUM E TREBLE BASS MID VOLUME TREBLE BASS MID DRIVE REVERB FOOT SWITCH PRE OUT PWR IN FENDER MUSICAL INSTRUMENTS CH SELEC T MID CONTOUR MORE DRIVE O seu novo amplificador FM 100H fornece T .
O. POWER - Liga / desliga o amplificador . P . POWER CORD SOCKET - Conecte o fio de alimentação incluído para uma tomada elétrica aterrada conforme das especificações de freqüência e voltagem especificadas no painel traseiro do amplificador . Q.
18 ✧ f f e e n n d d e e r r . . c c o o m m ✧.
19 ✧ f f e e n n d d e e r r . . c c o o m m ✧ 24.1 cm (9.5 in) F3A, 250V F4A, 125V 12.2 kg (27.0 lb).
A PRODUCT OF: FENDER MUSICAL INSTRUMENTS CORPORA TION CORONA, CALIFORNIA USA Fender ® is a register ed trademark of FMIC. © 2005 FMIC. All rights reserved.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Fender 100H (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Fender 100H heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Fender 100H vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Fender 100H leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Fender 100H krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Fender 100H bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Fender 100H kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Fender 100H . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.