Gebruiksaanwijzing /service van het product TB-1 van de fabrikant Field Controls
Ga naar pagina of 12
TURBINE POWERED HUMIDIFIER Mode l: TB-1 The TurboMist™ distribut es moisture via a rotating foam system powered by air movement in the fu rnace plenum. The foam pick up water carried in the unit and dispe rse moisture into the air. DO NOT DESTROY THESE INSTRUCTIONS MUST REMAIN WITH EQUIPMENT English .
Page 2 Shaded portions indicate dead or turbulent air. CAUTION: Do not use the TurboMist™ in a down-flow furnace. (The type where the heated air output is from the bottom of the furnace.) INSTALLATION Refer to Figure 1 and Figure 2 for suggested hu midifier locations.
Page 3 R EASSEMBLE H UMIDIFIER : (F IGURES 6 & 7) 1. Place evaporator assembly and pan into humidifier body making sure evaporator shaft fits into drive hub. 2. Attach float and arm assembly by inserting bracket into mounting hole in the body of humidifier.
Page 4 MAINTENANCE Your Field TurboMist™ Humidifier puts pure water in th e air and traps impurities on the evaporator discs and in the water pan. At the end of each heating season the wat er pan and float should be cleaned and the saddle valve turned off.
Page 5 HUMIDIFICADOR À TURBINE Mode l: TB-1 ATTENTION: Ne pas utiliser le TurboMist™ dans une fournaise à circulation descendante. (Lorsque la sortie d’air chaud se fait au bas de l’appareil.) INSTALLATION Se reporter aux Schémas 1 et 2 pour les emplacements suggérés.
Page 6 R EMONTAGE DE L ’ HUMIDIFICATEUR : (S CHÉMAS 6-7) 1. Placer l’assemblage de l’évaporateur et le bac dans le corps de l’humidificateur en s’assurant que l’arbre d e l’évaporateur s’insère bien dans le moyeu d’entraînement.
Page 7 ENTRETIEN L’humidificateur TurboMist™ Field vaporise de l’eau pur e dans l’air et emprisonne les impuretés sur les disques de l’évaporateur et dans le bac à eau. À la fin de chaque saison de chauffage, le bac à eau et le flotteur devraient être nettoyés et la vanne à étrier dev rait être fermée.
Page 8 Las areas sombreadas indican aire viciado o turbulento. HUMIDIFICADOR ACCIONADO A TURBINAP Mode l: TB-1 ADVERTENCIA: No use el TurboMist™ en una calefacción de circulación descendente. (Del tipo en el que la salida del aire calentado es por la parte inferior de la calefacción.
Page 9 V UELVA A A RMAR E L H UMIDIFICADOR : (F IGURA 6 & 7) 1. Coloque la unidad del evaporador y el depósito en el cuerpo del humidificador, asegurándose de que el cuerpo del evaporador encaje dentro del cubo de arrastre. 2. Conecte la flota y arme la asamblea metiendo paréntesis en el cuerpo de humedecedor.
Page 10 MANTENIMIENTO El Humidificador TurboMist™ Field libera agua pura en el aire y captura las im purezas en los discos del evaporador y en el depósito de agua. Al finalizar cada tem porada de uso de la calefacción debe limpiarse el depósito de agua y el flotador, y debe cerrarse la válvula de silla.
Page 11.
Page 12 WARRANTY INFORMATION ONE YEAR LIMITED W ARRANTY The products o f The Field C ontrols Co. a re warrante d to be free from defects i n material and workmans hip under norm al use for o ne year fr om date of purchase.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Field Controls TB-1 (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Field Controls TB-1 heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Field Controls TB-1 vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Field Controls TB-1 leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Field Controls TB-1 krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Field Controls TB-1 bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Field Controls TB-1 kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Field Controls TB-1 . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.