Gebruiksaanwijzing /service van het product RO 150 FEQ van de fabrikant Festool
Ga naar pagina of 24
1 Instruction manual P age 2 - 8 IMPORTANT: Read and understand all instructions before using. Guide d’utilisation P age 9 - 15 IMPORTANT: Lire et comprendre toutes les instructions avant de démarrer les travaux. Manual de instrucciones Página 16 - 22 IMPORTANTE: Lea y comprende todas las instrucciones antes de usar.
2 Safety rules Read and understand all instruc- tions. F ailure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fi re and/or serious personal injury . SAVE THESE INSTRUCTIONS General safety rules 1) Work area safety a) Keep work area clean and well lit.
3 Technical data W attage ............................................. 720 W No load speed ....................... 3300 - 6800 rpm Sanding stroke ......................... 5 mm (0.2 in.) Sanding base dia. ................ 150 mm (5.9 in.) W eight ...
4 Electrical connec- tion and operation The mains voltage must correspond to the voltage on the rating plate! See the following fi gure for connection and dis- connection of the power cord.
5 Edge protector 5.1 The edge protector (5.1) prevents the sanding pad from touching the edge perpendicular to a surface (e.g. when sanding along a wall), thereby preventing the machine from rebounding. Assembly: Slide the edge protector onto the ma- chine until it latches into place.
6 Auxiliary handle 8.1 The auxiliary handle (Accessories, 8.1) can be screwed onto either the right or left of the gear head. Working with the tool Always secure the workpiece in such a manner that it cannot move while being sanded.
7 Warranty Conditions of 1+2 Warranty Y ou are entitled to a free extended warr anty (1 year + 2 years = 3 y ears) for your F estool power tool. F estool shall be responsible for all shipping costs during the fi rst year of the warranty .
8 Table B: Polishing P olishing 6 Sponge, coarse/fine P olishing paste 3 F elt, soft Hard wax 4 - 6 Sheepskin - 6 F elt, hard P olishing paste 3 F elt, soft Hard wax 6 Sheepskin - Sealing High-gloss p.
9 Régles de sécurité Assurez-vous de lire et de bien com prendre toutes les instructions. Le non-respect, même partiel, des instructions ci- dessous peut entraîner un risque de choc électri- que, d’incendie et/ou de blessures gra ves.
10 de protection ou protection acoustique suivant le tra vail à effectuer , réduit le risque de blessures. c) Evitez une mise en service par mégarde. Assurez-vous que l’interrupteur est effecti- vement en position d’arrêt avant de retirer la fi che de la prise de courant.
11 Caractéristiques techniques Puissance absorbée ............................. 720 W Vitesse à vide ................... 3300 - 6800 tr/min Amplitude ............................... 5 mm (0.2 in.) P atin de ponçage, Ø ............. 150 mm (5.9 in.
12 Réglage de la vitesse 3.1 Le régime est réglé en continu au moyen de la molette (3.1) entre 3300 et 6800 tr/min. V ous pouvez ainsi adapter de façon optimale la vitesse de coupe à chaque matériau. Régime constant Le régime sélectionné reste constant pendant que l'outil est en fonctionnement ou en position neutre.
13 Choix et montage des sup- ports de ponçage L ’appareil peut être équipé de trois disques de ponçage de dureté différente en fonction de la surface à traiter . Dur : ponçage grossier sur des surfaces, meulage des arêtes. Souple : universel pour ponçage grossier et fi n pourles surfaces planes et bombées.
14 un branchement incorrect de câbles électriques ou d'autres composants, ce qui peut provoquer des accidents avec blessures gr aves. Débranchez l'outil a vant tout entretien. L 'outil et les ori fi ces de ventilation doivent toujours rester propres.
15 RECTS, IMPLICITES OU EXPLICITES, DÉCOU- LANT DE LA RUPTURE DE CETTE GARANTIE OU DE TOUTE AUTRE GARANTIE. TOUTES LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE ET D’ADÉQUATION À UN USAGE PAR TICULIER, SONT LIMITÉES À UNE PÉ- RIODE DE TROIS ANS.
16 Normas de seguridad Lea y entienda todas las ins- trucciones. El incumplimiento con las instruccio- nes aquí referidas puede resultar en una descarga eléctrica, fuego y/o lesiones personales serias.
17 corriente. Si transporta el apar ato sujetándolo por el interruptor de conexión/desconexión, o si introduce el enchufe en la toma de corriente con el aparato conectado , ello puede dar lugar a un accidente. d) Retire las herramientas de ajuste o llaves fi jas antes de conectar la herramienta eléc- trica.
18 Datos técnicos P otencia absorbida .............................. 720 W V elocidad sin carga ................3300 - 6800 rpm Orbita de lijado ........................ 5 mm (0.2 in.) Plato de lijado, Ø ................. 150 mm (5.9 in.) P eso ....
19 de lijado para adaptarse de forma óptima a cada material. Revoluciones constantes Las revoluciones preseleccionadas se manten- drán constantes con la marcha en marcha o en neutral.
20 Supersuave: Par a un lijado fi no de piezas per fi - ladas, super fi cies curv as y radios. ¡No lo emplee en bordes o cantos! Instalación.
21 ¡Siempre desenchufe el enchufe macho del tomacorriente antes de realizar traba- jos en la máquina! Siempre mantenga limpias la herramienta y esp- cialmente las ranur as de ventilación. Freno de plato 9.1 El manguito de goma (9.1) impide que el plato lijador se acelere descontroladamente durante el movimiento excéntrico (lijado fi no).
22 (llame al 800-554-8741 para los detalles de la dirección). EN NINGÚN CASO FESTOOL SE HARÁ RES- PONSABLE POR LOS DAÑOS SECUNDA RIOS O CONSECUENTES OCASIONADOS POR LA VIOLACIÓN DE ESTA O CUALUQUIER OTRA GARANTÍA, SEA EXPLÍCITA O IMPLÍCITA.
23.
24.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Festool RO 150 FEQ (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Festool RO 150 FEQ heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Festool RO 150 FEQ vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Festool RO 150 FEQ leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Festool RO 150 FEQ krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Festool RO 150 FEQ bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Festool RO 150 FEQ kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Festool RO 150 FEQ . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.