Gebruiksaanwijzing /service van het product SR8500 van de fabrikant Fender
Ga naar pagina of 36
.
ENGLISH - P AGES 6-11 ESP ANOL - P AGINAS 12-17 FRANÇAIS - P AGES 18-23 IT ALIANO - P AGINE 24-29 DEUTSCH - SEITEN 30-35.
3 Important Safety Instructions This symbol warns the user of dangerous voltage levels localized within the enclosure. This symbol advises the user to read all accompanying literature for safe operation of the unit. ∆ Read, retain, and follow all instructions.
4 Consignes de Sécurité Importantes Ce symbole prévient l’utilisateur de tensions électriques dangereuses présentes dans l’appareil. Ce symbole conseille à l’utilisateur de lire les instructions fournies pour éviter tout danger d’utilisation du produit.
5 W ichtige Sicherheitsvorkehrungen Dieses Symbol warnt Sie vor gefährlichen Spannungen im Innenraum des Gehäuses. Dieses Symbol fordert Sie zum Lesen der Begleittexte für einen sicheren Gerätebetrieb auf. ∆ Lesen, befolgen und bewahren Sie alle Anweisungen auf.
w w w w w w . . f f e e n n d d e e r r . . c c o o m m ✧ w w w w w w . . m m r r g g e e a a r r h h e e a a d d . . n n e e t t 6 S S S S R R R R 6 6 6 6 3 3 3 3 0 0 0 0 0 0 0 0 / / / / S S S S R R R R 8 8 8 8 5 5 5 5 0 0 0 0 0 0 0 0 Congratulations on your purchase of a Fender® Audio SR6300/8500 professional power ed mixer .
w w w w w w . . f f e e n n d d e e r r . . c c o o m m ✧ w w w w w w . . m m r r g g e e a a r r h h e e a a d d . . n n e e t t 7 Channel Contr Channel Contr ols ols 1. Pan – Controls r elative level of input channel in Left and Right program mixes.
w w w w w w . . f f e e n n d d e e r r . . c c o o m m ✧ w w w w w w . . m m r r g g e e a a r r h h e e a a d d . . n n e e t t 8 20. Effects Return level - Adjusts the amount of signal sent to the left and right program mixes fr om the effects r eturn.
Speaker Connection Examples Speaker Connection Examples Stereo Configuration Main/Monitor Configuration Bridge Configuration Main (Right) Main (Left) Main (Mono) Monitor (Mono) Main (Mono) Equipment Connection Examples Equipment Connection Examples w w w w w w .
w w w w w w . . f f e e n n d d e e r r . . c c o o m m ✧ w w w w w w . . m m r r g g e e a a r r h h e e a a d d . . n n e e t t 10 B B B B l l l l o o o o c c c c k k k k D D D D i i i i a a a a g.
w w w w w w . . f f e e n n d d e e r r . . c c o o m m ✧ w w w w w w . . m m r r g g e e a a r r h h e e a a d d . . n n e e t t 11 S S S S p p p p e e e e c c c c i i i i f f f f i i i i c c c c a.
w w w w w w . . f f e e n n d d e e r r . . c c o o m m ✧ w w w w w w . . m m r r g g e e a a r r h h e e a a d d . . n n e e t t 12 S S S S R R R R 6 6 6 6 3 3 3 3 0 0 0 0 0 0 0 0 / / / / S S S S R.
w w w w w w . . f f e e n n d d e e r r . . c c o o m m ✧ w w w w w w . . m m r r g g e e a a r r h h e e a a d d . . n n e e t t 13 Contr Contr oles de Canal oles de Canal 1. Pan – Controla el nivel relativo de canal de entrada en las mezclas de programa izquier da y derecha.
w w w w w w . . f f e e n n d d e e r r . . c c o o m m ✧ w w w w w w . . m m r r g g e e a a r r h h e e a a d d . . n n e e t t 20. Nivel de r etorno de efecto - Ajusta la cantidad de señal enviada a las mezclas de programa izquier da y derecha desde el r etorno de efectos.
w w w w w w . . f f e e n n d d e e r r . . c c o o m m ✧ w w w w w w . . m m r r g g e e a a r r h h e e a a d d . . n n e e t t 15 E E E E j j j j e e e e m m m m p p p p l l l l o o o o s s s s d.
w w w w w w . . f f e e n n d d e e r r . . c c o o m m ✧ w w w w w w . . m m r r g g e e a a r r h h e e a a d d . . n n e e t t 16 D D D D i i i i a a a a g g g g r r r r a a a a m m m m a a a a d.
w w w w w w . . f f e e n n d d e e r r . . c c o o m m ✧ w w w w w w . . m m r r g g e e a a r r h h e e a a d d . . n n e e t t 17 E E E E s s s s p p p p e e e e c c c c i i i i f f f f i i i i c.
w w w w w w . . f f e e n n d d e e r r . . c c o o m m ✧ w w w w w w . . m m r r g g e e a a r r h h e e a a d d . . n n e e t t Merci d’avoir choisi le mélangeur amplifié pr ofessionnel Fender® SR6300/8500. Le SR6300/8500 est un outil audio polyvalent issu des 50 années d’expérience de Fender Audio dans le secteur de l’audio.
w w w w w w . . f f e e n n d d e e r r . . c c o o m m ✧ w w w w w w . . m m r r g g e e a a r r h h e e a a d d . . n n e e t t 19 R R R R é é é é g g g g l l l l a a a a g g g g e e e e s s s s Réglages de voies Réglages de voies 1. Pan – Contrôle le niveau relatif du signal d’entrée affecté aux sorties gauche et droite du mixage.
w w w w w w . . f f e e n n d d e e r r . . c c o o m m ✧ w w w w w w . . m m r r g g e e a a r r h h e e a a d d . . n n e e t t 20. Effects Return level - Détermine le niveau de retour d’ef fets affecté aux mixages Pr ogram gauche et droit. 21.
w w w w w w . . f f e e n n d d e e r r . . c c o o m m ✧ w w w w w w . . m m r r g g e e a a r r h h e e a a d d . . n n e e t t 21 E E E E x x x x e e e e m m m m p p p p l l l l e e e e s s s s d.
w w w w w w . . f f e e n n d d e e r r . . c c o o m m ✧ w w w w w w . . m m r r g g e e a a r r h h e e a a d d . . n n e e t t 22 S S S S y y y y n n n n o o o o p p p p t t t t i i i i q q q q u.
23 C C C C a a a a r r r r a a a a c c c c t t t t é é é é r r r r i i i i s s s s t t t t i i i i q q q q u u u u e e e e s s s s t t t t e e e e c c c c h h h h n n n n i i i i q q q q u u u u e.
w w w w w w . . f f e e n n d d e e r r . . c c o o m m ✧ w w w w w w . . m m r r g g e e a a r r h h e e a a d d . . n n e e t t 24 S S S S R R R R 6 6 6 6 3 3 3 3 0 0 0 0 0 0 0 0 / / / / S S S S R R R R 8 8 8 8 5 5 5 5 0 0 0 0 0 0 0 0 Congratulazioni per aver scelto il nuovo mixer amplificato professionale SR6300/8500 Fender® Audio.
w w w w w w . . f f e e n n d d e e r r . . c c o o m m ✧ w w w w w w . . m m r r g g e e a a r r h h e e a a d d . . n n e e t t 25 C C C C o o o o n n n n t t t t r r r r o o o o l l l l l l l l i i i i Contr Contr olli dei canali olli dei canali 1.
w w w w w w . . f f e e n n d d e e r r . . c c o o m m ✧ w w w w w w . . m m r r g g e e a a r r h h e e a a d d . . n n e e t t 20. Effects Return Level - Regola la quantità di segnale proveniente dal ritorno degli effetti e inviato al Mix Left/Right.
w w w w w w . . f f e e n n d d e e r r . . c c o o m m ✧ w w w w w w . . m m r r g g e e a a r r h h e e a a d d . . n n e e t t Esempi di collegamenti a dif Esempi di collegamenti a dif fusori fus.
w w w w w w . . f f e e n n d d e e r r . . c c o o m m ✧ w w w w w w . . m m r r g g e e a a r r h h e e a a d d . . n n e e t t 28 D D D D i i i i a a a a g g g g r r r r a a a a m m m m m m m m a.
w w w w w w . . f f e e n n d d e e r r . . c c o o m m ✧ w w w w w w . . m m r r g g e e a a r r h h e e a a d d . . n n e e t t 29 29 S S S S p p p p e e e e c c c c i i i i f f f f i i i i c c c c h h h h e e e e MODELLO: SR 6300 SR 8500 TIPO PR.
w w w w w w . . f f e e n n d d e e r r . . c c o o m m ✧ w w w w w w . . m m r r g g e e a a r r h h e e a a d d . . n n e e t t 30 S S S S R R R R 6 6 6 6 3 3 3 3 0 0 0 0 0 0 0 0 / / / / S S S S R R R R 8 8 8 8 5 5 5 5 0 0 0 0 0 0 0 0 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf eines Fender® Audio SR6300/8500 Profi-Aktivmischers.
w w w w w w . . f f e e n n d d e e r r . . c c o o m m ✧ w w w w w w . . m m r r g g e e a a r r h h e e a a d d . . n n e e t t 31 R R R R e e e e g g g g l l l l e e e e r r r r Kanalregler Kanalregler 1. Pan – Steuert den relativen Pegel des Eingangskanals in den Programmmischungen Left und Right.
w w w w w w . . f f e e n n d d e e r r . . c c o o m m ✧ w w w w w w . . m m r r g g e e a a r r h h e e a a d d . . n n e e t t 20. Effects Return Pegel - steuert den Signalanteil, der von den Effects Returns zu den Programmmischungen Left/Right geleitet wir d.
w w w w w w . . f f e e n n d d e e r r . . c c o o m m ✧ w w w w w w . . m m r r g g e e a a r r h h e e a a d d . . n n e e t t A A A A n n n n w w w w e e e e n n n n d d d d u u u u n n n n g g .
w w w w w w . . f f e e n n d d e e r r . . c c o o m m ✧ w w w w w w . . m m r r g g e e a a r r h h e e a a d d . . n n e e t t B B B B l l l l o o o o c c c c k k k k d d d d i i i i a a a a g g .
w w w w w w . . f f e e n n d d e e r r . . c c o o m m ✧ w w w w w w . . m m r r g g e e a a r r h h e e a a d d . . n n e e t t MODELL: SR 6300 SR 8500 PR TYP 546 547 TEILE-NUMMERN: US 0716300000 .
A PRODUCT OF: FENDER MUSICAL INSTRUMENTS CORPORA TION CORONA, CA USA Fender ® is a register ed trademark of FMIC. Other trademarks are pr operties of their respective owners.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Fender SR8500 (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Fender SR8500 heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Fender SR8500 vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Fender SR8500 leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Fender SR8500 krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Fender SR8500 bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Fender SR8500 kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Fender SR8500 . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.