Gebruiksaanwijzing /service van het product FVC 2003-EK van de fabrikant Fieldmann
Ga naar pagina of 60
F VC 200 1-E K F VC 2003-E K F VC 20 0 3 - E K F VC 20 01- E K.
FVC 2001-EC / FVC 2003-EK 1 1 7 2 3 5 34 1 6 English ....................................................................................................................... ... 1 – 9 Čeština ........................................................
EN 2 Contents Submersible Pump USER'S MANU AL Tha n k you for p ur ch as in g th i s su bm er si bl e pu mp. B efo re you s ta r t u si ng i t, p le as e, ca ref ul ly r ead t h is u se r 's m an ua l a nd sa ve i t for p os s ib le fu t ur e us e.
EN 3 FVC 2001-EC / FVC 2003-EK General safety ins tructions | Machine description and included contents 1 . GE NERAL SAF E T Y R E GUL A TIONS Important safety notices Carefu lly u npac k th e prod uc t and ta ke care no t to th row awa y any pa r t of t he pa ckagi ng be fore you fi nd al l the p ar ts of t he pr odu ct.
EN SUBMERSIBLE PUMP USER'S MANUAL 4 Putting into operation 3 . PU T TING INT O OPE R A TION Installation Subm er sibl e pump s are in sta lled a s foll ows : in a p erm ane nt po si ti on w it h a rig id pi pe. in a p erm ane nt p osi ti on w it h a fl ex ibl e pip e.
EN 5 FVC 2001-EC / FVC 2003-EK Putting into operation | Operating instructions ATTE NT IO N : If t he p ower co rd o r powe r pl ug a re in a ny wa y da ma ged by a n ex ter na l ac ti on , do n ot re.
EN SUBMERSIBLE PUMP USER'S MANUAL 6 Operating instructions | Maintenanc e and storage ATTE NT IO N - Im po r ta nt fo r th e pro tec t io n of you r pe rs on al sa fe t y.
EN 7 FVC 2001-EC / FVC 2003-EK T echnical specifi cations | What to do "When..." 6. TE CHNICA L SPE CIF IC A TIONS FVC 20 0 1-E K FVC 20 03 - EK Voltag e/ Frequ enc y 230 V ~ 50 HZ 230 V ~ .
EN SUBMERSIBLE PUMP USER'S MANUAL 8 Disposal 8. D I S PO SA L IN S TR UC TIO N S AN D I N FO RM ATION R EGAR D IN G TH E D I SP OSA L OF U S E D PA C K AGI N G MA TERIALS Dis po se of p ackag ing m ate ria l at a pu bli c wast e dis pos al si te.
EN 9 FVC 2001-EC / FVC 2003-EK Notes.
CZ 10 Obsah P onorné čerpadlo NÁ V OD K O B SLU Z E Děkujeme V ám, že jste si zako upili tot o ponorné čerpadlo. Než jej začnete používat, pře čt ěte s i, p ro sí m, p ozo rn ě ten to n ávod k o b sl uz e a u sc hovej te j ej pr o př ípa d da l ší ho použi tí.
CZ 11 F V C 2 0 01- EC / F V C 2 0 0 3 -E K Vš e ob ec né b e zp eč no s tní p ř ed pi s y | Po pi s st ro je a o bs a h do dá vk y 1 . V ŠEO BEC NÉ BE Z P EČ NO ST NÍ P ŘE DP IS Y Důleži.
CZ PONORNÉ ČERPADLO N ÁVO D K O BS L UZ E 12 U ve de ní do p r ov ozu 3 . UVEDE N Í DO PRO V O ZU Instalace Ponor ná če rp adla s e ins taluj í nás led ovně : v us tá len é pol oze s pev nou t rub icí . v us tá len é pol oze s pru žnou h adi cí.
CZ 13 F V C 2 0 01- EC / F V C 2 0 0 3 -E K Po k y ny k p ou ži tí 4. POK YNY K POUŽITÍ Účel použití T o to če rpa dlo l ze použ ít kd ykol iv ch ce te pře mís ti t vodu z j edn oho m íst a na dr uhé, n apř. v domácn os ti, země dě ls t v í, zahra dni ct ví, in st ala tér s t ví a p ři m noha d al ších z pů sob ech .
CZ PONORNÉ ČERPADLO N ÁVO D K O BS L UZ E 14 Po k y ny k p ou ži tí | Ú dr žb a a us kl a dně ní POZ OR - D ůl ež i té pr o Vaši o so bn í bez p eč no st.
CZ 15 F V C 2 0 01- EC / F V C 2 0 0 3 -E K T e c hni cké ú da je | C o d ěl at „ Kd y ž. . . “ 6. TECH N ICK É Ú D AJ E FVC 20 0 1-EC FVC 20 03 - EK Nap ět í/ K mit oče t 230 V ~ 50 HZ 2.
CZ PONORNÉ ČERPADLO N ÁVO D K O BS L UZ E 16 Lik vidace 8. L I K V I D A CE PO K YN Y A I NF OR MACE O N AK L ÁDÁN Í S PO U Ž IT Ý M OBA LE M Použi t ý o bal ov ý ma ter iál o dlož te n a mís to urč ené o bcí k uk lád ání o dpa du.
CZ 17 F V C 2 0 01- EC / F V C 2 0 0 3 -E K Poznámk y.
SK 18 Obsah P onorné čerpadlo NÁV OD NA OBSL UHU Ďakujeme v ám, že ste si kúpili toto ponorné čerpadlo . Ne ž ho začnet e používať , pre čí ta jt e si , pr os ím , poz orn e ten to n ávo d na o bs lu h u a us ch ovaj te h o pre p rí pa d ďa l š i e h o p o u ž i t i a .
SK 19 FVC 2001-EC / FVC 2003-EK V šeobecné bezpečnostné pr edpisy | Opis stroja a obsah dodávky 1 . V Š E OBE CNÉ BEZP E ČNO STNÉ P RE DP IS Y Dôležité bezpečnostné upozornenia V ýrob o.
SK PONORNÉ ČERP ADLO NÁV OD NAOBSLUHU 20 Uvedenie do pr evádzky 3 . UVEDE N IE DO PREV ÁD ZK Y Inštalácia Ponor né če rp adlá s a inš talu jú nas led ovne : v us tál ene j po lohe s p evn ou t rub ico u. v us tál ene j po lohe s p ru žnou h adi cou .
SK 21 FVC 2001-EC / FVC 2003-EK Uvedenie do pr evádzky | P okyny napoužitie POZ OR : A k je n ap áj ac í káb el č i zá s tr čka a koko ľ vek p oš kod en á von kaj ší m zá s ah om , káb el ne op ra vu j te a ob rá ťte sa n a a uto ri zova ný se r v is ! POZOR: T ú to op rav u by mal v ykoná vať i ba au tor izovaný s er v is.
SK PONORNÉ ČERP ADLO NÁV OD NAOBSLUHU 22 Pokyny na použitie | Údržba a uskladnenie POZ OR – D ôl ež i té pre va š u os obn ú be zp eč no sť .
SK 23 FVC 2001-EC / FVC 2003-EK T echnické údaje | Čo robiť, „k eď...“ 6. TECH N ICK É Ú D AJ E FVC 20 0 1-EC FVC 20 03 - EK Nap ät ie / Km ito če t 230 V ~ 50 HZ 230 V ~ 50 HZ Prí kon 2.
SK PONORNÉ ČERP ADLO NÁV OD NAOBSLUHU 24 Likvidácia 8. L I K V I D Á CIA PO K YN Y A I NF OR MÁCI E O Z AOBC HÁ DZ A NÍ S P OU Ž I T ÝM O BALO M Použi t ý o bal ov ý ma ter iál o dlož te n a mie sto u rčen é obc ou na uk la dani e odp adu.
SK 25 FVC 2001-EC / FVC 2003-EK Poznámky.
HU 26 T artalom Merülősziv att yú HASZNÁLA TI ÚTMUT A TÓ Köszö nj ük , h ogy m eg vá sá rol ta e z t a mer ül ős z iva t t yú t. Mi el őt t h a sz ná ln i kezd i, fi g yel me sen o lva s sa e l ez t a ha s zn ál a ti ú t mu ta tó t és ő ri z ze m eg a kés őb bi ekr e.
HU 27 FVC 2001-EC / FVC 2003-EK Általános biztonsági előírások | A ber endezés leírása és a csomagolás tartalma 1 . ÁL T AL ÁNOS B IZ T ONSÁ GI EL ŐÍ R ÁSOK Fontos biztonsági fi gye.
HU MERÜLŐSZIV ATTYÚ HASZNÁLA TI ÚTMUTA TÓ 28 Üzembehel yezés 3. ÜZEM B EH EL YE ZÉS Te l e p í t é s A mer ülő szi vat t y ú a következő képp en te lep ít end ő : Állandósul t he.
HU 29 FVC 2001-EC / FVC 2003-EK Üzembehel yezés | Használati utasítások VI GY Á Z AT : H a a tá pká be l vag y a du gó b ár mi m ód on sé rü l t, a káb el t ne j av í ts a és ford ul jo n a sz aks ze r vi z he z! VIG Y ÁZ A T: Ez t a jav ít ás t cs ak má rkas zer v iz vé gezh et i.
HU MERÜLŐSZIV ATTYÚ HASZNÁLA TI ÚTMUTA TÓ 30 Használati utasítások | Karbantartás és tárolás VI GY Á Z AT - Font os a s ze mé ly i bi z to n sá gra n éz ve.
HU 31 FVC 2001-EC / FVC 2003-EK Műszaki adatok | Mit tegyek, ha... 6. MŰSZ AKI AD A T OK FVC 20 0 1-EC FVC 20 03 - EK Fe szül t ség /f rek ven cia 230 V ~ 50 HZ 230 V ~ 50 HZ Fogyasztás 25 0 W 40.
HU MERÜLŐSZIV ATTYÚ HASZNÁLA TI ÚTMUTA TÓ 32 Megsemmisítés 8. M EGS EMM I S ÍT ÉS UT ASÍT ÁSOK ÉS T ÁJÉKOZT A TÓ A HASZNÁL T CSOMA GOL Ó ANY A GOKRA V ONAT K OZÓ AN A has znál t c .
HU 33 FVC 2001-EC / FVC 2003-EK Megjegyzések.
PL 34 Spis treści P ompa zanur z enio wa INSTRUK C JA OBSŁUGI Dz ię ku je my za z ak up ien ie t ej po mpy z an ur ze ni owej. Z an im z acz n ie sz z n ie j kor z ys tać, pr ze cz y taj uwa ż n ie n in ie js zą i ns t rukc ję o bs ł ug i i za ch owaj j ą do wg lą du .
PL 35 FVC 2001-EC / FVC 2003-EK Ogólne przepisy bezpieczeństwa | Opis maszyny i zawartość dostawy 1 . OGÓLNE Z ASAD Y BE ZPIE CZE Ń ST W A Ważne instrukcje dotyczące be zpieczeńs twa Rozpakuj.
PL POMP A ZANURZENIOWA INSTRUKC JA OBSŁUGI 36 Uruchomienie 3. U R U CH O M I EN I E Instalacja Pompy za nur zeni owe nale ż y zains tal ować w na stę puj ący s po sób : w us ta lone j poz ycj i ze sta ł ą rur ą. w us tal one j poz ycji z e las t yc znym węże m.
PL 37 FVC 2001-EC / FVC 2003-EK Uruchomienie | W skazówki dotycząc e użycia UWA GA: Je śl i kab el z as i la ją cy lu b w t yc zka s ą u sz kod zo ne n a sk u tek j ak ie jkol wi ek in ter we nc.
PL POMP A ZANURZENIOWA INSTRUKC JA OBSŁUGI 38 W skazówki dotycząc e użycia | Konserwacja i przechowywanie Bezp ie cz eństw o e lektry czne Pom pę moż na po dł ącz yć d o dowol neg o gnia zdka, k tóre zo st ał o zain sta lowane zg odn ie z nor mam i.
PL 39 FVC 2001-EC / FVC 2003-EK Dane techniczne | Co zrobić, jeśli... 6 . D ANE TE C HNIC ZNE FVC 20 0 1-EC FVC 20 03 - EK Nap ięc ie /C zęs tot liwo ść 230 V ~ 50 HZ 230 V ~ 50 HZ Pobó r mocy .
PL POMP A ZANURZENIOWA INSTRUKC JA OBSŁUGI 40 Co zrobić, jeśli... | Likwidacja Uwaga: Gwarancja nie dotyczy : Uszko dzeni a wi rnikowe go us zczel nie nia m ech anic zne go na s kut ek pr acy b ieg u ja łowe go lub oddział y wania obcych przedmiotów w wodzie.
PL 41 FVC 2001-EC / FVC 2003-EK Uwagi.
RU 42 Содержание Погружной насос РУКОВ О ДС ТВО ПО ЛЬ ЗОВ А ТЕЛЯ Б л а г о д а р и м з а п р и о б р е т е н и е д а н н о .
RU 43 FVC 2001-EC/FVC 2003-EK Общие инструкции по техник е безопасности | Описание и комплект ация 1.
RU ПОГРУЖНОЙ НАСОС РУКОВОДС ТВО ПОЛЬЗОВА ТЕЛЯ 44 Описание и комплектация | Вво д в эксплуа тацию 6 Переключающий.
RU 45 FVC 2001-EC/FVC 2003-EK Ввод в эксплуа тацию | Инструкции по эк сплуатации Перед вводом на сос а в эксплуатацию прове.
RU ПОГРУЖНОЙ НАСОС РУКОВОДС ТВО ПОЛЬЗОВА ТЕЛЯ 46 Инструкции по эксплуа тации По г ру ж н о й на с ос п о д хо д ит д.
RU 47 FVC 2001-EC/FVC 2003-EK Инструкции по эксплуа тации | Т ехническ ое обслуживание ихранение ВНИМ АН ИЕ! Ва ж но д ля об ес п ече ни я лич н ой бе з оп асн ос т и.
RU ПОГРУЖНОЙ НАСОС РУКОВОДС ТВО ПОЛЬЗОВА ТЕЛЯ 48 Т ехнические характеристики | Поиск и ус транение неисправностей 6.
RU 49 FVC 2001-EC/FVC 2003-EK Поиск и устранение неисправностей | У тилизация Примечан ие. Га р а н т и я н е п о к р ы в а е т с .
LT 50 T urinys P anar dinamas siurbly s NA UDOJIMO INSTRUK CIJ A Dėkoj am e, kad į s ig ij ote šį p an ar di na mą s iu rb lį . Pri eš p ra dėd am i na u dot i šį g am in į , at i dž i ai p er s kai t y ki te š i ą na ud oj im o in s tru kci ją i r i š sa ug ok it e ją , kad g al ėt um ėt e ja pasinaudoti ateityje.
LT 51 FVC 2001-EC / FVC 2003-EK Bendroji saugos ins trukcija | Prietaiso aprašymas ir pakuotės turinys 1 . B ENDROSI OS SA UGOS T AI SYKLĖ S Svarbūs įspėjimai dėl saugos A ts argia i iš pakuo .
LT P ANARDINAMAS SIURBL YS NAUDOJIMO INSTRUK CIJA 52 Paruošimas naudojimui 3 . P ARUO ŠIMAS N A UD O JIMUI Montavimas Panard inam i siur bli ai mon tuo jami t aip : nuo la tin ėje p adė t y je su s tand žiu oju vamzd žiu. nuo la tin ėje p adė t y je su la nks čiu oju vamzd žiu.
LT 53 FVC 2001-EC / FVC 2003-EK Paruošimas naudojimui | Naudojimo instrukcija DĖME SIO: Jeigu maitinimo laidas arba elek tros kištukas būtų k aip nors išoriškai pa že is t i, n eta is yk it e .
LT P ANARDINAMAS SIURBL YS NAUDOJIMO INSTRUK CIJA 54 Naudojimo instrukcija | T echninė priežiūra ir laikymas DĖ M E S IO – sv arb u a sm en inė s sa ug os u ž t ik ri ni mu i.
LT 55 FVC 2001-EC / FVC 2003-EK T echniniai duomenys | Ką daryti, jeigu... 6. TE CHNINI AI DU OME NYS FVC 20 0 1-E K FVC 20 03 - EK Įtampa/dažnis 230 V ~ 50 HZ 230 V ~ 50 HZ Įve st ie s gali a 250.
LT P ANARDINAMAS SIURBL YS NAUDOJIMO INSTRUK CIJA 56 Seno prietaiso išmetimas 8. SENO P RI ET AISO I Š M ETI MAS NU RO DYMA I, K AI P I ŠM E S I PANAUD OTAS P AK A VI MO M E D Ž IAGAS ME DŽ I AGOS Išm es ki te pa kav imo me dži ag as į ta m ski r tą a tl iek ų išm et imo v iet ą.
LT 57 FVC 2001-EC / FVC 2003-EK Pastabos.
.
COPYRIGHT © 2011, F AST ČR, A.S. REVISION 03/2011.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Fieldmann FVC 2003-EK (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Fieldmann FVC 2003-EK heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Fieldmann FVC 2003-EK vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Fieldmann FVC 2003-EK leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Fieldmann FVC 2003-EK krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Fieldmann FVC 2003-EK bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Fieldmann FVC 2003-EK kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Fieldmann FVC 2003-EK . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.