Gebruiksaanwijzing /service van het product ERE-G180 van de fabrikant Alpine
Ga naar pagina of 24
1 Français Español English/Français/Español ERE-G180 FROM 3331 SCAN 19-10-94 R 1 1-Band Graphic Equalizer OWNER'S MANUAL Please read before using this equipment. MODE D'EMPLOI Veuillez lire ce mode d'emploi avant la mise en service de l'appareil.
2 English English/Français/Español PRECAUTIONS ....................................................... 4 OPERATION ............................................................ 6 SPECIFICATIONS ................................................. 12 Contents PRECAUTIONS .
3 Français Español English/Français/Español VORSICHTSMASSNAHMEN ................................ 14 BEDIENUNG .......................................................... 16 TECHNISCHE DATEN .......................................... 22 Inhalt PRECAUZIONI .
4 English English/Français/Español Depending on the head unit connected to the ERE-G180, some features may not work. The display on the head unit may also vary.
5 Français Español English/Français/Español Précautions Precauciones Selon l'unité principale connectée à l'ERE- G180, quelques opérations peuvent ne pas fonctionner.
6 English English/Français/Español Turning Power On and Off The ERE-G180 is turned on and off automati- cally when your head unit is switched on and off.
7 Français Español English/Français/Español Mise sous et hors tension L'ERE-G180 est allumé et éteint automatique- ment quand l'unité principale est mise sous tension et hors circuit. Réglage de niveau du sub- woofer L'ERE-G180 assure à l'utilisateur un contrôle complet de la sortie du sub-woofer.
8 English English/Français/Español 1 Adjusting the Equalizer and Defeat Controls The EQUALIZER DEFEAT switch will be illuminated green when it is in the "OFF" position. In this mode, all the equalizer settings are in effect. The LED indicators on the EQUALIZER controls will be on.
9 Français Español English/Français/Español Réglage des commandes d'égaliseur et d'annulation Quand le commutateur EQUALIZER DEFEAT est sur la position désactivée (OFF), il s'allumera en vert. Dans ce mode, tous les réglages d'égaliseur produisent leurs effets.
10 English English/Français/Español Adjusting the Volume/Tone/ Fader Controls Adjust the volume and tone controls of your head unit and the FADER control on the ERE- G180 to suit your listening preference. Regardless of the EQUALIZER DEFEAT switch position, the OUTPUT LEVEL indica- tors will light up in response to the input signal levels.
11 Français Español English/Français/Español Ajuste des commandes de volume/tonalité/fondu Ajuster les commandes de volume et de tonalité de l'unité principale et la commande FADER sur l'ERE-G180 selon les préférences d'écoute.
12 English/Français/Español English Number of Bands/Nombre de bandes/Número de bandas ....................................................... Boost/Cut Range/ Gamme d’accentuation/atténuation/ Margen de incremento/corte .........................
13 English Svenska Français Español Deutsch Italiano Français Español English/Français/Español Especificaciones Spécifications .................................................................... 11 .............................................
14 Deutsch English/Français/Español Abhängig von der am ERE-G180 ange- schlossenen Haupteinheit, arbeiten möglicherweise einige Funktionen nicht. Das Display der Haupteinheit kann ebenfalls variieren.
15 Italiano Svenska Deutsch/Italiano/Svenska Precauzioni Försiktighetsåtgärder A seconda dell'unità principale collegata all'ERE-G180, alcune funzioni potrebbero non funzionare.
16 Deutsch English/Français/Español Ein- und Ausschalten der Stromzufuhr Der ERE-G180 wird automatisch ein- und ausgeschaltet, wenn die Haupteinheit ein- und ausgeschaltet wird. Einstellung der Tieftöner- Stufe Beim ERE-G180 verfügt der Benutzer über die vollständige Steuerung des Tieftöner- Ausgangs.
17 Italiano Svenska Deutsch/Italiano/Svenska Accensione e spegnimento della corrente L'ERE-G180 si accende e si spegne automati- camente all'accensione e allo spegnimento dell'unità principale. Regolazione del livello del subwoofer L'ERE-G180 fornisce un controllo completo dell'uscita subwoofer.
18 Deutsch English/Français/Español 1 Einstellen der Equalizer und Defeat-Steuerung Der EQUALIZER DEFEAT Schalter leuchtet grün auf, wenn er auf OFF (aus) steht. In diesem Modus sind alle Equalizer-Einstellun- gen aktiviert. Die LED-Anzeigen an der EQUALIZER-Steuerung leuchten.
19 Italiano Svenska Deutsch/Italiano/Svenska Regolazione dei controlli dell'equalizzatore e di disattivazione L'interruttore EQUALIZER DEFEAT diventa verde nella posizione "OFF". In questo modo, tutte le impostazioni dell'equalizzatore sono attivate.
20 Deutsch English/Français/Español Einstellung der Lautstärke-/ Klang-/Fader-Steuerungen Stellen Sie die Lautstärke und den Klangregler auf Ihrer Haupteinheit und die FADER- Steuerung am ERE-G180 so ein, daß sie Ihren Wünschen entsprechen.
21 Italiano Svenska Deutsch/Italiano/Svenska Regolazione dei controlli del volume/tono/fader Regolate i controlli del volume e del tono sull'unità principale e il controllo del FADER sull'ERE-G180, secondo il vostro gusto personale.
22 Deutsch/Italiano/Svenska Deutsch Zahl der Frequenzbänder/Numero di bande/ Antal frekvensband ......................................... Bereich/ Gamma di rinforzo/riduzione/ Förstärkning/dämpning .
23 Italiano Svenska Deutsch/Italiano/Svenska Specifikationer Specificazioni .................................................................... 11 ............................................................. ± 12 dB ....... 31,5 Hz, 63 Hz, 125 Hz, 190 Hz, 250 Hz, 500 Hz, 1 kHz, 2,2 kHz, 4,5 kHz, 9 kHz, 18 kHz .
28 82 58 ALPINE ELECTRONICS, INC. Tokyo office: 1-1-8 Nishi Gotanda, Shinagawa-ku, Tokyo 141, Japan Tel.: (03) 3494-1101 ALPINE ELECTRONICS OF AMERICA, INC. 19145 Gramercy Place, Torrance, California 90501, U.S.A. Tel.: (310) 326-8000 ALPINE ELECTRONICS OF CANADA, INC.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Alpine ERE-G180 (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Alpine ERE-G180 heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Alpine ERE-G180 vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Alpine ERE-G180 leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Alpine ERE-G180 krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Alpine ERE-G180 bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Alpine ERE-G180 kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Alpine ERE-G180 . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.