Gebruiksaanwijzing /service van het product R227 van de fabrikant Fisher
Ga naar pagina of 57
.
I N S T R U C T I O N M A N U A L G U I D E D ' U T I L I S AT I O N R 2 2 7 I n te rn e t R a d i o W e b ra d i o S A N Y O C a n a d a In c . w w w.
US - 1 S A F E T Y P R E C A U T I O N S TO P REV ENT FIR E OR SHO CK HAZ ARD , DO NOT USE T HIS PL UG W ITH AN EXT ENS ION COR D, REC EPTACLE OR OTH ER OU TLE T UN LES S TH E BLAD ES CAN BE FU LLY INS ERTE D TO PRE VEN T BL ADE EX POS URE . TO PR EVE NT FIRE OR SH OCK HA ZAR D, DO NO T EXP OSE THI S AP PLI ANC E TO RAI N OR MO IST URE .
US - 2 I M P O R T A N T S A F E T Y I N S T R U C T I O N S 1 . ) R e a d t h e s e i n s t r u c t i o n s . 2 . ) K e e p t h e s e i n s t r u c t i o n s . 3 . ) H e e d a l l w a r n i n g s . 4 . ) F o l l o w a l l i n s t r u c t i o n s . 5 .
T h a n k y o u f o r c h o o s i n g t h i s S A N Y O p r o d u c t w h i c h h a s b e e n d e s i g n e d a n d m a n u f a c t u r e d t o g i v e y o u m a n y y e a r s o f t r o u b l e - f r e e s e r v i c e .
C o n t e n t s I n t r o d u c t i o n… … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … . . . . . . 3 C o n t e n t s. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
US - 5 B r o w s i n g t h e l i s t o f t r a c k s c u r r e n t l y q u e u e d u p f o r p l a y b a c k . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 8 R e m o v i n g t r a c k s f r o m t h e q u e u e . . . . .
O v e r v i e w US - 6 2 0 2 5 2 2 2 1 I n t e r n e t r a d i o f r o n t v i e w I n t e r n e t r a d i o s i d e v i e w I n t e r n e t r a d i o r e a r v i e w 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 3 11 1 2 1 4 1 5 1 7 1 9 1 8 1 6 1 0 2 3 2 4 1 . S L EE P B U T TO N 2 .
US - 7 1 2 3 4 5 6 11 1 2 13 1 4 15 17 19 1 0 R e m o t e s e n s o r T o o p e r a t e t h e u n i t w i t h t h e r e m o t e c o n t r o l , p o i n t t h e r e m o t e a t t h e R e m o t e S e n s o r o n t h e f r o n t o f t h e m a i n u n i t a n d p r e s s t h e a p p r o p r i a t e b u t t o n .
US - 8 M o s t o f t h e f u n c t i o n s o f t h i s u n i t c a n b e o p e r a t e d b y p r e s s i n g t h e b u t t o n s o n t h e f r o n t p a n e l o r t h e c o r r e s p o n d i n g b u t t o n s o n t h e r e m o t e c o n t r o l h a n d s e t .
U S - 9 I n s t a l l a t i o n I f t h i s I n t e r n e t r a d i o h a s b e e n m o v e d f r o m a c o l d p l a c e t o a w a r m p l a c e , D O N O T p l u g i t i n f o r 2 - 3 h o u r s ( e . g . f r o m a c o l d c a r t o a w a r m r o o m ) .
U S - 1 0 R E M O T E C O N T R O L BAT T E R Y 1 . P r e s s f i r m l y o n t h e b a t t e r y c o v e r a n d t h e n r o t a t e i t i n co u n t e r c l o c k w i s e d i r e c t i o n , t h e c o v e r w i l l c o m e o f f .
U S - 1 1 < U p g r a d e F i r m w a r e > U s e t h i s o p t i o n t o d o w n l o a d n e w f i r m w a r e f o r t h e r a d i o f r o m t h e R e c i v a p o r t a l o n t h e I n t e r n e t .
U S - 1 2 S t e p s f o r c o n n e c t i n g y o u r r a d i o t o y o u r w i r e l e s s n e t w o r k S t e p 1 - P o w e r u p t h e r a d i o F i r s t , c o n n e c t t h e A C p o w e r.
U S - 1 3 I t i s p o s s i b l e , a n d i n s o m e l o c a t i o n s h i g h l y l i k e l y, t h a t y o u r r a d i o w i l l f i n d m o r e t h a n o n e w i r e l e s s a c c e s s p o i n t , i n w h i c h c a s e y o u c a n c h o o s e w h i c h o n e y o u w a n t t o c o n n e c t t o .
C h o o s i n g a r a d i o s t a t i o n t o l i s t e n t o Q u i c k - L i s t e n : “ W F U V ” f o r P r e s e t s t a t i o n 1 a n d “ C K U A ” f o r P r e s e t s t a t i o n 2 w e r .
U S - 1 5 P l a y i n g a p r e s e t i n t e r n e t r a d i o s t a t i o n W h e n a n i n t e r n e t r a d i o i s p l a y i n g , b r i e f l y p r e s s t h e p r e s e t b u t t o n ( 1 t o 4 ) f o r t h e s t a t i o n y o u w a n t o r a l s o p r e s s S H I F T b u t t o n f o r s t a t i o n 5 t o 8 .
U S - 1 6 T r o u b l e s h o o t i n g Y o u m a y f i n d i t u s e f u l t o v i s i t t h e h e l p s e c t i o n o n t h e w e b p a g e o f o u r a s s o c i a t e s a t R e c i v a : h t t p : / / r a d i o . r e c i v a . c o m / T h i s m o d e l h a s a b u i l t - i n w i r e l e s s i n t e r n e t c a p a b i l i t y.
U S - 1 7 3 . T u r n t h e k n o b u n t i l t h e r a d i o d i s p l a y s h o w s “ M e d i a P l a y e r ” . 4 . P r e s s t h e S E L E C T b u t t o n a n d t u r n t h e k n o b u n t i l “ W i n d o w s S h a r e s ” i s d i s p l a y e d .
U S - 1 8 B r o w s i n g t h e l i s t o f t r a c k s c u r r e n t l y q u e u e d u p f o r p l a y b a c k 1 . P r e s s t h e B R O W S E b u t t o n . T h e c u r r e n t l y p l a y i n g t r a c k n a m e w i l l b e d i s p l a y e d . 2 . T u r n t h e k n o b t o s e e w h i c h t r a c k s a r e q u e u e d u p f o r p l a y b a c k .
4 . Yo u r P C w i l l n o w p r o m p t y o u t h a t a d e v i c e h a s a t t e m p t e d t o c o n n e c t t o y o u r U P n P s e r v e r. I n o r d e r t o a l l o w t h e r a d i o t o h a v e .
R e m o v i n g U P n P tr a c k s f r o m t h e q u e u e 1 . P r e s s t h e B R O W S E b u t t o n . T h e c u r r e n t l y p l a y i n g t r a c k n a m e w i l l b e d i s p l a y e d . 2 . Tu r n t h e k n o b t o s e l e c t t h e t r a c k y o u w a n t t o r e m o v e f r o m t h e q u e u e .
5 . Tu r n t h e k n o b u n t i l t h e d i s p l a y s a y s < S e t Ti m e > . 6 . B e f o r e s e t t i n g Ti m e a n d D a t e , y o u n e e d t o c h o o s e t h e c o r r e c t t i m e z o n e . T h e r e a r e 7 t i m e z o n e s t o c h o o s e .
S e t t i n g t h e a l a r m s 1 . P r e s s t h e S E L E C T b u t t o n . ( N o t e : i f y o u m a k e a m i s t a k e a t a n y p o i n t , p r e s s t h e B A C K b u t t o n t o g o b a c k t o t h e p r e v i o u s s c r e e n . ) 2 . T u r n t h e k n o b u n t i l t h e d i s p l a y s a y s < A l a r m C l o c k > .
11 : 0 0 A M 9 . T h e r e a r e f i v e a l a r m m o d e s t o s e l e c t f o r e i t h e r a l a r m . T h e a l a r m m o d e s a r e : O n c e : A l a r m w i l l t u r n o n o n c e E v e r y d.
Z z 11 : 0 0 A M S n o o z e / R e p e a t A l a r m A f t e r t h e a l a r m t u r n s “ O n ” i n t h e m o r n i n g , y o u c a n p r e s s t h e S n o o z e b u t t o n o n u n i t ' s f r o n t p a n e l o r o n r e m o t e c o n t r o l f o r a f e w e x t r a m i n u t e s s l e e p .
O p t i o n a l c o n n e c t i o n s U S - 2 5 C a b i n e t C l e a n i n g A U X I L I A R Y JA C K Y o u c a n c o n n e c t a n e x t e r n a l s o u r c e t o t h i s u n i t , s u c h a s a n M P 3 o r C D p l a y e r, e t c .
S p e c i f i c a t i o n s P o w e r S u p p l y : A C 1 0 0 - 2 4 0 V ~ 6 0 / 5 0 H z O u t p u t P o w e r : 2 W x 2 U n i t D i m e n s i o n : 2 2 0 ( L ) x 11 2 . 5 ( W ) x 1 3 5 ( H ) m m W e i g h t : 1 . 9 k g R a d i o S e c t i o n Tu n i n g r a n g e s : F M 8 7 .
S A N Y O C O M F O R T WA R R A N T Y C O N S U M E R P R O D U C T S WA R RA N T Y A P P L I C ATI O N Ne w, u nu se d SA NY O pro du ct s p urc ha se d thr ou gh a SAN YO au th or ize d dea le r in.
FR- 1.
CONSIGNES DE SÉCU RITÉ IMPORT ANTES 1. Lisez les instructions. 2. Conservez les instructions. 3. Respectez les avertissements. 4. Suivez les instructions. 5. N’utilisez pas cet app areil à proximité de l’eau. 6. Nettoyez l’appareil avec un chif fon sec.
FR- 3 Introduction Merci d’avoir choisi cet appareil SANYO qui a été conçu et fabriqué pour vous pr ocurer des années durant de plaisir d’écoute.
FR- 4 T able des matières Introduction……………………………………………………………………………………………..……3 T able des matières………………………………………………………………………………….
FR- 5 Navigation dans la lis te des plages à écouter présent ement dans la file d’atte nt e ……..…..18 Élimination de pl ages de la file d’ attente……………………………………………………………….
FR- 6 VUE D’ENSEMBLE 20 25 22 21 1 2 3 4 5 6 7 8 9 13 1 1 12 14 15 17 19 18 16 10 23 24 1. Bouton d ’arrêt différé (SLEEP) 2. Bouton de re cherche en marche ar rière (SEEK DOWN) 3. Affichage 4. Bouton de recherche en marche avant/navigation (SEEK UP/BROWSE) 5.
V ue de dessus de la télécom mande 1. Bouton de mise en attente (ST ANDBY) 2. Bouton de retour (BACK) 3. Bouton de répit (SNO OZE) 4. Bouton de radio P1 /évitement en marche arrière (Radio P1/SKIP-) 5. Bouton de radio P4/mode (P4 /MODE) 6. Bouton de radio P7 7.
Commande Mode Webradio Mode Lecteur multimédia P6 Appuyez sur ce bouto n et tenez-le enfoncé po ur sauvegarder la station préréglée P6; appuyez sur ce bouton pour téléchar cher la station préréglée P6.
Inst allation Si la webradio est trans portée de l’extérieur à l’in térieur (ou d’un endroi t froid dans un endroit ch aud), A TTENDEZ 2 à 3 heures avant d e la brancher . Il se peut que de la con densation se so it formée dans la webradio, ce qui risque de l’ endommager .
FR- 10 PILE DE LA TÉLÉCOMM ANDE . Appuyez fermem ent sur le co uvercle de 2. 032) dans le 3. yez marque : Retirez l es piles de la tél écommande PRÉCAUTIONS À PRENDRE AVEC LA PILE euillez prendr e les précautions sui vantes lorsque vous util isez une pile avec cet app areil.
FR- 11 Upgrade Firmware> (Micrologiciel de mise à jour) ur la webradio à parti r du portail SANY O Reciva sur <Language> ( langue d’af fichage.
Connexion de la webradio au réseau local sans fil Étap e 1 – Mise en marche de la web radio T out d’abord, bran chez la radio sur une prise de cour ant CA. Une fois ce r accordement ef fectué, il suffit d’ utiliser le bou ton ST ANDBY p ar la suite p our mettre la radio en marche et pour l’arrêter .
FR- 1 3 ans certai ns endroit s, il se peut que la radi o trouve plus d’u n point d’accès sa ns fil. Dans un tel c as, ous pouvez choi sir celui auq uel vous voul ez être connec té. T ournez le bou ton de la radi o pour voir us désirez e st affiché à l’écran, a ppuyez sur SELEC T .
FR- 14 Sélection de la st ation radio à écouter Écoute rapide – Les pré réglages 1 et 2 ont été ét ablis à l’usine, un chacun provenant du Canada et des État s-Unis pour v ous permettre d’éc outer la radio imméd iatement. (V ous pouvez les reprogra mmer en tout temps.
Préréglage de vos st ations webra dio préférées V ous pouvez programmer un maximum de 8 st ations radi o dans la mém oire de l’app areil. Pendant que vous é coutez une st ation radi o, appuye.
FR- 16 Guide de dép annage N’hésitez pas à consulter la section Aide sur le document Web de nos associés che z Reciva : http://radio.reciva.com/ Cet appareil est capable d’accéder à l’Internet mobile.
FR- 17 2. Attendez jus qu’à ce que « S tatio ns » appar aisse à l’écr an, ou appuy ez plusieurs f ois sur BACK jusqu’à ce que « S tations » s’affiche. 3. T ournez le b outon jusqu’à ce que « Media Play er » (Lecteur multimé dia) appar aisse à l’écran.
FR- 18 Navigation dans la liste des plages à é couter prése ntement dans la file d’a ttente 1. Appuyez s ur BROWSE. Le nom d e la plage actue llement en tra in d’être écoutée s ’affiche. 2. T our nez le bouton pour voir les plages à écouter qu i sont dans la file d’a ttente.
FR- 19 c) Appuyez sur SELECT et la radio recher che tous les serveurs UP nP disp onibles. C eci peut prendre quel ques secondes. Pe ndant ce temp s, « EMPTY» (V ide) s’affiche. Cette mention continuera à s’affi cher si la rad io ne trouv e aucun serveur UP nP .
4. Il est import ant de noter que les fichi ers à contenu multimédia faisant l’o bjet d’une rech erche à l’aide de la fonction « Windows Shares » peuvent êt re ajoutés dans la file d’atten te de la radio. 5. Appuyez sur SKIP- p our commencer l’éco ute de la plage précédente da ns la file d’atten te.
3. Appuyez sur SELECT . 4. T ournez le bouton jusqu ’à ce que « Clock Setup » (Mise à l’he ure de l’horloge) s’af fiche. Register < C l o c k S e t u p > Backlight 5. T ournez le b outon jusqu’à ce que « Set T ime » (Régler l’ heure) s’af fiche.
Réglage des alarmes 1. Appuyez sur SELECT . (Remarque : Si v ous faites une er reur , appuyez sur BACK pour retourner à l’écran précédent.) Tu n er A u x i l i a r y I n p u t < A l a r m C l o c k > < S e t A l a r m s > < D i s a b l e a l l > 1 .
9. Chaque alarme c omporte cinq mod es, à savoir : (T ous les jours) : l’ alarme se met en marche 7 jours p ar semaine Weekly (Une fois p ar semaine) : l’ alarme se met en m arche une fois p ar s.
Répit/alarme r épétée Lorsque l’alarm e retentit le mati n, appuyez sur SNO OZE sur le pa nneau de dessus d e l’apparei l ou sur la télécomma nde pour dormir pen dant quelques minutes supplément aires. L ’alarme s’arrêtera pendant env iron 9 minutes, pui s retentira à n ouveau p ar la suite.
FR- 25 Tuner < Auxiliary Input > Alarm Clock A ux In C elles PRISE AUXILIAIRE V ous pouvez connect er à la webradio u n appareil ex terne (lecteur MP3, lecteu r de CD, etc.). B ranchez un câble audi o (non fourni) de la prise AUX IN de la r adio à la prise AUX OUT de l’appareil externe .
FR- 26 Fiche technique Dimensions (l x h x p) : 220 x 1 12.5 x 135 mm Poids : 2 kg t Sec ion Radio me de synton isation Gam : FM 87,5 – 1 08 MHz tè énéralités aut-parle ur : 36,6 mm x 2,75 (8 oh.
FR-27 G A R A N T I E D E F I A B I L I T É S A N Y O P R O D U I T S G R A N D P U B L I C APPLICA TION DE LA GARANTIE L es a pp a r e i l s S A N YO , ac h e t é s au dé t a i l , ne u ts e t no .
S A N Y O E l e c t r i c C o . , L t d . P r i n t e d i n C h i n a C O D E N O . : 11 2 11 4 7 0 0.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Fisher R227 (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Fisher R227 heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Fisher R227 vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Fisher R227 leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Fisher R227 krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Fisher R227 bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Fisher R227 kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Fisher R227 . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.