Gebruiksaanwijzing /service van het product 958FL van de fabrikant Flama
Ga naar pagina of 25
TORRADEIRA TOST ADORA TOASTER GRILLE-P AIN 958 FL I958.00 Fábrica de louças e electr odomésticos, S.A. Rua Alto de Mir ões, nº 249 • Zona Industrial • Ap. 204 1 • 37 00-7 27 CESAR • P or tugal T el. +35 1 256 850 1 7 0 • Fax +35 1 256 850 1 7 9 • E-Mail: info@flama.
PR OVISIONS OF W ARRANTY 1 . Safely k eep the sales receip t of this pr oduct. When a repair is performed under these cir cumstances, the technician will ask for the respective r eceipt. The repair service can only be performed after you pr ovide the r eceipt to confirm that y our device is within the warr anty period.
1 PORTUGUÊS Os pr odutos FLA MA são concebidos a pensar no bem-estar e satisfação do consumidor , privilegiando os mais elevados padr ões de qualidade, funcionalidade e design. CONSELHOS DE SEGURANÇA - L eia este manual do utilizador com atenção, antes de utilizar o apar elho e guar de- o par a uma eventual consulta futur a.
2 PORTUGUÊS funcionamento. - A t orr adeir a só deve ser usada par a torr ar pão ou similar es. A sua utilização par a outr os fins poder á pr ovocar danos irr epar áveis. - A t orr adeir a não está destinada a ser colocada em funcionamento por intermédio de um temporizador e xterior ou por um sistema separ ado de contr olo-r emo to.
3 PORTUGUÊS de esticão do cabo de alimentação. - Não utilize o apar elho se este não estiver a funcionar corr ectamente ou se estiver de algum modo danificado. Qualquer intervenção par a além da limpeza deve ser e x ecutada num Serviço de A ssistência T écnica Aut orizado FLA MA.
4 PORTUGUÊS FUNCIONAMENT O A viso: Dur ante o funcionamento, a temper atur a do pr ot ector poder áser elevada. Manuseie com cuidado. Antes da 1ª Utilização É aconselhável ligar a torr adeir a uma ou duas vezes, sem pão, r egulando o botão par a a posição máxima.
PR O TECÇÃO DO A MBIENTE Este símbolo indica a r ecolha separ ada de equipamentos eléctricos e electr ónicos. O objectivo prioritário da r ecolha separ ada destes r esíduos é r eduzir a quanti.
ESP AÑOL 1 - Selector del nivel de tostado 2 - Función de descongelación 3 - Función "S T OP" 4 - Pr otector 5 - Interruptor deslizante 6 - Sistema de ajuste automático de pan 7 - Bande.
L os pr oductos FLA MA son concebidos pensando en el bienestar y la satisfacción del consumidor , dando siempre prioridad a los más elevados patr ones de calidad, funcionalidad y diseño. CONSEJOS DE SEGURID AD - Ant es de usar el apar ato, lea atentamente este manual de usuario y consérvelo por si necesitar a consultarlo en el f utur o.
8 ESP AÑOL calientes o de fuentes de calor . - Nunca deje la t ostador a sin vigilancia. - No cubr a la tostador a dur ante su funcionamiento. - L a tostador a sólo se debe usar par a tostar pan o similar es. Su uso par a otr os fines puede pr ovocar daños irr epar ables.
9 ESP AÑOL estuviese dañado de algún modo. Cualquier intervención que no sea la limpieza debe r ealizarse en un Servicio de Asistencia T écnica Autorizado Flama.
10 ESP AÑOL FUNCIONAMIENT O A viso: En funcionamiento, la temper atur a dedel pro tector podr á se quedar alta. Manusee con cuidado. Antes del primer uso Es aconsejable encender la tostador a vacía una o dos veces, con el r egulador en la posición másima.
PR O TECCIÓN DEL AMBIENTE Este símbolo indica la r ecogida separ ada de equipos eléctricos y electr ónicos. El objetivo principal de la r ecogida separ ada de estos r esiduos, es r educir la canti.
ENGLISH 1 - T oasting level knob 2 - “Defr ost” funtion 3 - “S T OP” funtion 4 - Shield 5 - Sliding switch 6 - Self-centering guide system 7 - Crumb tr ay 12.
13 ENGLISH SAFET Y PRECAUTIONS - Read this user manual car ef ully befor e y ou use the appliance and save it for futur e r efer ence. Any use that is not in accor dance with the instructions r eleases FL AM A fr om all liabilit y .
14 ENGLISH use for other purposes may r esult in irr epar able damage. - Ne ver place f oods with spr eads, butter , or oil in the toaster , or f oods that ar e lined or wr apped, as the y may damage the appliance.
15 ENGLISH personnel in or der to pr event danger . - Do no t try to r eplace the power cor d or the plug, as this is a danger ous oper ation. Have them immediately r eplaced b y a FL AM A Authorised Service T echnician.
ENVIR ONMENT PR O TEC TION This symbol indicates the separ ate r eclamation of electr onic and electric equipment . The main purpose of the separ ate r eclamation of these r esidues is to r educe the .
.
1 - Regulateur du brunissage 2 - Fonction Defr ost (décongelation) 3 - Fonction "S T OP" 4 - Pr otecteur 5 - Interrupteur coulissant 6 - Système de centr age du pain 7 - Tir oir r amasse-m.
PRÉCAUTIONS - Lisez att entivement ce mode d’emploi avant d’utiliser l’appar eil et conservez- le pour un usage ultérieur . Dans le cas d’une utilisation non conforme aux instructions, FL AM A décline toute r esponsabilité.
20 ou de sour ces de chaleur . - Ne laissez jamais le grille-pain sans surveillance. - Ne couvr ez pas le grille-pain pendant son fonctionnement . - L e grille-pain ne doit êtr e utilisé que pour griller du pain ou un pr oduit similair e. Son utilisation à d'autr es fins pourr ait pr ovoquer des dommages irr épar ables.
FRANÇAIS 21 atmosphériques. - N'essa y ez pas de débr ancher l'appar eil en tir ant sur le cor don d'alimentation. - N’utilisez pas l’appar eil s'il ne f onctionne pas corr ectement ou s'il est endommagé d’une manièr e quelconque.
22 FRANÇAIS 4. L e grille-pain cesse de fonctionner automatiquement. Note: pour interr ompre le fonctionnement, pr essez la touche Stop (3). Décongeler du pain 1 . Sélectionnez l’intensité du grill désir ée. 2. Pr essez la touche Defr ost (2).
CONDIÇÕES DE GARANTIA 1 . Guar de cuidadosamente o compr ovativo de compr a (talão) deste pr oduto. Quando se efectua a repar ação nestas condições, o técnico exigir á o r espectivo comprovativ o de compr a.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Flama 958FL (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Flama 958FL heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Flama 958FL vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Flama 958FL leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Flama 958FL krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Flama 958FL bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Flama 958FL kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Flama 958FL . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.