Gebruiksaanwijzing /service van het product FCB 3401 NS XS van de fabrikant Franke
Ga naar pagina of 144
)&%16.
.
1 Italiano 1. PRESENT AZIONE ........................................................................................ 2 Assistance HAIER HAIER 2. ASSISTENZA POSTVENDIT A ..................................................................... 2 Condizioni di garanzia .
.
3 Italiano 3 . CARA T TERISTICHE APP AREC CHIA TUR A T abella 1 - Dati tecnici Modello CFL 533 CFL 633 CFE 533 CFE 633 1 C aratterististiche di base Classe energetica A A+ A A+ Classe climatica SN /T .
4 Italiano Condizioni di funzionamento Il corretto funzionamento dell’ appar ecchiatura e le temperature di ra red damento e conservazione dichiarate nella “ T abella 1 - Dati tecnici” sono g.
5 Italiano 4. SICUREZZA Precauzioni di sicurezza Simbologia: Consigli di car attere generale per ottimizzare il funziona- mento dell’ apparecchiatura Peric olo generico Superci calde • È molto impor tant e che il presente libretto d’ istruzione sia conservato assieme all’apparecchiatura per qualsiasi futura consultazione.
6 Italiano • Prima di collegar e l’apparecchiatura alla r ete elettrica accertarsi che la por tata dell’ impianto sia adeguata ai dati di targa presenti sulla targhetta matric ola.
7 Italiano Scheda sicurezza gas R600a Misure in caso di fuoriuscita accidentale Lasciar evaporare il materiale a condizione che vi sia una ventilazione adeguata. Comportamento del gas Il gas è altamente inammabile; evitare nel modo più assoluto quindi il contatto con amme liber e e super ci calde.
8 Italiano 5. INST ALLAZIONE T raspor to e disimballo Se l’apparec chiatura, durante il trasporto, vie ne sistemata in posizione orizzontale è possibile che l’ olio contenut o nel compressore deuisca nel cir cuito refrigerante .
9 Italiano Pulizia prima dell’uso Accertarsi di aver tolt o dall’int erno dell’apparecchiatura tutti i nastri adesivi che tengono fermi gli acc essori, pulire tutte le parti interne con acqua tiepida e sapone neutro, ac eto o bicarbonato di sodio , allo scopo di togliere il caratteristico odor e di nuovo , asciugare poi accuratamente.
10 Italiano 6. U SO Descrizione funzioni frigorifero e congelatore - MODELL O CFE Alimentazione iniziale della corrente Al momento dell’acc ensione, l’ indicatore di alimentazione (C) (Po wer) si illumina. Si attiverà l’ allarme di sovratemperatura a causa dell’ elevata temperatura pr esente all’ interno dei vani.
11 Italiano Descrizione funzioni frigorifero e congelatore - MODELL O CFL Alimentazione iniziale della corrente Quando il frigorifero è alimentat o, l’ indicatore (A10) s’ illumina. Le temperatur e dei vani si visualizzano sul display come “-” a causa dell’alta temperatura present e nell’interno .
12 Italiano Allarme di temperatura ec cessiva Quando la temperatura nel vano congelator e sale oltre ad un determinato livello , l ’ indicatore luminoso del pulsante (A9) lampeggia e verrà emesso un segnale acustic o (1 bip al secondo).
13 Italiano T abella 3 - Conservazione dei cibi nel frigorifero Alimento Recipienti per la conservazione Zona di conservazione Durata Carne e pesce (di qualsiasi tipo) F ormaggi a pasta dura Pellic ola protettiva, fogli di alluminio , recipienti chiusi di vetro , plastica per alimenti o acciaio.
14 Italiano Consigli per la conservazione dei cibi: C ONGELA TORE Descrizione delle funzioni Super congelamento: La funzione di congelamento rapido è studiata per preservare al meglio il valore nutrizionale degli alimenti riposti nel vano congelatore , garantendo un congelamento completo in un t empo più breve.
15 Italiano T abella 4 - Congelamento dei cibi nel congelatore Alimento Recipienti per la conservazione Zona di conservazione Durata Conservazione degli alimenti surgelati, ghiaccio in cubetti, gelati Confezione orig inale ben chiusa. parte superiore vano congelatore F are rif.
16 Italiano INOX I N O X 7 . MANUTENZIONE ORDINARIA Pulizia dell’ apparecchiatura Staccare l’ alimentazione elettrica prima dell’int er vent o. Pulizia interna Pulire tutt e le par ti interne c on acqua tiepida e sapone neutro , aceto o bicarbonato di sodio , asciugare poi accuratamente.
17 Italiano 8 . MANUTENZIONE STRAORDINARIA 1 A C A B F E D 1C 1A 1B 2 2A CLI CK! C 1C 3A 3 A 3B 4B 4 B 5 D 3C 4A 4C 5A 5B 2B Staccare l’ alimentazione elettrica e svuotare l’appar ecchiatura prima dell’ inter vento .
18 Italiano Rev ersibilità por ta: montaggio porte sul lato sinistro 6 A) R imontare la c erniera inferiore sul lato sinistr o riavvitando le viti. B) Ripristinare l’apparecchiatura in posizione v er ticale. 7 A) Prender e la cerniera centrale, aiutandosi con una pinza svitare il perno , capovolgerlo di 180° e riavvitarlo sulla cerniera.
19 Italiano 1. ALIMENT AZIONE PROBLEMA VERIFICHE SOL UZIONI L ’ APP ARECCHIA TURA NON FUNZIONA CONTROLLARE L ’IMPIANTO ELET TRIC O; VERIFICARE A VIST A CHE LA SPINA DEL CAVO DI ALIMENT A- ZIONE SIA BEN INSERIT A NELLA PRESA DI CORRENTE; VERIFICARE A VIST A CHE IL CAVO DI ALIMENT AZIONE E LA SPINA NON ABBIANO SUBITO D ANNI.
.
1 English 1. PRESENT A TION .......................................................................................... 2 Assistance HAIER HAIER 2. AFTERSALE SERVICE ................................................................................ 2 Guarantee c onditions .
.
3 English 3 . SPECIFICA TIONS OF THE APPLIANCE T able 1 – T e chnic al data Model CFL 533 CFL 633 CFE 533 CFE 633 1 Energy class A A+ A A+ Climatic class SN /T SN /T SN/T SN/T V olts/frequency V/Hz .
4 English Operating conditions Correct operation of the appliance and the cooling and preservation temperatures specified in “T able1 – T echnical speci cations ” are guaranteed only at t he .
5 English 4 . SAFETY Safet y prec autions Symbols: General advice to optimise oper ation of the appliance General danger Hot surfaces • This handbook must be stored together with the appliance for any futur e consultation.
6 English • I f the appliance is mo ved from its usual position, take into account that ev en after you have unplugged, the components on the rear of the appliance ma y remain very hot for some time. • The appliance is not built for insertion in an embed- ding structure.
7 English Safet y data sheet for R600a gas Measures in the event of accidental leak age Allow the material t o evaporate pro viding that adequate ventilation is pro vided. Behaviour of gas The gas is highly inammable; theref ore, absolutely av oid contact with naked ames and hot sur faces .
8 English 5. INST ALLA TION T ranspor t and unpacking If the appliance is in a horizontal position during transport. T he oil in the compressor may o w out into the refrigerating circuit. W e therefore advise y ou to leave the applianc e in a ver tical position for 2 hours befor e star t-up , to enable oil to ow into the compressor .
9 English Cleaning before use Make sure that you hav e removed , from the appliance, all the adhesive strips which restrain the acc essories, clean all internal parts with lukewarm water and neutral soap, vinegar or sodium bicarbonate, in or der to remove the characteristic odour of new parts, then dr y carefully .
10 English 6. U SE Description of the functions of the refrigerator and freezer – CFE MODEL Initial power supply At pow er-up, the P ower indicator (C) lights. The over-temperatur e alarm will be generated due to high temperatur e inside the compartments.
11 English Description of the functions of refrigerator and freezer – MODEL CFL Initial power supply When the refrigerator is pow ered up , indicator (A10) lights up . The temperature of the c ompar tments is shown on the displa y as “-” due to the high temperatures inside.
12 English stays lighted until the set temperatur e is reached inside the compartments. T urning OFF the refrigerator compartment If you press key (A1) f or 3 seconds, indicators ( TF) and ( A1) go OFF , the refrigerator compartment will be disabled, whereas the freezer compartment operates normally .
13 English T able 3 - Preserving foods in the refrigerator Food Preservation containers Preservation zone Duration Meat and fish (of any type) Hard cheeses Prot ective lm, aluminium sheets, closed.
14 English Advice on preserving foods: FREEZER Description of functions Fr eezing: The rapid freezing function is designed to best preserve the nutritional value of foods placed in the freez er compartment , guaranteeing complete and quicker freezing.
15 English T able 4 - Preserving foods in the freezer Food Preservation containers Preservation zone Duration Pr eser vation of fr ozen foods, ic e cubes, ice creams Original package, well closed top of freezer compartment Refer to best bef ore date Fr eezing foods: meat and sh Original package, well closed.
16 English INOX I N O X 7 . ROUTINE MAINTENANCE Cleaning the appliance Disconnect the electrical power supply before starting the job. Internal cleaning Clean all internal parts with tepid water and neutral soap, vinegar or sodium bicarbonate, then dry accurately .
17 English 8 . EXTRA ORDINARY MAINTENANCE 1 A C A B F E D 1C 1A 1B 2 2A CLI CK! C 1C 3A 3 A 3B 4B 4 B 5 D 3C 4A 4C 5A 5B 2B Disconnect power and empty the appliance befor e you start the operation.
18 English 6 E 7 F B 8 F 9 C 6B 6A 7A 10 C 11 C 10B 10C 8A 10A 8B 7B 9A 9B 9C 11A CL ICK! 11D 11C 11B CL ICK! 1C 11D Door reversibility: mounting door from the left 6 A) Re -install the lower hinge on the left side, r e -fastening the screws . B) Re-locate the appliance in vertical position.
19 English 1. POWER SUPPL Y PROBLEM CHECKS SOL UTIONS APPLIANCE NOT OPERA TING CHECK THE ELEC TRICAL SYSTEM VISU ALL Y CHECK IF THE PL UG OF THE POWER CABLE IS CORRECTL Y INSERTED IN THE POWER SOCKET ; VISU ALL Y CHECK IF THE POWER CABLE AND PL UG HAVE BEEN DAMA GED.
.
1 Fr ançais 1. PRESENT A TION .......................................................................................... 2 Assistance HAIER HAIER 2. SERVICE APRESVENTE ............................................................................. 2 Conditions de garantie .
.
3 Fr ançais 3. CARA C TERISTIQUES APP AREIL T ableau 1 - Données techniques Modèle CFL 533 CFL 633 CFE 533 CFE 633 1 Caractéristiques de base Classe énergétique A A+ A A+ Classe climatique SN /T.
4 Fr ançais Conditions de fonctionnement Le f onctionnement correct de l ’ appareil et les températures de refroidissement et de conservation déclarées dans le “T ableau 1- Données techniques.
5 Fr ançais 4. SECURITE Précautions de sécurité Symboles: Conseils de car actère général pour optimaliser le fonction- nement de l’ appareil Danger générique Surfaces chaudes • Il est très important que ce livret soit conservé avec l’appareil pour t oute éventuelle future consultation.
6 Fr ançais • Avant de raccor der l’appareil au circuit électrique, s ’assurer que la charge de l’ installation soit adaptée aux données de la plaque présente sur la plaquette matricule .
7 Fr ançais Fiche sécurité gaz R600a Mesure en cas de perte accidentelle Laisser évaporer le matériel à condition qu ’il y ait une ventilation adaptée. Comportement du gaz Le gaz est hautement inammable; éviter donc absolument le contact avec des ammes libres et des surfaces chaudes.
8 Fr ançais 5. INST ALLA TION T ransport et déballage Si l’appar eil, durant le transport, est placé en position horizontale, il est possible que l’huile contenue dans le compresseur ne sorte du circuit de réfrigération.
9 Fr ançais Nettoy age avant utilisation S’ assurer d’av oir enlevé de l’ intérieur de l’appareil t ous les rubans adhésifs qui maintenaient les acc essoires, nettoy er toutes les parties .
10 Fr ançais 6. UTILISA TION Description des fonctions du frigidaire et du congélateur - Modèle CFE Alimentation initiale au courant Au moment de l’allumage , l’ indicateur d’alimentation (C) (Po wer) s’ illumine. L ’alarme de surtempérature déclenchera à cause de la température élevée à l’ intérieur des compartiments.
11 Fr ançais Description des fonctions frigidaire et congélateur- Modèle CFL Alimentation initiale par le courant Quand le frigidaire est alimenté , l’ indicateur (A10) s’ illumine. Les température s des compartiments sont a chées sur le display comme “-” à cause de la température élevée à l’ intérieur .
12 Fr ançais Le signal sonor e cessera lorsque la température du compartiment congélateur atteindra le niv eau dé ni, ou en appuyant sur une touche au choix : l’ indicateur (A9) rest era allumé jusqu’ à obtenir la températur e programmée à l’ intérieur des compartiments.
13 Fr ançais T ableau 3 – Conservation des aliments dans le frigidaire Aliment Récipients pour la conservation Zone de conservation Durée Viande et poisson (de tout type) Fr omages à pâte dure F euille fraîcheur , feuille d’aluminium, récipients fermés en verr e, en plastique pour aliments ou en acier .
14 Fr ançais Conseils pour la conservation des aliments : C ONGELA TEUR Description des fonctions Super congélation: La f onction de congélation rapide a été étudiée pour préserver au mieux la valeur nutritionnelle des aliments placés dans le compartiment congélateur , en garantissant une congélation complète en un temps plus court.
15 Fr ançais T ablea u4–C ongélation des aliments dans le congélateur Aliment Récipients pour la conservation Zone de conservation Durée Conservation des aliments surgelés, glaçons , glaces Emballage original bien fermé . P a r tie supérieure compartiment congélateur F aire référenc e à la date de péremption.
16 Fr ançais INOX I N O X 7. ENTRETIEN ORDINAIRE Nettoy age de l’ appareil Débrancher l’alimentation électrique avant toute opération. Nettoy age interne Nettoyer t outes les par ties internes à l’ eau tiède et au savon neutre, au vinaig re ou au bicarbonate de soude, sécher ensuite soigneusement.
17 Fr ançais 8. ENTRETIEN EXTRAORDINAIRE 1 A C A B F E D 1C 1A 1B 2 2A CLI CK! C 1C 3A 3 A 3B 4B 4 B 5 D 3C 4A 4C 5A 5B 2B Débrancher l’alimentation électrique et vider l’appareil avant toute opération d’ entretien.
18 Fr ançais 6 E 7 F B 8 F 9 C 6B 6A 7A 10 C 11 C 10B 10C 8A 10A 8B 7B 9A 9B 9C 11A CL ICK! 11D 11C 11B CL ICK! 1C 11D Rév ersibilité por te: montage porte du côté gauche 6 A) Replacer la charnière inférieure sur le c ôté gauche en revissant les vis.
19 Fr ançais 1. ALIMENT A TION PROBLEME VERIFICA TIONS SOL UTIONS L ’ APP AREIL NE FONCTIONNE PA S CONTROLER L ’INST ALLA TION ELEC TRIQUE; VERIFIER A VUE QUE LA FICHE DU CABLE D’ ALIMENT A TION SOIT BIEN INSEREE DANS LA PRISE DE C OURANT; VERIFIER A VUE QUE LE CABLE D’ ALIMENT A TION E T LA FICHE N’ AIENT P AS SUBI DE DOMMAGES.
.
NACH VERKAUFE SERVICE.
.
3 Deutsch 3. GERÄ TEMERKMALE T abelle 1 – T e chnische Angaben Modell CFL 533 CFL 633 CFE 533 CFE 633 1 Grundmerkmale Energieezienzklasse A A+ A A+ Klimaklasse SN /T SN /T SN/T SN/T Spannung/Fr .
4 Deutsch Betriebsvoraussetzungen Der korrekte Betrieb des Gerätes und die Angaben zu K ühl- und Konservierungstemperaturen in T abelle 1 - „ T echnische Angaben“ sind nur unter f olgenden Betri.
5 Deutsch 4. SICHERHEIT Sicherheitsmaßnahmen Symbole: Allgemeine Empfehlungen zur Betriebsoptimierung des Gerätes Allgemeine Gefahr Heiße Ober ächen • Es ist sehr wichtig, dass die vorliegende Gebrauchsanleitung für weiteres Nachschlagen zusammen mit dem Gerät aufbewahrt wird.
6 Deutsch • Vergewissern Sie sich vor dem Anschließen des Gerät es an das elektrische Stromnetz, dass die Leistung der Anlage den Angaben auf dem Typenschild entspricht.
7 Deutsch Sicherheitsdatenblatt Kühlgas R600a Maßnahmen bei unbeabsichtigter Freisetzung Den Sto verdampfen lassen – vorausgesetzt es besteht eine geeignete Belüftung. V erhalten des Gases Das Gas ist leicht entzündbar . Den Kontakt mit oenen Flammen und heißen Ober ächen daher unbedingt v ermeiden.
8 Deutsch 5. INST ALLA TION T ranspor t und Entfernen der V erpackung Wird das Gerät in horiz ontaler Lage transportier t, kann das im V erdichter enthaltene Öl in den Kühlkreislauf ießen.
9 Deutsch Reinigung vor der Inbetriebnahme V or der Inbetriebnahme müssen alle Klebebänder , die die Zubehörteile im G erät einneren befestigt haben, entfernt werden.
10 Deutsch 6. BEDIENUNG Beschreibung der Funktionen des K ühl- und des Gefrier teils - M ODELL CFE Erste Stromanlegung Beim ersten Einschalten leuchtet die Versor gungsanzeige (C) (Po wer) auf . Der Über temperaturalarm wir d aufgrund der hohen T emperatur in den F ächern aktivier t.
11 Deutsch Beschreibung der Funktionen des K ühl- und des Gefrier teils - M ODELL CFL Erste Stromanlegung Beim ersten Einschalten des Kühlschranks leuchtet die V ersorgungsanzeige (A10) auf . Die T emperatur werte der F ächer werden aufgrund der vorhandenen hohen T emperatur als „-“ angezeigt.
12 Deutsch Übertemperaturalarm Steigt die T emperatur im Gefrier teil über einen bestimmten Grenzwer t, beg innt die Anzeigeleuchte der T aste (A9) zu blinken, und es er f olgt ein akustisches Signal (1 Biep pro Sekunde).
13 Deutsch T abelle 3 - Aufbew ahren von Lebensmitteln im K ühlteil Lebensmittel Aufbewahrungsbehälter Aufbew ahrungszone Haltbarkeit Fleisch und F isch ( jeder Ar t) Hartk äse Frischhalt efolie, Aluminium, geschlossene Behälter aus Glas, Plastik oder Stahl zum Aufbewahren v on Lebensmitteln.
14 Deutsch Empfehlungen zum Aufbew ahren von Lebensmitteln: GEFRIER TEIL Beschreibung der Funktionen Schnellfrostung: Die Funktion der Schnellfrostung wurde entwickelt, um den Nährwert der im Gefrierteil aufbewahr ten Lebensmittel so gut wie möglich zu erhalten, indem ein komplettes Einfrieren in noch kürzerer Zeit gewährleistet wird.
15 Deutsch T abelle 4 - Einfrieren von Speisen im Gefrierteil Lebensmittel Aufbewahrungsbehälter Aufbew ahrungszone Haltbarkeit Lagerung von tiefgefr orenen Lebensmitteln, Eiswürfeln, Speiseeis Gut .
16 Deutsch INOX I N O X 7 . NORMALE W ARTUNG Reinigung des Gerätes V or der Reinigung die elektrische Stromver sorgung unterbrechen. Reinigung innen Alle Geräteinnenseiten mit lauwarmem Wasser und einem neutralen Reinigungsmittel, Essig oder Natron abwaschen, dann gut abtrocknen.
17 Deutsch 1 A C A B F E D 1C 1A 1B 2 2A CLI CK! C 1C 3A 3 A 3B 4B 4 B 5 D 3C 4A 4C 5A 5B 2B W echseln des T üranschlags: Ausbau der T üren von rechts 8 . AUSSERORDENTLICHE W ARTUNG V or dem Eingriff die elektrische Stromv ersorgung unterbrechen, und das Gerät leeren.
18 Deutsch 6 E 7 F B 8 F 9 C 6B 6A 7A 10 C 11 C 10B 10C 8A 10A 8B 7B 9A 9B 9C 11A CL ICK! 11D 11C 11B CL ICK! 1C 11D W echseln des T üranschlags: Aufbau der T üren von links 6 A) Das untere Scharnier links durch Eindrehen der S chrauben befestigen. B) Das Gerät wieder senkrecht stellen.
19 Deutsch 1. STROMVERSORGUNG STÖRUNG K ONTROLLE ABHILFE DAS GERÄ T FUNKTIONIERT NICHT . DIE ELEKTROANLAGE ÜBERPRÜFEN. NACHSEHEN, OB DER STECKER DES VERSORGUNGSK ABELS KORREKT IN DER STECKDOSE STECKT . NACHSEHEN, OB DER STECKER UND DAS VERSORGUNGSK A- BEL BESCHÄDIGT SIND .
.
1 Español 1. PRESENT A CIÓN .......................................................................................... 2 Assistance HAIER HAIER 2. ASISTENCIA POST VENT A .......................................................................... 2 Condiciones de garantía .
.
3 Español 3 . CARA CTERÍSTIC AS DEL AP ARA T O T abla 1 – Datos técnicos Modelo CFL 533 CFL 633 CFE 533 CFE 633 1 Características base Clase energética A A+ A A+ Clase climática SN /T SN /T SN.
4 Español Condiciones de funcionamiento El correcto funcionamiento del apar ato y las t emperaturas de enfriamiento y conservación que se citan en la “ T abla 1 – D atos técnicos” están gara.
5 Español 4. SEGURID AD Precauciones de seguridad Simbología: Consejos de tipo general par a mejorar el funcionamiento del aparato Peligro genéric o Supercies calientes • Es muy importante que el presente manual de instrucciones se guarde con el aparato para c onsultarlo cuando sea necesario .
6 Español • Antes de conectar el aparato a la red eléctrica, comprobar que la red corresponda a los dat os presentes en la placa de la matrícula. Cualquier modi cación que eventualmente hubiera que realizar en la red eléctrica doméstica para instalar el aparato , tendrá que ser efectuada por personal adecuado.
7 Español Ficha de seguridad gas R600a Medidas en caso de escape ac cidental Dejar evaporar el material siempre y cuando haya una ventilación adecuada. Comportamiento del gas El gas es altamente inamable; evitar absolutamente el contacto con llamas libres y con supercies calientes.
8 Español 5. INST ALA CIÓN T ranspor te y desembalaje Si el aparato , durante el transporte, se coloca en posición horizontal, es posible que el aceit e que contiene el compresor uya en el circuito refrigerant e.
9 Español Limpieza antes del uso Comprobar que se ha yan quitado del interior del aparato todas las cintas adhesivas que sujetan los accesorios, la var todas las partes internas con agua tibia y jabón neutro , vinagre o bicarbonato de sodio , para quitar el olor a nuevo característico y luego secar cuidadosamente.
10 Español 6. U SO Descripción de las funciones del frigorí co y del congelador – MODEL O CFE Alimentación inicial de la corriente En el momento del encendido , el indicador de alimentación (C) (Po wer) se ilumina.
11 Español Descripción de las funciones del frigorí co y congelador – MODEL O CFL Alimentación inicial de la corriente Cuando el frigorí co está alimentado, el indicador ( A10) se ilumina. Las temperaturas de los compartimientos se visualizan en el display como “-“ a causa de la elevada temperatura del interior .
12 Español Alarma temperatura ex cesiva Cuando la temperatura en el compartimiento del congelador sube más allá de un nivel determinado , el indicador luminoso del botón (A9) parpadea y se emite una señal acústica (1 bip al segundo).
13 Español T abla 3 - Conservación de alimentos en el frigorí co Alimento Recipientes para conservación Zona de conservación Duración Carne y pescado (de cualquier tipo) Quesos de pasta dura Película pr otectiva, hojas de aluminio, recipientes cerrados de vidrio , plástico para alimentos o acero .
14 Español Consejos para la conservación de los alimentos: C ONGEL ADOR Descripción de las funciones Súper-congelación: La función de congelación rápida ha sido estudiada para conservar del mejor modo el valor nutritivo de los alimentos que se conservan en el congelador , garantizando una completa congelación en brev e tiempo.
15 Español T abla 4 – Congelación de los alimentos en el c ongelador Alimento Recipiente para la c onser v ación Zona de conser v ación Duración Conservación de los alimentos conge lados, cubi.
16 Español INOX I N O X 7 . MANTENIMIENT O ORDINARIO Limpieza del aparato Desconectar la alimentación eléctrica antes de la operación. Limpieza interna Lavar el interior con agua tibia y jabón neutr o, vinagr e o bicarbonato de sodio y secar con cuidado .
17 Español 8 . MANTENIMIENT O EXTRAORDINARIO 1 A C A B F E D 1C 1A 1B 2 2A CLI CK! C 1C 3A 3 A 3B 4B 4 B 5 D 3C 4A 4C 5A 5B 2B Desconectar la alimentación eléctrica e vaciar el aparato ante s de la.
18 Español 6 E 7 F B 8 F 9 C 6B 6A 7A 10 C 11 C 10B 10C 8A 10A 8B 7B 9A 9B 9C 11A CL ICK! 11D 11C 11B CL ICK! 1C 11D Rev ersibilidad puer ta: desmontaje puertas del lado izquierdo 6 A) V olver a montar la bisagra inferior en el lado iz quierdo, apretando los tornillos .
19 Español 1. ALIMENT A CIÓN PROBLEMA COMPROBAR SOL UCIONES EL AP ARA TO NO FUNCIONA COMPROBAR LA INST ALACIÓN ELÉCTRICA; COMPROBAR QUE EL ENCHUFE DEL CABLE DE ALIMEN T ACIÓN ESTÉ C OL OCADO CORRECT AMENTE EN LA TOMA DE CORRIENTE; COMPROBAR QUE EL CABLE DE ALIMENT ACIÓN Y EL EN CHUFE NO HA Y AN SIDO DAÑADOS.
.
1 Português 1. APRESENT A ÇÃO ......................................................................................... 2 Assistance HAIER HAIER 2. ASSISTÊNCIA PÓSVEND A .........................................................................
.
3 Português 3 . CARA CTERÍSTIC AS D A AP ARELHA GEM T abela 1 - Dados técnicos Modelo CFL 533 CFL 633 CFE 533 CFE 633 1 Características de base Classe energética A A+ A A+ Classe climática SN /T.
4 Português Condições de funcionamento O correto funcionament o da aparelhagem e as temperaturas de resfriamento e conservação declaradas na “T abela 1 - D ados técnicos” soment e são garan.
5 Português 4. SEGURANÇA Precauções de segur ança Simbologia: Conselhos de car áter geral par a otimizar o funcionamento da aparelhagem Perigo genéric o Superfícies quentes • É muito impor tante que o pr esente manual de instrução seja conservado junto com a aparelhagem para qualquer consulta futura.
6 Português Assistência, arejar o local no qual o apar elho se encontra e evitar chamas ou intervenções no mesmo. • Antes de conectar a aparelhagem à rede elétrica certi car-se que a capacidade da instalação seja adequada aos dados de placa presentes na placa de identi cação .
7 Português Ficha de seguranç a gás R600a Medidas em caso de v azamento acidental Deixar o material evaporar desde que haja uma ventilação adequada. Comportamento do gás O gás é altamente inamável; portanto , evitar na maneira mais categórica o contato com chamas livr es e super fícies quentes.
8 Português 5. INST ALA ÇÃO T ranspor te e desembalagem Se durante o transporte a aparelhagem for posicionada na posição horizontal é possível que o óleo contido no c ompressor deua no circuito refrigerant e.
9 Português Limpeza antes do uso Certificar-se que todas as fitas adesivas que prendem os acessórios tenham sido tiradas do interior da apar elhagem, limpar todas as partes internas com água morna e sabão neutro , vinagre ou bicarbonato de sódio de modo a tirar o característico cheiro de nov o e, em seguida secar cuidadosamente.
10 Português 6. U SO Descrição das funções geladeira e c ongelador - Modelo CFe Alimentação inicial da corrente No momento da ligação o indicador de alimentação (C) (Po wer) se ilumina. Ativar-se-á o alarme de sobretemperatura devido à elevada temperatura presente no interior do apar elho.
11 Português Descrição das funções geladeira e c ongelador - Modelo CFL Alimentação inicial da corrente Quando a geladeira é alimentada o indicador (A10) se ilumina. As temperaturas dos vãos são visualizadas no display com “-” devido à alta temperatura presente no int erior .
12 Português e será emitido um sinal acústico (1 bip por segundo). O sinal acústico cessará quando a t emperatura no vão do congelador alcançar o nível definido ou pressionando- se qualquer tecla: o indicador (A9) ficará aceso at é que a temperatura programada seja alcançada no interior do congelador .
13 Português T abela 3 - Conservaç ão dos alimentos na geladeira Alimento Recipientes para a c onser v ação Zona de conservaç ão Duração Carne e peixe (de qualquer tipo) Queijos de massa dura Película de pr oteção, f olhas de alumínio, recipientes f echados de vidro, plástic o para alimentos ou aço .
14 Português Conselhos par a a conservação dos alimentos: C ONGELADOR Descrição das funções Super congelamento: A função de congelamento rápido f oi projetada para preservar o valor nutricional dos alimentos guardados no vão do congelador da melhor forma possív el garantindo um congelamento completo em um t empo mais breve.
15 Português T abela 4 - Congelamento dos alimentos no congelador Alimento Recipientes para a c onser v ação Zona de conservação Duração Conservação dos alimentos congelados, gelo em cubos, sorvetes Embalagem original bem fechada. Par te superior do vão do congelador F azer ref .
16 Português INOX I N O X 7. MANUTENÇÃ O ORDINÁRIA Limpeza da aparelhagem Antes da intervenção desligar a alimentação elétrica. Limpeza interna Limpar todas as partes internas com água morna e sabão neutro , vinagre ou bicarbonato de sódio , em seguida secar cuidadosamente.
17 Português Rev ersibilidade da por ta: desmontagem portas do lado direito 8 . MANUTENÇÃ O EXTR A ORDINÁRIA 1 A C A B F E D 1C 1A 1B 2 2A CLI CK! C 1C 3A 3 A 3B 4B 4 B 5 D 3C 4A 4C 5A 5B 2B Antes da intervenção desligar a alimentação elétrica e esvaziar a aparelhagem.
18 Português 6 E 7 F B 8 F 9 C 6B 6A 7A 10 C 11 C 10B 10C 8A 10A 8B 7B 9A 9B 9C 11A CL ICK! 11D 11C 11B CL ICK! 1C 11D Rev ersibilidade da por ta: montagem portas no lado esquerdo 6 A ) Remontar a dobradiça inferior no lado esquerdo aparafusando novament e os parafusos.
19 Português 1. ALIMENT A ÇÃO PROBLEMA VERIFICAÇ ÕES SOL UÇÕES A AP ARELHAGEM NÃO FUN- CIONA CONTROLAR A IN ST ALAÇÃO ELÉTRICA; VERIFICAR VISUALMENTE QUE A TOMADA DO CABO DE ALIMENT AÇÃO ESTEJA BEM INSERIDA NO PONT O DE CORRENTE; VERIFICAR VISUALMENTE QUE O CABO DE ALIMENT AÇÃ O E A TOMAD A NÃO TENHAM SOFRIDO DANOS.
.
1 Nederlands 1. PRESENT A TIE ............................................................................................. 2 Assistance HAIER HAIER 2. DIENST NA VERK OOP ................................................................................
.
3 Nederlands 3 . KENMERKEN APP ARA TUUR T abel 1 – technische gegev ens Model CFL 533 CFL 633 CFE 533 CFE 633 1 Basiskenmerken Energieklasse AA +AA + Klimaatklasse SN /T SN /T SN/T SN/T Spanning/fre.
4 Nederlands W erkingscondities De correcte we rk ing van de apparatuur en de t emperaturen voor de koeling en bewaring die aangegeven zijn in de “ T abel 1 – T echnische gegevens” zijn alleen g.
5 Nederlands 4 . VEILIGHEID V eiligheidsvoorschriften Symbolen: Algemene tips voor een optimale werking van de appar a- tuur Algemeen gevaar W arme oppervlak k en • Het is heel belangrijk deze handleiding te bewaren samen met de apparatuur , voor eventuele latere raadpleg ingen.
6 Nederlands • V ooraleer de apparatuur aan te sluiten op het elektriciteitsnet, controleer of het bereik van de installatie o vereenkomt met de gegevens op het kenplaatje.
7 Nederlands V eiligheidsche gas R600a Maatregelen in gev al van een accidenteel vrijk omen van gas Laat het materiaal verdampen, op v oor waarde dat er een gepaste verluchting aan wezig is. Gedrag v an het gas Het gas is bijzonder ontvlambaar; vermijd ten zeerste dat het in contact komt met naakte vlammen en warme oppervlak ken.
8 Nederlands 5. INST ALLA TIE T ranspor t en uitpakk en Als de apparatuur tijdens het transport horizontaal geplaatst wordt, kan het gebeuren dat de olie in de compr essor in het koelcircuit sijpelt.
9 Nederlands Reiniging voor het gebruik Zorg ervoor dat alle tape die de accessoir es vasthoudt uit het apparaat genomen werd , reinig alle interne onderdelen met lauw water en een neutrale zeep , azijn of natriumbicarbonaat, om het typisch nieuw geur tje te v er wijderen.
10 Nederlands 6. GEBRUIK Beschrijving functies koelruimte en vriesvak – M ODEL CFE Initiële stroomtoev oer Bij de inschakeling, licht de indicator van de v oeding (C) (Pow er) op. Het alarm van de o vertemperatuur zal in werking treden omwille van de hoge temperatuur aan wezig in de ruimtes.
11 Nederlands Beschrijving functies koelruimte en vriesvak – M ODEL CFL Initiële stroomtoev oer W anneer de koelkast gevoed wordt, licht de indicator (A10 op). De temperatuur van de ruimtes is op de display te zien als “-“ omwille van de hoge temperatuur .
12 Nederlands geluidssignaal zal ophouden wanneer de temperatuur in het vriesvak een bepaald niveau bereikt, of door op een willekeurige knop te druk ken. De indicator ( A9) zal blijven branden tot in de ruimtes de ingestelde temperatuur ber eikt werd.
13 Nederlands T abel 3 - Bew aren van etenswaren in de k o elk ast Etenswaar R ecipiënten voor de bewaring Bewaarzone Duur Vlees en vis (alle types) Harde kazen Beschermende folie, aluminiumf olie, gesloten recipiënten van glas , plastic voor etenswaren of staal.
14 Nederlands Tips voor het be waren van etensw aren: Vriesv ak Beschrijving van de functies Supervriezing: De func tie van snelle invriezing w erd bestudeerd om de voedingswaarde van de etenswar en in het vriesvak zo goed mogelijk in stand te houden en een complete in vriezing te garanderen in zo kort mogelijke tijd.
15 Nederlands T abel 4 -Diepvriezen v an etenswaren in de diepvriezer Etenswaar R ecipiënten voor de bewaring Bewaarzone Duur Bewaren van ingevror en etenswaren, ijsblokjes , ijsjes Originele en goed gesloten verpakking. bovenst e gedeelte vriesvak Raadpleeg de vervaldatum.
16 Nederlands INOX I N O X 7. GEWOON ONDERHOUD Reiniging v a n de app aratuur Koppel de elektrische voeding los voor de ingr eep. Reiniging binnenk ant Reinig de binnenkant met lauw water en een neutrale zeep, azijn of natriumbicarbonaat. Droog alle onderdelen z orgvuldig af .
17 Nederlands 8 . BUITENGEW OON ONDERHOUD 1 A C A B F E D 1C 1A 1B 2 2A CLI CK! C 1C 3A 3 A 3B 4B 4 B 5 D 3C 4A 4C 5A 5B 2B Koppel de elektrische voeding los voor de ingreep en ledig de apparatuur .
18 Nederlands 6 E 7 F B 8 F 9 C 6B 6A 7A 10 C 11 C 10B 10C 8A 10A 8B 7B 9A 9B 9C 11A CL ICK! 11D 11C 11B CL ICK! 1C 11D Omkeerbaarheid deur: montage deuren aan link er zijde 6 A) Hermonteer het onderste scharnier aan de linkerzijde, door de schroeven w eer vast te draaien.
19 Nederlands 1. VOEDING PROBLEEM CONTROLES OPL OSSINGEN DE APP ARA TUUR WERKT NIET CONTROLEER DE ELEKTRISCHE INST ALLA TIE; CONTROLEER VISUEEL OF DE STEKKER V AN HE T VOEDINGS- SNOER GOED IN HET STOPCONT AC T ZIT ; CONTROLEER VISUEEL OF HE T VOEDINGSSNOER EN DE STEKKER NIET BESCHADIGD ZIJN.
.
.
Cod. 90301021.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Franke FCB 3401 NS XS (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Franke FCB 3401 NS XS heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Franke FCB 3401 NS XS vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Franke FCB 3401 NS XS leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Franke FCB 3401 NS XS krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Franke FCB 3401 NS XS bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Franke FCB 3401 NS XS kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Franke FCB 3401 NS XS . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.